Translation of "supposition" to German language:


  Dictionary English-German

Supposition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Another supposition.
Und wenn wir annehmen, ich wäre Komiker geworden?
But one supposition.
Aber nehmen wir an, ich wäre reich und berühmt geworden.
It is founded on supposition.
Das beruht auf Vermutungen.
It is founded on supposition.
Das beruht auf Annahmen.
It is founded on supposition.
Das beruht auf Spekulation.
The mere supposition seems fantastic.
Ja, Sir.
They follow only supposition and they are but conjecturing.
Sie folgen nur Vermutungen, und sie raten nur
They follow only supposition and they are but conjecturing.
Sie folgen nur Mutmaßungen, und sie stellen nur Schätzungen an.
They follow only supposition and they are but conjecturing.
Sie folgen ja nur Vermutungen, und sie stellen nur Schätzungen an.
They follow only supposition and they are but conjecturing.
Sie folgen nur der Spekulation und sie verbreiten gewiß nur Lügen!
This supposition, that the Earth is immobile, was completely untrue.
Diese Vorstellung, dass die Erde vollständig unbeweglich sei, war völlig falsch.
The doctor confirmed their supposition about Kitty. Her illness was pregnancy.
Der Arzt stellte die Richtigkeit der Vermutung fest, die er im stillen über Kitty gehabt hatte ihr Unwohlsein rührte von Schwangerschaft her.
The supposition is that the killing of the aurochs in this instance was a sacrificial act.
Der 1983 gefundene ist der Ur von Prejlerup (Uroksen fra Prejlerup).
Her supposition that she must be the result of a mutation, was shown to be correct.
Sie ist identisch mit der Mutation, der die Cornish Rex Katze ihr gelocktes Fell verdankt.
And what will be the supposition of those who invent falsehood about Allah on the Day of Resurrection?
Und was denken sich diejenigen am Tag der Auferstehung, die im Namen ALLAHs Lügen erdichten?!
And what will be the supposition of those who invent falsehood about Allah on the Day of Resurrection?
Was meinen wohl jene, die Lügen gegen Allah erdichten, vom Tage der Auferstehung?
And what will be the supposition of those who invent falsehood about Allah on the Day of Resurrection?
Was wird die Meinung derer, die gegen Allah Lügen ersinnen, am Tag der Auferstehung sein?
And what will be the supposition of those who invent falsehood about Allah on the Day of Resurrection?
Was wird die Meinung derer, die gegen Gott Lügen erdichten, am Tag der Auferstehung sein?
Given this supposition, a single name (Homo sapiens) is used for both modern humans and the preferred ancestor, Cro Magnon.
Aufgrund dieser Annahme wird sowohl für den modernen Menschen als auf für seinen bevorzugten Vorfahren, den Cro Magnon, nur ein einziger Name verwendet (Homo sapiens).
I have formed no supposition on the subject, sir but I want to go on as usual for another month.
Ich habe mir wirklich gar keine Meinung über diese Sache gebildet, Sir aber ich möchte noch einen Monat so weiter leben wie bisher. Nein, du sollst deine Gouvernantensklaverei augenblicklich aufgeben. In der That!
Thus Iblis found his supposition about them to be true and except for a section of believers they follow him.
Und Iblis bewies wahrlich die Richtigkeit seiner Meinung von ihnen dann folgten sie ihm mit Ausnahme einer Schar von Gläubigen.
Thus Iblis found his supposition about them to be true and except for a section of believers they follow him.
Wahrlich, Iblis fand seine Meinung von ihnen bestätigt. Sie folgten ihm, außer einer Gruppe der Gläubigen.
Thus Iblis found his supposition about them to be true and except for a section of believers they follow him.
Wahrlich, Iblis fand seine Meinung von ihnen bestätigt. Sie folgten ihm, mit Ausnahme eines Teils der Gläubigen.
Thus Iblis found his supposition about them to be true and except for a section of believers they follow him.
Und gewiß, bereits bewahrheitet hat sich sie betreffend die Vermutung von Iblis, so folgten sie ihm außer einer Gruppe von den Mumin.
Some observers would like confirmation of their long standing supposition that this Parliament is not even capable of organizing its own business.
