Übersetzung von "Gewährung von Geschenken" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gewährung von Geschenken - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Darbringung und Annahme von Geschenken 0.10.1 . | Giving and accepting gifts 0.10.1 . |
Ein Mädchen mit Geschenken von ihrer Liebe weglocken. | Lure a girl away from a guy she loves with things. |
Was meinst du mit Geschenken? | What do you mean present? |
Was ist mit den Geschenken? | Is the souvenir ready? |
Hüte dich vor Griechen, die mit Geschenken kommen. | Beware of Greeks bearing gifts. |
Ein Rentier zieht den Schlitten mit den Geschenken. | A moose eats cheese and is chased by cats. |
Ich wurde mit Geschenken und Blumen und Besuchen überhäuft. | I was shower with gifts and flowers and visitors. |
Eine Karawane nur mit Geschenken hört sich seltsam an... | A caravan of nothing but gifts. It's strange. L |
Gewährung von Hilfe | Granting of assistance |
Der Gewährung von | Parliament into its common position5 |
Es gibt eine Menge von Geschenken, lt br gt die für die euch beide kammen. | There are a lot of presents that came for the two of you. |
Und mit unseren beiden Geschenken stehen wir dreifach gut da. | Then with our two gifts we'll have three for nothing. |
Es ist eine Karawane mit Geschenken für den Kublai Khan. | It is a caravan of gifts... I'm sending to Kublai Khan. |
Am Heiligen Abend tauchte der Genfer Mann mit Geschenken auf. | On Christmas Eve, the Geneva man showed up with some presents for us. |
An diesem Tag werden russische Männer von Töchtern, Ehefrauen und Freundinnen mit Geschenken und Aufmerksamkeiten verwöhnt. | On this day, daughters, wives, and girlfriends give presents to Russian men and lavish them with attention. |
die Gewährung von Steuerprivilegien). | Corrects systemic control deficiencies in high risk areas |
Rückwirkende Gewährung von Beihilfen | Doubts regarding the possible retrospective nature of the aid |
die Gewährung von Sachleistungen | the granting of benefits in kind |
Ich möchte den Griechen sagen Hütet Euch vor den europäischen Geschenken . | Not only is there no positive sign from the Council the signals are wholly negative. |
Und heutzutage leben wir in einer Geld Wirtschaft wo wir nicht wirklich abhängig sind von den Geschenken von irgendwem. | And today, we live in a money economy where we don't really depend on the gifts of anybody. |
Morgen früh während ihr den Gottesdienst besucht, wird eine Gruppe von Bauern mit Geschenken zum Schloss kommen. | Tomorrow morning while you are attending Allhallows services... a group of peasants will present themselves at the castle bearing gifts. |
Tom überhäufte Maria in der Anfangszeit seiner Beziehung zu ihr mit Geschenken. | Tom showered Mary with gifts in the early stages of their relationship. |
Mutter Rachel, euch alle, euch alle nach Hause geschickt mit Geschenken warum? | Mother Rachel, you all, you all sent home with gifts why? |
Gewährung von Finanzhilfen TEN T.E. | Financial aid TEN T.E. |
die Gewährung von Beihilfen für | the grant of aid for |
GEWÄHRUNG VON BEIHILFEN IM AUSSCHREIBUNGSVERFAHREN | GRANTING OF AID UNDER THE TENDERING PROCEDURE |
Und das sind nur ein paar wenige von den unzähligen Geschenken, für die wir unser Herz öffnen können. | So, these are just a few of an enormous number of gifts to which we can open your heart. |
Wir beginnen zu überdenken, wie die gewerbliche Wirtschaft sich mit dem Austausch von Geschenken und den Gemeingütern überschneidet. | We're starting to reconsider how the commercial economy intersects with gift exchange and the commons. |
Aber unter den Geschenken, lt br gt gibt es auch einige wirklich teure. | But among the presents, there are some really expensive ones, too. |
Und danach, wenn du nicht unvernünftig gewesen bist, überschütte ich dich mit Geschenken. | After which, if your conduct has satisfied me, I shall reward you, and he will owe you his fortune. |
Gewährung von Finanzhilfen Marco Polo II | Community financial assistance Marco Polo II |
Gewährung von Finanzhilfen Marco Polo II | Financial assistance Marco Polo II |
3.4 Asylrecht und Gewährung von Asyl | 3.4 The right to and granting of asylum |
FAMILIENSTANDSBESCHEINIGUNG FÜR DIE GEWÄHRUNG VON FAMILIENLEISTUNGEN | CERTIFICATE CONCERNING THE COMPOSITION OF THE FAMILY FOR THE PURPOSE OF GRANTING FAMILY BENEFITS |
ÄRZTLICHE BESCHEINIGUNG ZUR GEWÄHRUNG VON FAMILIENLEISTUNGEN | MEDICAL CERTIFICATE FOR THE PURPOSE OF THE GRANTING OF FAMILY BENEFITS |
1 a. Der Verhaltenskodex der Agentur sieht die Anwendung dieses Artikels, insbesondere in Bezug auf die Annahme von Geschenken, vor. | The Agency s code of conduct shall provide for the implementation of this article with particular reference to the acceptance of gifts. |
Gewährung von Leistungen bei Tod eines Rentners | Provision of benefits in the event of the death of a pensioner |
Für die Gewährung von Familienleistungen zuständiger Träger | Name and address of the institution competent as regards the granting of family benefits |
Für die Gewährung von Familienleistungen zuständiger Träger | Institution competent as regards granting family benefits |
Für die Gewährung von Familienleistungen zuständiger Träger | Institution competent to grant family benefits |
Für die Gewährung von Familienleistungen zuständiger Träger | Institution competent for granting family benefits |
Für die Gewährung von Familienleistungen zuständiger Träger | Institution responsible for the granting of family benefits |
Regelung für die Nicht Gewährung von Durchfahrtstagen | system in use for the non attribution of transit days |
GEWÄHRUNG VON GELDLEISTUNGEN BEI MUTTERSCHAFT UND ARBEITSUNFÄHIGKEIT | GRANTING OF CASH BENEFITS IN THE CASE OF MATERNITY AND INCAPACITY FOR WORK |
Anders als in der EU zieht die Mehrheit der Beitrittsländer die Gewährung von Beihilfen in Form von Steuervergünstigungen der Gewährung von Zuschüssen vor | In contrast to the EU average, several Candidate countries tended to award aid through tax exemptions rather than grants |
Verwandte Suchanfragen : Bereitstellung Von Geschenken - Austausch Von Geschenken - Austausch Von Geschenken - Annahme Von Geschenken - Tasche Von Geschenken - Gewährung Von Krediten - Gewährung Von Aktien - Gewährung Von Krediten - Gewährung Von Immunität - Gewährung Von Kreditfazilitäten - Gewährung Von Asyl - Gewährung Von Aktienoptionen - Gewährung Von Prämien - Gewährung Von Eigenkapital