Übersetzung von "Übergangs Demokratie" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Demokratie - Übersetzung : Demokratie - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Democracy Democracy Democratic Freedom

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

O Von 1976 1977 während des Übergangs zur Demokratie Direktorin des technischen Kabinetts des Präsidialamtes der Regierung.
O Director of the Prime Minister's Private Office 1976 1977.
ALLGEMEINE, ÜBERGANGS
GENERAL, TRANSITIONAL
Indonesien ist in dieser Phase des Übergangs zur Demokratie anfällig, und deshalb verdient die indonesische Regierung zusätzliche Hilfe der Europäischen Union.
Indonesia is vulnerable in this transitional phase to democracy, and this is why the Indonesian government deserves extra support from the European Union.
Übergangs und Schwingrasenmoore
Transition mires and quaking bogs
ÜBERGANGS UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN
TRANSITIONAL AND FINAL RULES
ÜBERGANGS UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Transitional and final provisions
Wade genießt international hohes Ansehen, da er das Land im Jahr 2000 durch die Endphase seines langen Übergangs zur Demokratie geführt hat.
Wade has substantial international prestige, because he led the final phase of the country s long democratic transition in 2000.
Auch in diesem Fall ist das Problem eine direkte Folge der politischen Vereinbarungen, die zu Beginn des Übergangs zur Demokratie getroffen wurden.
Here, too, the problem is a direct consequence of the political agreements reached at the beginning of the transition to democracy.
AUFHEBUNG, ÜBERGANGS UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN
REPEAL, TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
Die Seuchen des Übergangs
The Plagues of Transition
Beginn der Übergangs Erfüllungsperiode
Transitional maintenance period begins on
Ende der Übergangs Erfüllungsperiode
Transitional maintenance period ends on
Allgemeine, Übergangs und Schlussbestimmungen
General, Transitional and Final Provisions
Aufhebung, Übergangs und Schlussbestimmungen
Repeal, transitional and final provisions
Übergangs und Schlussbestimmungen Die Übergangs und Schlussbestimmungen regeln das Inkrafttreten der einzelnen Artikel der Verfassung.
Section 5 The Economy Constitutional provisions about economic affairs were given in Articles 151 to 165.
Aufhebung, Änderungen, Übergangs und Schlussbestimmungen
Repeal, amendments, transitional and final provisions
Artikel 2 Übergangs und Schlußbestimmungen
Article 2 Transitional and final provisions
Abschnitt 8 Übergangs und Schlussbestimmungen
Section 8 Transitional and final provisions
25 Jahre des Übergangs in Osteuropa
Eastern Europe s 25 Years of Transition
3.4 Kapitel IV Übergangs und Schlussbestimmungen
3.4 Chapter IV Transitional and final provisions
Wir sind eine Generation des Übergangs.
As we see it, the Sorrento meeting was useful, even if nothing definite was decided.
Aktivität während des Übergangs zur Demokratie Im Oktober 1974 spaltete sich die ETA in einem mehrheitlichen politisch militärischen (ETA PM) und einem kleineren militärischen Arm (ETA M).
During the transition During the Spanish transition to democracy which began following Franco's death, ETA split into two separate organisations ETA political military or ETA(pm), and ETA military or ETA(m).
Meiner Meinung nach markieren die Hilfen, die nun heute Abend zur Debatte stehen, den Abschluss einer bestimmten Epoche, das Ende des Übergangs von der Autokratie zur Demokratie.
In my view, the assistance we are discussing this evening is representing the end of a certain era, namely the transition from autocracy to democracy.
Sie regen unter Nutzung des bestehenden rechtlichen und politischen Rahmens Reformen an, um einen Prozess des Übergangs zu einer pluralistischen Demokratie, zur Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten einzuleiten.
Using the existing legal and political framework, you want to introduce reforms in order to initiate a process of transition to pluralist democracy, respect for human rights and fundamental freedoms.
Die Eröffnung des Übergangs erfolgte am 3.
Ban said that the talks are coming to an end.
a) politische Unterstützung für die neue Übergangs Bundesregierung