Und wer der Präsidentin im gesellschaftlichen Umgang begegnet, würde sich nie zu solchen Rüpeleien hinreißen lassen, wie er dies hier im Parlament tun zu können glaubt.
I sent it under the horses' hooves in the supposition that it would blow up under the carriage...The explosion knocked me into the fence.
Alexander hinderte Österreich an der Einmischung in den Krieg, indem er die Besetzung Galiziens durch russische Truppen androhte, falls Österreich mobilmachen sollte.
However, the interpretation of this fact as being final proof of the existence of the supernatural is merely supposition and therefore cannot be accepted without further data.
Allerdings ist die Auslegung dieser Tatsache als Beweis für die Existenz des Übernatürlichen reine Vermutung. Daher kann ich sie ohne weitere Fakten nicht akzeptieren.
MOSCOW The Western approach to Russia is predicated on the supposition that continued pressure on the country will cause President Vladimir Putin s regime to make concessions or even crumble.
MOSKAU Die Politik des Westens gegenüber Russland beruht auf der Annahme, dass man Präsident Wladimir Putins Regime mit anhaltendem Druck zu Zugeständnissen bewegen oder gar seinen Zerfall bewirken wird.
The supposition that China cannot become a threat in the near future, or in the next twenty years, is simplistic, because it ignores basic aspects of China's political system.
Die Annahme, China könne in naher Zukunft oder in den nächsten zwanzig Jahren nicht zur Bedrohung werden, ist zu einfach, denn sie berücksichtigt grundlegende Aspekte des chinesischen, politischen Systems nicht.
Some of the expenditure in this supplementary budget is being financed on the rather optimistic supposition that considerable savings are to be had from the euro dollar exchange rate.
Bereits in diesem Nachtragshaushalt wird ein Teil der Ausgaben in der hoffnungsvollen Annahme finanziert, dass durch den Euro Dollar Kurs beträchtliche Einsparungen anfallen.
I tabled my amendments on supposition based on a draft from the Committee, but I am now forced, after reading through the text, to table further, very hasty amend ments.
Ich betrachte jedoch Ihre Bemerkung als einen Antrag auf Vertagung des Berichtes Collins über die Robbenbabies auf eine spätere Tagung.
The anti crisis policy was the central issue of the debate, which proceeded from the supposition that there is no one straightforward and simple way of solving today's social and economic problems.
die Erklärung des Rates über die Amtszeit des belgischen Vorsitzes
You could fly 100 Ph.D. students under the umbrella of this concept, because my supposition is that entomopathogenic fungi, prior to sporulation, attract the very insects that are otherwise repelled by those spores.
Sie könnten 100 Doktoranden unter dem Schirm dieses Projektes sammeln, weil ich die Vermutung habe, dass enthopathogenische Fungi, vor der Sporenbildung viele Insekten anlocken, die andererseits durch diese Sporen abgestoßen werden.
Those who differ concerning him (Prophet Jesus) are surely in doubt regarding him, they have no knowledge of him, except the following of supposition, and (it is) a certainty they did not kill him.
Sie haben kein Wissen darüber, außer daß sie Mutmaßungen folgen. Und sie haben ihn mit Gewißheit nicht getötet.
Those who differ concerning him (Prophet Jesus) are surely in doubt regarding him, they have no knowledge of him, except the following of supposition, and (it is) a certainty they did not kill him.
Sie haben kein Wissen über ihn, außer daß sie Vermutungen folgen. Und sie haben ihn nicht mit Gewißheit getötet,
But, having reached this point of conjecture, Mrs. Poole's square, flat figure, and uncomely, dry, even coarse face, recurred so distinctly to my mind's eye, that I thought, No impossible! my supposition cannot be correct.
Als ich aber bei diesem Punkt meiner Vermutungen angekommen war, standen Mrs. Poole's vierschrötige, flache Figur, ihr häßliches, unangenehmes, trockenes, sogar rohes Gesicht so deutlich vor meinem inneren Auge, daß ich dachte Nein, unmöglich!
The whole chamber, moreover, presented a general aspect of abandonment and dilapidation and the bad state of the utensils induced the supposition that their owner had long been distracted from his labors by other preoccupations.
