Übersetzung von "an Bord eines Schiffes" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

An Bord eines Schiffes - Übersetzung : An Bord eines Schiffes - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Hey, an Bord des Schiffes.
Hey, aboard the vessel.
Nicht an Bord dieses Schiffes.
Not on board this ship, he hasn't.
Ist Tom an Bord jenes Schiffes?
Is Tom aboard that ship?
Abschnitt 3 Lieferung von Gegenständen an Bord eines Schiffes, eines Flugzeugs oder in einer Eisenbahn
Section 3 Supply of goods on board ships, aircraft or trains
an Bord jedes Luftfahrzeugs und jedes Schiffes, das der Gerichtsbarkeit eines Mitgliedstaats unterliegt,
on board any aircraft or any vessel under the jurisdiction of a Member State
Ist Tom an Bord des Schiffes dort?
Is Tom aboard that ship?
Die Zollbeamten kamen an Bord des Schiffes.
The customs officials boarded the ship.
Es war niemand an Bord des Schiffes.
No one was on board the ship.
Er ist jetzt an Bord des Schiffes.
He's now aboard the ship.
Mr. Holmes ist an Bord des Schiffes?
Mr. Holmes is aboard the ship?
Wir bleiben an Bord meines Schiffes zusammen.
We belong together here, aboard my ship.
'Fahrgast' jede Person an Bord eines Schiffes außer Besatzungsmitgliedern und Kindern unter einem Jahr.
passenger means any person on a ship other than crew members and children under one year of age.
Oktober 1412 starb Margarethe I. an Bord eines Schiffes im Hafen von Flensburg an der Pest.
On 28 October 1412, Queen Margaret I of Denmark died on board a ship in Flensburg Harbour of the Plague.
Die Passagiere gingen alle an Bord des Schiffes.
The passengers all went aboard the ship.
WIe viele Menschen waren an Bord des Schiffes?
How many people were aboard that ship?
'Fahrgast' ist jede Person an Bord eines Schiffes außer Besatzungsmitgliedern und Kindern unter einem Jahr.
'passenger means any person on a ship other than crew members and children under one year of age.
Es ist leicht, einen Mann an Bord eines Schiffes zu verpassen, nicht wahr, Mr. Vaner?
It's easy to miss a man aboard Ship now, isn't it, Mr. Vaner?
Warum bist du nicht schon an Bord des Schiffes?
Why aren't you already on board the ship?
Warum sind Sie nicht schon an Bord des Schiffes?
Why aren't you already on board the ship?
Warum seid ihr nicht schon an Bord des Schiffes?
Why aren't you already on board the ship?
An Bord jedes neuen Schiffes wird ein Gefahrstoffinventar mitgeführt.
An inventory of hazardous materials shall be kept on board of each new ship.
LONDON In diesem Sommer hat sich an Bord eines Schiffes im Mittelmeer eine grauenvolle Tragödie ereignet.
LONDON This summer, a gruesome tragedy unfolded aboard a ship in the Mediterranean Sea.
Technische Störungen oder Ausfall des Überwachungsgeräts an Bord des Schiffes
Technical breakdown or failure affecting the monitoring equipment on board the vessel
Somit ist es unmöglich, dass Sie an Bord meines Schiffes bleiben.
This removes any possibility of Your Ladyship's remaining aboard.
Ausfall des ERS an Bord eines Schiffes und oder der Datenübertragung zwischen dem Schiff und dem FÜZ des Flaggenstaats
a single slash ( ) separates the code and the data
Mehr als vier Jahre an Bord dieses Schiffes, nichts war zu tun.
Over four years aboard this ship with nothing to do.
Sir, darf ich vorschlagen, dass Ihr gemeinsam an Bord meines Schiffes kommt.
Sir, if I may suggest... you and your party had better go aboard my vessel.
Der Kapitän führt ein Verzeichnis der an Bord seines Schiffes tätigen Seeleute.
Inspection of compliance with the requirements of paragraph 1 shall be based on the European Union fishing vessel's crew list at the time of inspection, as drawn up and signed by the master or another person authorised by the master.
Ich kam an Bord des Königlichen Schiffes, und sezte ... jede Cajüte in Schreken.
Ariel I boarded the king's ship. In every cabin, I flamed amazement.
Bei seiner Unterbringung an Bord werden jedoch die technischen Möglichkeiten des Schiffes berücksichtigt.
However, receiving the observer on board shall take into account the technical structure of the vessel.
