Translation of "with reaching" to German language:


  Dictionary English-German

Reaching - translation : With - translation :
Mit

With reaching - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Say, With Allah is the far reaching argument.
Sprich Allah hat den überzeugenden Beweis.
Say, With Allah is the far reaching argument.
Sag Allah hat das überzeugende Beweismittel.
Say, With Allah is the far reaching argument.
Sprich Gott verfügt über den überzeugenden Beweisgrund.
Cattle running wild. Carpetbaggers reaching with both hands.
Wild gewordene Rinder, Unersättliche, die mehr wollen,
A spa with a tradition reaching back a hundred years
Ein Kurort mit hundertjähriger Tradition
Reaching out
Beziehungen nach Außen
Fukushima has presented the world with a far reaching, fundamental choice.
Fukushima hat die Welt vor eine weitreichende Grundsatzentscheidung gestellt.
After reaching a settlement out of court, NSYNC signed with Jive.
August 2013 standen 'NSYNC mit einem Medley zusammen auf der Bühne.
Increase support to the reaching all children with education (RACE) plan.
Ausbau des Netzes von Zentren der primären Gesundheitsversorgung in Partnerschaft mit Libanon und internationalen NRO.
With confidence restored, real GDP growth rebounded strongly, reaching 8.1 in 1997.
Durch das wiederhergestellte Vertrauen erholte sich das BIP Wachstum und erreichte im Jahr 1997 8,1 .
Speeds are very fast in this class with planes capable of reaching .
Auch in dieser Klasse werden Weltrekorde geführt (z.
Critical recommendations address areas with far reaching consequences for the Organization's performance.
Die besonders bedeutsamen Empfehlungen befassen sich mit Bereichen, die weitreichende Auswirkungen auf die Leistungsfähigkeit der Organisation haben.
Reaching success, I was pretty good at coming up with good ideas.
Um Erfolg zu erreichen, wurde ich ziemlich gut darin, neue Ideen zu finden.
Finally, it calls for a far reaching fisheries policy with developing countries.
Wir ha ben versucht, die Entschließung zum Hunger in der Welt im Sinne einer solchen Glaubwürdigkeit und Konsequenz in Haushaltszahlen umzusehen.
But we placed amateurs in charge of dealing with Ukraine amateurs with far reaching commercial interests.
Aber wir beauftragten Amateure, sich um die Ukraine zu kümmern Amateure mit weitreichenden kommerziellen Interessen.
3.2.2 Expropriation is a severe measure with far reaching effects on market participants .
3.2.2 Die Enteignung ist eine schwerwiegende Maßnahme mit weit reichenden Auswirkungen für die Marktteilnehmer .
Now I've lost all hope of reaching any type of agreement with him.
Jetzt habe ich alle Hoffnung verloren, in irgendeiner Form eine Übereinkunft mit ihm zu erzielen.
Excavations have since revealed a city with a prehistory reaching back to ca.
Er lag im Westen der Stadt, bedeckte eine Fläche von ca.
The album was received with mixed reviews, reaching no.5 in the U.S.
1975 kam es wieder zu einer kleinen Zusammenarbeit mit Paul Simon.
It would raise problems with far reaching constitutional consequences for our Member States.
Es würde Probleme aufwerfen, die auch weit in die Verfassung unserer Mitgliedstaaten eingreifen würden.
This report and tomorrow's vote are about a decision with far reaching implications.
Es geht in diesem Bericht und morgen bei der Abstimmung um eine Entscheidung von enormer Tragweite.
So I'm reaching over.
Ich greife zu ihr.
2.1 Reaching new audiences
2.1 Neue Zielgruppen erreichen
Kate Come out reaching!
Kommt mit erhobenen Händen raus!
Reaching of target levels
Erreichen des Zielwertes
Reaching a common understanding
Erzielung eines allgemeinen Einvernehmens
I. repeat, we are not so concerned with the actual figures as with reaching agreement on them.
Dieser Betrag führte dann jahrelang ein nutzloses Da sein im Regionalfonds.
It's far from reaching the mainstream yet it's far from reaching a tipping point yet.
Es ist noch weit von den Mainstream es ist weit vom Erreichen noch einen Wendepunkt.
On average around 9 tropical storms form each year, with 5 reaching hurricane strength.
Im Durchschnitt bilden sich jedes Jahr neun tropische Stürme, von denen fünf die Stärke eines Hurrikan erreichen.
Recognizing the need to conduct multilateral negotiations with the aim of reaching concrete agreements,
anerkennend, dass multilaterale Verhandlungen mit dem Ziel konkreter Übereinkünfte geführt werden müssen,
living behind a wall. Socialism means reaching out to others, and living with others.
Sozialismus heißt, auf den anderen zuzugehen, mit dem anderen zu leben.
Consumption of drugs is increasing, with pharmaceutical market value reaching 141 billion in 2006.
Auf dem Arzneimittelmarkt wurde 2006 ein Umsatz von 141 Mrd. EUR verzeichnet und der Medikamentenverbrauch nimmt weiter zu.
I believe that there is a margin for reaching final agreements with the Council.
Ich glaube, es gibt einen Spielraum, um abschließende Vereinbarungen mit dem Rat zu erzielen.
Yesterday evening we succeeded, after intensive work, in reaching an agreement with the Council.
Gestern Abend ist es nach intensiver Arbeit gelungen, eine Übereinkunft mit dem Rat zu erzielen.
That transformation was far reaching.
Dieser Wandel war folgenschwer.
The implications are far reaching.
Die Konsequenzen dessen sind weitreichend.
Congratulations on reaching this day.
Herzliche Glückwunsche zur Erreichung dieses Tages.
It's reaching a maximum size.
Sie hat an diesem Punkt ihre maximale Größe erreicht.
We are therefore reaching equilibrium.
Das Thema steht zur Debatte.
These frustrations are far reaching.
Diese Frustrationen reichen sehr weit.
Reaching of required catch percentages
Erreichen der vorgeschriebenen Fanganteile
PE 100.200 with Romania should be intensified and opportunities for reaching similar agreements with other CMEA countries explored.
Das Kooperationsabkommen mit Rumänien ist auszubauen und die Möglichkeit des Abschlusses vergleichbarer Abkommen mit anderen RGW Ländern zu prüfen.
Markets responded euphorically, with stock prices in the US, for example, reaching post recession highs.
Die Märkte reagierten euphorisch in den USA etwa stiegen die Aktienkurse auf ihren höchsten Stand seit der Rezession.
Such possibilities sometimes involve the parents and the doctor in decisions with far reaching consequences.
Es wäre nicht zu verantworten, daß von vielen gentechnisch behandelten Eizellen nur einige zu gesunden Individuen würden.
It should not once again allow time to pass without reaching agreement with this House.
Und das Fundament ist, daß das Geld, das gebraucht wird, vernünftig eingesetzt wird und daß die genehmigten Aktivitäten zu Resultaten führen.

 

Related searches : Reaching With - Reaching Over - By Reaching - For Reaching - In Reaching - Reaching Further - Reaching Closure - While Reaching - Reaching People - Reaching Across - Reaching Targets - Are Reaching - Until Reaching