Das ganze Zellchen gewährte übrigens den Anblick vollständiger Vernachlässigung und gänzlichen Verfalles und der schlechte Zustand der Geräthschaften ließ vermuthen, daß der Besitzer schon ziemlich lange durch andere Beschäftigungen von seinen Arbeiten abgehalten war.
3.7 The list of alleged causes of the situation, which are neither described nor identified in precise terms, is not based on data which can be confirmed it is therefore nothing more than mere supposition.
3.7 Da sich die Liste der vermeintlichen Gründe für die weder genau beschriebene noch an prä zisen Punkten festgemachte Situation nicht auf nachprüfbare Daten stützt, geht sie nicht über reine Vermutungen hinaus.
4.2.1 The list of alleged causes of the situation, which are neither described nor identified in precise terms, is not based on data which can be confirmed it is therefore nothing more than mere supposition.
4.2.1 Da sich die Liste der vermeintlichen weder genau beschriebenen noch präzise identifizier ten Gründe für die Situation nicht auf nachprüfbare Daten stützt, geht sie nicht über reine Vermutungen hinaus.
That supposition liberated the Fed from fear of the dreaded zero bound that it was approaching in 2003 2004, when, in response to the collapse of the equity bubble, it lowered its benchmark policy rate to 1 .
Diese Annahme befreite die Fed von ihren Ängsten bezüglich der gefürchteten Nullgrenze , an die sich der Zins in den Jahren 2003 2004 annäherte damals hatte die Fed ihren Leitzins in Reaktion auf das Platzen der Blase am Aktienmarkt auf 1 abgesenkt.
However, on the supposition that the tickets in question constituted goods imported into the United Kingdom, the honourable Member's attention could be drawn to the provisions of Article 36 of the Treaty establishing the European Economic Community.
Richtig ist, daß heute die Anwendung neuer Technologien in den Büros, den Banken, den Versicherungen, den Krankenhäusern weder als Quelle des Fortschritts noch als Verbesserung der Arbeitsbedingungen für Hunderttausende unmittelbar betroffene Beschäftigte, Techniker und Führungskräfte empfunden wird.
If you wish to pass value judgements here, please ensure that you are in possession of all the facts first and then levy criticism where it is really due and not on the basis of supposition or suspicion.
Wenn Sie hier Werturteile abgeben, dann bitte ich Sie wirklich, sich vorher umfassend zu informieren und dort eine Kritik anzubringen, wo sie tatsächlich gerechtfertigt ist und nicht auf Vermutungen oder auf Verdacht beruht.
By the afternoon even those who believed in the Unseen were beginning to resume their little amusements in a tentative fashion, on the supposition that he had quite gone away, and with the sceptics he was already a jest.
Bis zum Nachmittag auch diejenigen, die an das Verborgene glauben begannen, ihren Lebenslauf kleinen Vergnügungen in eine vorläufige Mode, auf der Annahme, dass er ganz weg weg, und mit den Skeptikern war er bereits ein Scherz.
It may be said that in all Member States, albeit in differing degrees, the supposition that underlies collective bargaining in relation to the two sexes is that the woman has responsibility for the household, the children and the care of other people.
Man kann sagen, daß bei den TarifVerhandlungen in allen Mitgliedstaaten, wenn auch in unterschiedlichem Maße, davon ausgegangen wird, daß die Frauen die Verantwortung für Haushalt, Kinder und Pflege der Angehörigen tragen.
In fact, based on Darwin s assumptions, most anthropologists claim that modern humans were simply descended from Cro Magnons, who had exterminated their less fit adversaries. Given this supposition, a single name (Homo sapiens) is used for both modern humans and the preferred ancestor, Cro Magnon.
Tatsächlich behaupten die meiste Anthropologen auf Grundlage der Annahmen Darwins, dass der moderne Mensch schlicht ein Nachkomme des Cro Magnon Menschen sei, der seine weniger leistungsfähigen Widersacher einfach ausgerottet hätte. Aufgrund dieser Annahme wird sowohl für den modernen Menschen als auf für seinen bevorzugten Vorfahren, den Cro Magnon, nur ein einziger Name verwendet (Homo sapiens).

 

Related searches : On The Supposition