Übersetzung von "gegriffen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er hat nach seiner Pistole gegriffen. | He reached for the pistol. |
Ist das nicht etwas hoch gegriffen? | Don't you think that's too much? |
Es ist nicht aus der Luft gegriffen. | We were too much the prisoners of the politicians. |
Aber leider ist das zu hoch gegriffen. | But I'm afraid it's no use looking as high as that. |
Das Beispiel ist nicht aus der Luft gegriffen. | That is not an idle example. |
Diese Idee ist nicht aus der Luft gegriffen. | This is not an idea we have plucked out of the air. |
Diese Vermutung ist völlig aus der Luft gegriffen. | Such an impression is totally without foundation. |
Warum sollte eine Frau sein aus dem Leben gegriffen? | Why should a woman be true to life? |
Die festgelegten Notifizierungsverfahren sind zeitlich viel zu kurz gegriffen. | Existing notification procedures have not been laid down for anything like a sufficient period of time. |
Hat eine lange Schere gegriffen und Dr. Watson erstochen. | Grabbed a large pair of shears and stabbed Doctor Watson to death. |
gegriffen sind, von denen bereits 4 000 biologisch tot sind. | The Environment Committee has also tabled other proposals. |
Die eben gewählten Beispiele sind aus dem wirklichen Leben gegriffen. | The examples just given are taken from real life. |
Rifkins Prognosen sind umstritten, aber nicht aus der Luft gegriffen. | Rifkin's predictions are disputed, but his figures do not emerge out of thin air. |
wie so viele vor euch, ins Leere gegriffen. | and, like many before you, found nothing but a void. |
Wenn es dafür ist, muß die Frage wieder auf gegriffen werden. | Combe report on pesticides |
Wir sind der Auffassung, daß dieser Ansatz zu hoch gegriffen ist. | In this situation, the principle of unity of the market loses any practical significance. |
Ich habe hier gesessen, habe geschnitten, geklebt, nach der Pfeife gegriffen, | I was sitting here, cutting, paste, reach for pipe, matches, light... |
Die Zahlen geben an, welcher Bund der jeweiligen Saite gegriffen werden muss. | The numbers that are written on the lines represent the fret used to obtain the desired pitch. |
Die Beute wird dabei am Boden aus kurzer Distanz überrascht und gegriffen. | The nest is built on the ground or on a mound of dirt or vegetation. |
Die bisherigen Lösungsversuche haben, wie in diesem Bericht gezeigt wird, nicht gegriffen. | The solutions tried so far have, as this report has shown, not worked. |
Wird dabei auf die Verwaltungsmethoden der Ortoli Fazilitäten zurück gegriffen oder nicht? | Will the management methods applied to the Ortoli facility be used in this case too? |
Die aus dem Leben gegriffenen Fernsehsendungen sind gar nicht aus dem Leben gegriffen? | Reality TV isn't real? |
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen? | Or do they say He has fabricated it? |
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen? | What! They say, He has invented the Qur'an ? |
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen? | Or do they say, 'He has invented it?' |
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen? | Or do they say He (Muhammad SAW) has forged it (this Quran)? |
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen? | Or do they say, He made it up ? |
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen? | Do they say He has himself fabricated the Qur'an? |
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen? | Or say they He hath invented it? |
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen? | Do they say, He has improvised it himself ? |
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen? | Or do they say, He has made it up ? |
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen? | Do they say, He has falsely invented it (the Quran)? |
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen? | Or do they say He has forged it. |
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen? | Or do they say, He has invented it himself ? |
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen? | Or do they say, He fabricated the (Message) ? |
Uh, wir hätten vermutlich schießen sollen als sie nach ihren Waffen gegriffen haben. | Uh, we probably should've shot 'em when they went for their weapons. |
Der Dieb hat sich wohl die erstbeste gegriffen, als er mich kommen hörte. | This thief evidently grabbed the first thing that came to his hand when he heard me coming into the room. |
Um deswillen haben mich die Juden im Tempel gegriffen und versuchten, mich zu töten. | For this reason the Jews seized me in the temple, and tried to kill me. |
Um deswillen haben mich die Juden im Tempel gegriffen und versuchten, mich zu töten. | For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me. |
Ich habe selber erstmal (lacht leise) selber tief in die Tasche gegriffen und vorgestreckt. | At first, I had to advance the money myself. |
Die Beute wird visuell wahrgenommen und mit den Tentakeln, welche mit Saugnäpfen ausgestattet sind, gegriffen. | They feed by capturing prey with their tentacles, drawing it into their mouth and taking bites from it. |
Er hat ein Kind getreten, es so gegriffen und ich hab es ihm durchgehen lassen. | He kicked a child, grabs the child like this and I let it go. |
Ich glaube, dass der Ausschuss, was die Recyclingquote angeht, eine Nummer zu hoch gegriffen hat. | As far as the recycling target is concerned, I believe the committee has been somewhat over ambitious. |
Erst in dem Moment, als der eigene Machterhalt gefährdet war, wurde zu diesen Mitteln gegriffen. | He only took action on this when his personal position was threatened, and only resorted to these tactics when his hold on power was at risk. |
Dabei haben auch die Industrieländer in vielen Fällen zwecks Reduzierung übermäßiger Schulden zu solchen Maßnahmen gegriffen. | In fact, advanced countries have resorted to heterodox policies to reduce debt overhangs on many occasions. |