Übersetzung von "Übergangs Finanzierung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Finanzierung - Übersetzung : Finanzierung - Übersetzung : Finanzierung - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Financing Finance Fund Funds Company

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

ALLGEMEINE, ÜBERGANGS
GENERAL, TRANSITIONAL
Übergangs und Schwingrasenmoore
Transition mires and quaking bogs
ÜBERGANGS UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN
TRANSITIONAL AND FINAL RULES
ÜBERGANGS UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Transitional and final provisions
AUFHEBUNG, ÜBERGANGS UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN
REPEAL, TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Die Seuchen des Übergangs
The Plagues of Transition
Beginn der Übergangs Erfüllungsperiode
Transitional maintenance period begins on
Ende der Übergangs Erfüllungsperiode
Transitional maintenance period ends on
Allgemeine, Übergangs und Schlussbestimmungen
General, Transitional and Final Provisions
Aufhebung, Übergangs und Schlussbestimmungen
Repeal, transitional and final provisions
Übergangs und Schlussbestimmungen Die Übergangs und Schlussbestimmungen regeln das Inkrafttreten der einzelnen Artikel der Verfassung.
Section 5 The Economy Constitutional provisions about economic affairs were given in Articles 151 to 165.
Beseitigung der Haupthindernisse für die Entwicklung der zweiten Säule des Rentensystems, insbesondere durch die Finanzierung des Übergangs von einem solidarischen System zu einem obligatorischen Akkumulationssystem.
Remove the main obstacles for the development of the second pillar of the pension system, in particular the financing of the transition from a solidarity system to a mandatory accumulation system.
Aufhebung, Änderungen, Übergangs und Schlussbestimmungen
Repeal, amendments, transitional and final provisions
Artikel 2 Übergangs und Schlußbestimmungen
Article 2 Transitional and final provisions
Abschnitt 8 Übergangs und Schlussbestimmungen
Section 8 Transitional and final provisions
25 Jahre des Übergangs in Osteuropa
Eastern Europe s 25 Years of Transition
3.4 Kapitel IV Übergangs und Schlussbestimmungen
3.4 Chapter IV Transitional and final provisions
Wir sind eine Generation des Übergangs.
As we see it, the Sorrento meeting was useful, even if nothing definite was decided.
Die Eröffnung des Übergangs erfolgte am 3.
Ban said that the talks are coming to an end.
a) politische Unterstützung für die neue Übergangs Bundesregierung
(a) Political support to the new Transitional Federal Government
4.6 Berichterstattung sowie Übergangs und Schlussbestimmungen (Titel VI)
4.6 Reporting and transitional and final provisions (Title VI)
5.4 Sicherstellung des Übergangs und Förderung der Mobilität
5.4 Securing transitions and promoting mobility
während etwaiger Phasen des Übergangs zum betrieblichen Einsatz,
during any transition phase into operational service,
Die falsche Versprechung eines späteren Übergangs in den Ruhestand
The False Promise of Later Retirement
Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.
The situation in East Timor during its transition to independence.
1. Erleichterung des Übergangs von der Ausbildung zur Berufstätigkeit
(1) to facilitate education to work transitions
4 Eintragung des Übergangs eines Rechts an einer Gemein schaftsmarke
5. registration of a licence or another right in respect of a Com munity trade mark
Der Rat ermutigt alle Leiter und Mitglieder der Übergangs Bundesinstitutionen, ihre Bemühungen um einen alle Seiten einschließenden Dialog und um Konsensbildung im Rahmen der Übergangs Bundesinstitutionen und im Einklang mit der im Februar 2004 verabschiedeten Übergangs Bundescharta der Somalischen Republik fortzusetzen.
The Council encourages all leaders and members of the TFIs to continue their efforts towards inclusive dialogue and consensus building within the framework of the TFIs and in accordance with the Transitional Federal Charter of the Somali Republic adopted in February 2004.
Der Rat fordert das Übergangs Bundesparlament auf, bei seinen Bemühungen um die Umsetzung der Übergangs Bundescharta Frieden und Aussöhnung zu fördern, und ermutigt die Mitglieder des Übergangs Bundesparlaments, diese Gelegenheit zu nutzen, um grundlegende Fragen von nationalem Interesse zu regeln.
The Council calls on the TFP to promote peace and reconciliation in its work towards implementing the Transitional Federal Charter and encourages the members of TFP to use this opportunity to address key issues of national concern.
Doch will es während dieses Übergangs keine hohe Arbeitslosigkeit erzeugen.
But it does not want to generate high levels of unemployment as this transition occurs.
Das besserte sich nach Öffnung des Übergangs Herrnburg bei Lübeck.
This improved after the opening of the border crossing at Herrnburg near Lübeck.
Grünbuch über die praktischen Fragen des Übergangs zur Ein heitlichen Währung
Commission Green Paper on the practical arrangements for the introduction of the Single Currency
1.7.1 Durchführung des Übergangs vom Gemeinsamen Unternehmen auf die Aufsichtsbehörde
1.7.1 Implementing the GJU GSA transition
2014 war ein Jahr des Übergangs für die EU Hilfe.
2014 has been a transitional year for EU assistance.
3.1 Bessere Koordinierung der EU Politik zur Förderung des Übergangs
3.1 Better coordination of EU policies for transition
3.4.1 Durchführung des Übergangs vom Gemeinsamen Unternehmen auf die Aufsichtsbehörde
3.4.1 Implementing the GJU GSA transition
3.5 Maßnahmen zur Erleichterung des Übergangs zwischen Schule und Beruf
3.5 Measures to facilitate the transition between school and professional life
3.6 Übergangs und Schlussbestimmungen (Änderungen zu Titel IV Kapitel II)
3.6 Transitional and final provisions (Amendments to Title IV, Chapter II)
Es stellt sich nämlich das Problem des Übergangs zum Euro.
The problem which arises concerns the changeover to the euro.
Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs Bundesregierung und das Übergangs Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.
The Security Council supports the Transitional Federal Government (TFG) and Transitional Federal Parliament (TFP) as the internationally recognized authorities to restore peace, stability and governance to Somalia.
Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass die Übergangs Bundescharta und die Übergangs Bundesinstitutionen den einzigen Weg für die Herbeiführung von Frieden und Stabilität in Somalia darstellen, und betont die Notwendigkeit eines fortgesetzten glaubwürdigen Dialogs zwischen den Übergangs Bundesinstitutionen und der Union islamischer Gerichte.
The Security Council reiterates that the Transitional Federal Charter and Institutions offer the only route to achieving peace and stability in Somalia, and emphasizes the need for continued credible dialogue between the Transitional Federal Institutions and the UIC.
Gewalthandlungen oder Militäraktionen seitens der Mitglieder der Übergangs Bundesinstitutionen oder anderer Parteien als Mittel, sich mit den gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Übergangs Bundesinstitutionen auseinanderzusetzen, sind nicht hinnehmbar.
Violence or military action by any members of the TFIs or other parties is unacceptable as the means for dealing with the current differences within the TFIs.
Finanzierung
Funding
Finanzierung?
Funding?
Finanzierung?
Funding?

 

Verwandte Suchanfragen : Übergangs-Finanzierung - Übergangs- - Finanzierung Finanzierung - Übergangs-Vereinbarung - Übergangs-Satz - Übergangs-Demokratie - Übergangs-Rolle - Übergangs-Ansatz - Übergangs-Hauptstadt - Übergangs-Anpassungen - Des Übergangs - Übergangs-Konto - Übergangs-Änderung - Übergangs-Basis - Übergangs-Wasser