Translation of "would be wise" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Would that be wise? | Wäre das denn klug? |
Would that be wise? | Hältst du das für klug? |
Would this not be wise? | Wäre das nicht vernünftig? |
I think it would be wise... | Es wäre wirklich besser... |
I don't think that would be wise. | Ich glaube nicht, dass das gescheit wäre. |
Oh that you would be completely silent! Then you would be wise. | Wollte Gott, ihr schwieget, so wäret ihr weise. |
Other wise, it would be 0 2 lower. | Von Herrn Tugendhat wurde er nicht erwähnt. |
I wonder if it would be wise to sell? | Wäre es gut zu verkaufen? |
I wonder, your grace, if it would be wise? | Ob das, Euer Gnaden, weise wäre? Wie? |
He thought it would be wise to accept the offer. | Er dachte, es sei klug, das Angebot anzunehmen. |
It would be wise to learn this formula by heart | Dies sollte im Zusammenhang wiederholt werden . |
So be wise, because the world needs more wisdom and if you cannot be wise, pretend to be someone who is wise and then just behave like they would. | Seid also weise, denn die Welt braucht mehr Weisheit und wenn ihr nicht weise sein könnt, tut so als ob ihr weise wärt und dann, verhaltet euch einfach, wie eine solche Person es tun würde. |
The US would be wise to not oppose such a move. | Die USA wären gut beraten, sich diesem Schritt nicht zu widersetzen. |
That would not be the wise thing to do at present. | In dieser Situation, wo wir in einigen Jahren mit großem Nachdruck in die Agrarpolitik eingreifen müssen, sollte meiner Auffassung nach nicht ein einziger Sektor reguliert werden das wäre jetzt unklug. |
I do not believe it would be wise to do so. | Ich hielte das nicht für klug. |
It would be wise to investigate the situation first and then see. | Es ist angebracht, zunächst zu prüfen und dann zu entscheiden. |
For vain man would be wise, though man be born like a wild ass's colt. | Ein unnützer Mann bläht sich, und ein geborener Mensch will sein wie ein junges Wild. |
Because in time I knew you would be wise enough to let him go. | Ich wusste, dass Du schon bald die Weisheit erlangen würdest, ihn gehen zu lassen. |
Consequently I think it would be wise to refer the text back to committee. | 14. Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen |
It would therefore be wise if Parliament were to show restraint in this respect. | Deshalb würde es von Klugheit zeugen, wenn das Parlament Zurückhaltung übte. |
It would be a wise step for Turkey s European friends to facilitate the accession process. | Für die europäischen Freunde der Türkei wäre es ein kluger Schritt, den Beitrittsprozess zu fördern. |
I do not think it would be wise to interfere our present agricultural arrangements now. | Glück licherweise ist für den britischen Beitrag eine Lösung |
Very wise man, because he knew I would, | Ein sehr weiser Mann |
I would not agree to it other wise. | Ich würde ihm sonst auch nicht zustimmen. |
Nobody would ever get wise to us here. | Hier findet uns keiner. |
The US, too, would be wise to stop resisting the fact that the world is changing. | Auch die USA wären gut beraten, sich der Tatsache, dass sich die Welt verändert, nicht länger zu widersetzen. |
The economic logic is compelling removing trade and migration barriers would be an exceptionally wise investment. | Die wirtschaftliche Logik ist zwingend Eine Abschaffung der Handels und Migrationsschranken wäre eine außergewöhnlich kluge Investition. |
A reliable assessment of global hydrate reserves and extraction costs would be a very wise investment. | Eine zuverlässige Einschätzung der globalen Hydratreserven und der Kosten für die Gewinnung wäre eine äußerst weise Investition. |
It would be wise to devote more resources to adaptation given the incertitude that mitigation faces. | Angesichts der Ungewissheit im Zusammenhang mit der Eindämmung sollten mehr Ressourcen für die Anpassung aufgewendet werden. |
It would not be particularly wise to do without environment action programmes at such a stage. | Dann ohne ein Umweltaktionsprogramm dazustehen, wäre nicht besonders klug. |
Now that you've learned what you've learned, it would be wise to return to your country. | Jetzt da Sie erfahren haben, was Sie erfahren haben... wäre es klug, wenn Sie in Ihre Heimat zurückkehrten. |
As policymakers act, they would be wise to bear in mind that mental disorders are brain disorders. | Im Hinblick auf konkrete Maßnahmen gilt es für die politischen Entscheidungsträger zu bedenken, dass es sich bei psychischen Störungen um Erkrankungen des Gehirns handelt. |
Now, if everybody was living like this wise gudgeon, it would be so peaceful in the river. | Oh, wenn doch allen Lebten wie dieser weise Gründling, Wie wäre es friedlich in den Fluss. |
It would certainly not be wise of us, of Parliament, to try to establish the various criteria. | Soweit die seinerzeitige Haltung des Rechtsausschusses. |
In this connection, I think it would be wise for information on parliamentary activities to be provided through parliamentary media. | Sie setzt Leitlinien fest zur Entwicklung einer gemeinsamen Strategie hinsichtlich der Einführung neuer Informationstechnologien auf allen Ausbildungsebenen und beinhaltet eine Reihe von für die auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene durchzuführende Aktion vorrangige Themen. |
Why would any wise shopper accept such a bad bargain? | Warum würde ein vernünftiger Käufer ein derart schlechtes Geschäft akzeptieren? |
High stock market valuations would reflect a radiant future, households would be behaving in a reasonable way, and America would be wise to run a trade deficit in order to invest. | Hohe Börsenbewertungen würden eine strahlende Zukunft reflektieren, Haushalte würden sich vernünftig verhalten und Amerika täte klug daran, ein Handelsdefizit zu erwirtschaften, um zu investieren. |
Would it really be feasible, indeed would it also be wise in the future, to largely target the support at one particular area, time and time again? | Ist es wirklich möglich und ist es auch in Zukunft sinnvoll, dass wir die Förderungen im Großen und Ganzen doch immer wieder an eine Gebietskulisse und an ein Gebiet binden? |
The eventual nominee would be wise to incorporate his opponents best ideas and top people into his campaign. | Der letztlich gewählte Kandidat wird gut beraten sein, die besten Ideen und Mitarbeiter seiner Gegner in seine Kampagne zu übernehmen. |
3.4.5 Because of the differences between these three branches, it would be wise to create separate guarantee structures. | 3.4.5 Aufgrund der Unterschiede in den drei Sparten ist es sinnvoll, separate Sicherungseinrich tungen zu schaffen. |
Mr Andriessen. (NL) I think it would be wise for the various institutions in the Community to take | (') Festlegung der Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen zum Nachtragshaushaltsplan Nr. 2 für 1983 und zum Gesamthaushaltsplan für 1984 Siehe Protokoll. |
It would be wise, therefore, if the present administration were to try to complete the task in hand. | Vernünftig wäre also, dass die jetzige Regierung versucht, ihren diesbezüglichen Auftrag zu erfüllen. |
Mr Nobilia has taken the only wise decision in saying that this would be handed over to experts. | Herr Berichterstatter, Sie haben die einzig kluge Entscheidung getroffen. |
He that walketh with wise men shall be wise but a companion of fools shall be destroyed. | Wer mit den Weisen umgeht, der wird weise wer aber der Narren Geselle ist, der wird Unglück haben. |
Wise people, can this be right? | Weise Menschen, kann das richtig sein? |
Related searches : Be Wise Enough - Would-be - Would Be - Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless - Would Be Indicated - Would-be Migrants - Would Be Adjusted - Would Be Higher - Would Be Starting - Would Be Realized