Übersetzung von "Anmietung eines Schiffes" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anmietung eines Schiffes - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Anmietung eines Reisebusses
coach rental.
Ankauf oder Anmietung eines Gebäudes
contracts for the purchase or rental of a building
Die Anmietung eines dritten ist für 1998 vorgesehen.
Irrespective of the type of contract (officials
Vom Bug eines Schiffes.
From the bow of a boat.
Neuaufnahme eines Schiffes in die Liste
Addition of vessel to list
Streichung eines Schiffes aus der Liste
Deletion of vessel from list
Anmietung von Gebäuden
Renting of buildings
Beilegung eines Verstoßes ohne Umleitung des Schiffes
All information concerning out of court settlements or legal proceedings relating to infringements committed by European Union vessels shall be sent to the European Union as soon as possible.
Beilegung eines Verstoßes mit Umleitung des Schiffes
Prior to the out of court proceedings and no later than 48 hours after the rerouting has commenced, the European Union shall receive from Mauritania all detailed information regarding the facts of the infringement and any possible follow up measures.
Flottenabgang die Streichung eines Schiffes aus dem Fischereiflottenregister eines Mitgliedstaats.
exit from the fleet means the removal of a vessel from the fishing fleet register of a Member State .
(k) Anmietung von Ausrüstungen,
(oo) the rental of equipment
(e) Vorhaben, die die Fangkapazität eines Schiffes erhöhen
(e) operations increasing the fishing capacity of the vessel
a) Vorhaben, die die Fangkapazität eines Schiffes erhöhen
a) operations increasing the fishing capacity of the vessel
Der Kapitän eines Schiffes darf das nie vergessen.
No, the ship's captain cannot afford to forget.
Tom kam als blinder Passagier eines Schiffes nach Amerika.
Tom came to America as a stowaway on a ship.
alle Maßnahmen, die die Lebensdauer eines Schiffes wesentlich verlängern
any change that substantially increases a ship's service life,
Anhang VI Mängel, die das Festhalten eines Schiffes rechtfertigen
Annex VI Deficiencies which may warrant Detention
Warum eigentlich nicht auch mit dem Kapitän eines Schiffes?
Those who know the people of Heligoland will know what is required to drive them to take such action.
Das Auslaufen eines Schiffes in Kriegszeiten ist ein feierliches Ereignis.
The launching of a ship in time of war... is always a solemn occasion.
Vergessen Sie nie, dass Sie der Kapitän eines Schiffes sind?
You never forget you're the captain of a ship, do you?
Anmietung von Büroraum für Inspektoren an den
Rental of offices for the inspectors on inspected
Anmietung von Büroraum und Sonderleistungen an Standorten
Rental of offices and special services on sites
Erwerb, Errichtung, Renovierung oder Anmietung von Immobilien
Purchase of real estate, construction, or renovation of real estate or rental of real estate
Auf der Ostseite fügte er den Raum eines neuen Schiffes an.
The orientation of the church was changed and a new nave was added on the eastern side.
Ich habe einen Freund, dessen Vater Kapitän eines großen Schiffes ist.
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
Diesen ziert eine um 1730 entstandene Wetterfahne in Form eines Schiffes.
This is adorned by a 1730 weather vane in the shape of a ship.
Wisst ihr was, es sieht wie der Rumpf eines Schiffes aus.
You know, it really kind of looks like the hull of a ship.
alle Maßnahmen, die zu wesentlichen Änderungen der Abmessungen eines Schiffes führen
any change that substantially alters the dimensions of a ship,
An jeder Seite eines Schiffes sind Einsenkungsmarken nach Artikel 4.04 anzubringen.
Draught marks shall be affixed to each side of the vessel in accordance with Article 4.04.
Jede Bucht zum Anlanden eines Schiffes, exakte Lotung, kein Riff fehlt.
Every bay and inlet for harboring a ship, soundings accurate, not a reef missing.
Wer kann laut Marine die Lage eines Schiffes am besten beurteilen?
Who is presumed by the Navy to have the best judgement in ship handling?
Abschnitt 3 Lieferung von Gegenständen an Bord eines Schiffes, eines Flugzeugs oder in einer Eisenbahn
Section 3 Supply of goods on board ships, aircraft or trains
Höhere Gewalt bezeichnet den Verlust oder die längere Stilllegung eines Schiffes aufgrund eines schwerwiegenden technischen Defekts.
Force majeure means the loss or prolonged immobilisation of a vessel due to a serious technical failure.
Bis 1915 hatte sich Collishaw bis zum Ersten Offizier eines Schiffes hochgearbeitet.
By 1915, he had worked his way up to first officer.
Soweit ich weiß stürzt sich niemand auf den Bau eines solchen Schiffes.
No one, insofar as I know, is rushing to build one.
Gross Tonnage (GT), und Nettoraumzahl (NRZ) bezeichnen heute die Größe eines Schiffes.
Net tonnage (NT) is based on a calculation of the volume of all cargo spaces of the ship.
Die Maschinenleistung eines Schiffes darf zu keiner Zeit 221 Kilowatt (kW) übersteigen.
the engine power of a vessel must not exceed 221 kilowatts (kW) at any time.
die Maschinenleistung eines Schiffes darf zu keiner Zeit 221 Kilowatt (kW) übersteigen.
the engine power of a vessel must not exceed 221 kilowatts (kW) at any time.
Es wird versucht, den Gedankengang eines möglichen Mieters nachzuvollziehen, der die Rentabilität einer Anmietung des Betriebsgrundstücks für kommerzielle Zwecke prüft.
It seeks to replicate the thought process that a putative tenant might go through when assessing the profitability of a commercial venture involving the renting of a property.
(a) die Maschinenleistung eines Schiffes darf zu keiner Zeit 221 Kilowatt (kW) übersteigen.
(a) the engine power of a vessel must not exceed 221 kilowatts (kW) at any time.
Das sind starke Schiffe, die Energie eines Schiffes entspricht der Energie einer Stadt.
They are powerful ships one ship' s energy is equivalent to that used by a whole city.
an Bord jedes Luftfahrzeugs und jedes Schiffes, das der Gerichtsbarkeit eines Mitgliedstaats unterliegt,
on board any aircraft or any vessel under the jurisdiction of a Member State
Die derzeitige Anmietung von Gebäuden ist absolut un rentabel.
It is not an awareness of 'the Community's new tasks that is lacking.
Der Freifahrtwirkungsgrad gilt streng genommen nur für homogene Zuströmung (ohne die Anwesenheit eines Schiffes).
But before this he received an Austro Hungarian patent (license) for his propeller (1827).
Dort wird er von der Besatzung eines Schiffes gefunden, erzählt seine Geschichte und stirbt.
That night Victor is approached by his creation, who tells him to meet him on the mountain.

 

Verwandte Suchanfragen : Betrieb Eines Schiffes - Bord Eines Schiffes - An Bord Eines Schiffes - An Bord Eines Schiffes - Pro Anmietung - Vorübergehende Anmietung - An Bord Eines Schiffes Soldat - An Bord Eines Schiffes Management - Des Schiffes - Zeitpunkt Der Anmietung - Anmietung Der Ausrüstung - Bord Des Schiffes - Abfahrt Des Schiffes - Verlassen Des Schiffes