(a) Political support to the new Transitional Federal Government
4.6 Berichterstattung sowie Übergangs und Schlussbestimmungen (Titel VI)
4.6 Reporting and transitional and final provisions (Title VI)
5.4 Sicherstellung des Übergangs und Förderung der Mobilität
5.4 Securing transitions and promoting mobility
während etwaiger Phasen des Übergangs zum betrieblichen Einsatz,
during any transition phase into operational service,
Die falsche Versprechung eines späteren Übergangs in den Ruhestand
The False Promise of Later Retirement
Die Situation in Osttimor während seines Übergangs zur Unabhängigkeit.
The situation in East Timor during its transition to independence.
1. Erleichterung des Übergangs von der Ausbildung zur Berufstätigkeit
(1) to facilitate education to work transitions
4 Eintragung des Übergangs eines Rechts an einer Gemein schaftsmarke
5. registration of a licence or another right in respect of a Com munity trade mark
b) Daw Aung San Suu Kyi sowie die anderen am oder nach dem 30. Mai 2003 inhaftierten Führer und Mitglieder der Nationalen Liga für Demokratie unverzüglich und bedingungslos freizulassen und ihnen zu ermöglichen, an der Herbeiführung der nationalen Aussöhnung und des Übergangs zur Demokratie uneingeschränkt mitzuwirken
(b) To immediately and unconditionally release Daw Aung San Suu Kyi, other leaders of the National League for Democracy and members of the National League for Democracy detained on or after 30 May 2003 and to allow them to play a full role in bringing about national reconciliation and the transition towards democracy
Der Rat ermutigt alle Leiter und Mitglieder der Übergangs Bundesinstitutionen, ihre Bemühungen um einen alle Seiten einschließenden Dialog und um Konsensbildung im Rahmen der Übergangs Bundesinstitutionen und im Einklang mit der im Februar 2004 verabschiedeten Übergangs Bundescharta der Somalischen Republik fortzusetzen.
The Council encourages all leaders and members of the TFIs to continue their efforts towards inclusive dialogue and consensus building within the framework of the TFIs and in accordance with the Transitional Federal Charter of the Somali Republic adopted in February 2004.
Der Rat fordert das Übergangs Bundesparlament auf, bei seinen Bemühungen um die Umsetzung der Übergangs Bundescharta Frieden und Aussöhnung zu fördern, und ermutigt die Mitglieder des Übergangs Bundesparlaments, diese Gelegenheit zu nutzen, um grundlegende Fragen von nationalem Interesse zu regeln.
The Council calls on the TFP to promote peace and reconciliation in its work towards implementing the Transitional Federal Charter and encourages the members of TFP to use this opportunity to address key issues of national concern.
Doch will es während dieses Übergangs keine hohe Arbeitslosigkeit erzeugen.
But it does not want to generate high levels of unemployment as this transition occurs.
Das besserte sich nach Öffnung des Übergangs Herrnburg bei Lübeck.
This improved after the opening of the border crossing at Herrnburg near Lübeck.
Grünbuch über die praktischen Fragen des Übergangs zur Ein heitlichen Währung
Commission Green Paper on the practical arrangements for the introduction of the Single Currency
1.7.1 Durchführung des Übergangs vom Gemeinsamen Unternehmen auf die Aufsichtsbehörde
1.7.1 Implementing the GJU GSA transition
2014 war ein Jahr des Übergangs für die EU Hilfe.
2014 has been a transitional year for EU assistance.
3.1 Bessere Koordinierung der EU Politik zur Förderung des Übergangs
3.1 Better coordination of EU policies for transition
3.4.1 Durchführung des Übergangs vom Gemeinsamen Unternehmen auf die Aufsichtsbehörde
3.4.1 Implementing the GJU GSA transition
3.5 Maßnahmen zur Erleichterung des Übergangs zwischen Schule und Beruf
3.5 Measures to facilitate the transition between school and professional life
3.6 Übergangs und Schlussbestimmungen (Änderungen zu Titel IV Kapitel II)
3.6 Transitional and final provisions (Amendments to Title IV, Chapter II)

 

Verwandte Suchanfragen : Übergangs-Demokratie - Übergangs- - Demokratie- - Übergangs-Vereinbarung - Übergangs-Satz - Übergangs-Rolle - Übergangs-Ansatz - Übergangs-Hauptstadt - Übergangs-Anpassungen - Des Übergangs - Übergangs-Finanzierung - Übergangs-Konto - Übergangs-Änderung