Bei seiner Unterbringung an Bord wird den technischen Möglichkeiten des Schiffes Rechnung getragen.
The salary and social contributions of the observer shall be borne by Senegal.
Bei seiner Unterbringung an Bord werden jedoch die technischen Möglichkeiten des Schiffes berücksichtigt.
Observer's salary
Bei seiner Unterbringung an Bord werden jedoch die technischen Möglichkeiten des Schiffes berücksichtigt.
The embarkation conditions for the observer, in particular the duration of presence on board, shall be defined by mutual agreement between the vessel owner or its local agent and Madagascar.
Bei ihrer Unterbringung an Bord wird den technischen Möglichkeiten des Schiffes Rechnung getragen.
The vessel owner shall bear the costs of providing accommodation and food for the observer on board, including access to washing and toilet facilities, of a quality at least as good as that supplied to officers on the fishing vessel.
1848 traten Wallace und Bates die Reise nach Brasilien an Bord des Schiffes Mischief an.
In 1848, Wallace and Henry Bates left for Brazil aboard the Mischief .
Ausfall des ERS an Bord eines Schiffes oder der Übertragung der ERS Daten zwischen dem Schiff und dem FÜZ des Flaggenstaats
ERS correspondents shall be designated for a minimum period of six months.
Werden Einsatzkräfte Georgiens an Bord eines Schiffes oder Luftfahrzeugs eines EU Mitgliedstaats eingesetzt, so übt dieser Mitgliedstaat die Gerichtsbarkeit gemäß seinen Rechts und Verwaltungsvorschriften aus.
Where the forces of Georgia operate on board a vessel or aircraft of an EU Member State, the latter State shall exercise jurisdiction in accordance with its laws and regulations.
Ausbildung an der Marineakademie oder der Marinefachschule (Fachbereich Schiffsingenieurwesen ) und eine zugelassene Seefahrtzeit von mindestens sechs Monaten an Bord eines Schiffes während der Ausbildung.
maritime academy or maritime college department of maritime engineering, and approved seagoing service of not less than six months on ships during the studies
Bei ihrer Unterbringung an Bord wird jedoch den technischen Möglichkeiten des Schiffes Rechnung getragen.
Observer's salary
Jede festgestellte Manipulation des VMS an Bord eines Schiffes zur Störung seines einwandfreien Betriebs oder Fälschung der Positionsangaben wird dem Kapitän angelastet.
The master shall be considered to be responsible for any proven manipulation of the vessel's VMS aimed at disturbing its operation or falsifying its position messages.
Ausfall des ERS an Bord eines Schiffes und oder der Übertragung der ERS Daten zwischen dem Schiff und dem FÜZ des Flaggenstaats
The master is responsible for the accuracy of the ERS data recorded and sent.
Für jede festgestellte Manipulation des VMS an Bord eines Schiffes zur Störung seines einwandfreien Betriebs oder Fälschung der Positionsangaben haftet der Kapitän.
Malfunction of the communication system
Ausfall des ERS an Bord eines Schiffes und oder der Übertragung der ERS Daten zwischen dem Schiff und dem FÜZ des Flaggenstaats
Any changes to the contact details of the ERS correspondent must be notified immediately.
Für jede festgestellte Manipulation des VMS an Bord eines Schiffes zur Störung seines einwandfreien Betriebs oder Fälschung der Positionsangaben haftet der Kapitän.
Madagascar shall ensure the compatibility of its electronic equipment with that of the flag State FMC and inform the EU immediately of any malfunction as regards the communication and reception of position messages with a view to finding a technical solution as soon as possible.
wenn die Straftat an Bord eines Schiffes, das zur Tatzeit ihre Flagge führt, oder eines Luftfahrzeugs, das zur Tatzeit nach ihrem Recht eingetragen ist, begangen wird.
the offence is committed against that Party

 

Verwandte Suchanfragen : Bord Eines Schiffes - An Bord Eines Schiffes Soldat - An Bord Eines Schiffes Management - An Bord Des Schiffes - Bord Des Schiffes - Betrieb Eines Schiffes - Anmietung Eines Schiffes - An Bord Eines Trainer - An Bord Eines Bootes - An Bord - An Bord - Bord Eines Flugzeugs - Bord Eines Fahrzeugs