Übersetzung von "gegriffen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Grabbed Reaching Grabbing Wagon Reached

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er hat nach seiner Pistole gegriffen.
He reached for the pistol.
Ist das nicht etwas hoch gegriffen?
Don't you think that's too much?
Es ist nicht aus der Luft gegriffen.
We were too much the prisoners of the politicians.
Aber leider ist das zu hoch gegriffen.
But I'm afraid it's no use looking as high as that.
Das Beispiel ist nicht aus der Luft gegriffen.
That is not an idle example.
Diese Idee ist nicht aus der Luft gegriffen.
This is not an idea we have plucked out of the air.
Diese Vermutung ist völlig aus der Luft gegriffen.
Such an impression is totally without foundation.
Warum sollte eine Frau sein aus dem Leben gegriffen?
Why should a woman be true to life?
Die festgelegten Notifizierungsverfahren sind zeitlich viel zu kurz gegriffen.
Existing notification procedures have not been laid down for anything like a sufficient period of time.
Hat eine lange Schere gegriffen und Dr. Watson erstochen.
Grabbed a large pair of shears and stabbed Doctor Watson to death.
gegriffen sind, von denen bereits 4 000 biologisch tot sind.
The Environment Committee has also tabled other proposals.
Die eben gewählten Beispiele sind aus dem wirklichen Leben gegriffen.
The examples just given are taken from real life.
Rifkins Prognosen sind umstritten, aber nicht aus der Luft gegriffen.
Rifkin's predictions are disputed, but his figures do not emerge out of thin air.
wie so viele vor euch, ins Leere gegriffen.
and, like many before you, found nothing but a void.
Wenn es dafür ist, muß die Frage wieder auf gegriffen werden.
Combe report on pesticides
Wir sind der Auffassung, daß dieser Ansatz zu hoch gegriffen ist.
In this situation, the principle of unity of the market loses any practical significance.
Ich habe hier gesessen, habe geschnitten, geklebt, nach der Pfeife gegriffen,
I was sitting here, cutting, paste, reach for pipe, matches, light...
Die Zahlen geben an, welcher Bund der jeweiligen Saite gegriffen werden muss.
The numbers that are written on the lines represent the fret used to obtain the desired pitch.
Die Beute wird dabei am Boden aus kurzer Distanz überrascht und gegriffen.
The nest is built on the ground or on a mound of dirt or vegetation.
Die bisherigen Lösungsversuche haben, wie in diesem Bericht gezeigt wird, nicht gegriffen.
The solutions tried so far have, as this report has shown, not worked.
Wird dabei auf die Verwaltungsmethoden der Ortoli Fazilitäten zurück gegriffen oder nicht?
Will the management methods applied to the Ortoli facility be used in this case too?
Die aus dem Leben gegriffenen Fernsehsendungen sind gar nicht aus dem Leben gegriffen?
Reality TV isn't real?
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen?
Or do they say He has fabricated it?
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen?
What! They say, He has invented the Qur'an ?
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen?
Or do they say, 'He has invented it?'
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen?
Or do they say He (Muhammad SAW) has forged it (this Quran)?
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen?
Or do they say, He made it up ?
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen?
Do they say He has himself fabricated the Qur'an?
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen?
Or say they He hath invented it?
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen?
Do they say, He has improvised it himself ?
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen?
Or do they say, He has made it up ?
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen?
Do they say, He has falsely invented it (the Quran)?
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen?
Or do they say He has forged it.
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen?
Or do they say, He has invented it himself ?
Oder sagen sie etwa Er hat ihn (den Quran) aus der Luft gegriffen?
Or do they say, He fabricated the (Message) ?
Uh, wir hätten vermutlich schießen sollen als sie nach ihren Waffen gegriffen haben.
Uh, we probably should've shot 'em when they went for their weapons.
Der Dieb hat sich wohl die erstbeste gegriffen, als er mich kommen hörte.
This thief evidently grabbed the first thing that came to his hand when he heard me coming into the room.
Um deswillen haben mich die Juden im Tempel gegriffen und versuchten, mich zu töten.
For this reason the Jews seized me in the temple, and tried to kill me.
Um deswillen haben mich die Juden im Tempel gegriffen und versuchten, mich zu töten.
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.
Ich habe selber erstmal (lacht leise) selber tief in die Tasche gegriffen und vorgestreckt.
At first, I had to advance the money myself.
Die Beute wird visuell wahrgenommen und mit den Tentakeln, welche mit Saugnäpfen ausgestattet sind, gegriffen.
They feed by capturing prey with their tentacles, drawing it into their mouth and taking bites from it.
Er hat ein Kind getreten, es so gegriffen und ich hab es ihm durchgehen lassen.
He kicked a child, grabs the child like this and I let it go.
Ich glaube, dass der Ausschuss, was die Recyclingquote angeht, eine Nummer zu hoch gegriffen hat.
As far as the recycling target is concerned, I believe the committee has been somewhat over ambitious.
Erst in dem Moment, als der eigene Machterhalt gefährdet war, wurde zu diesen Mitteln gegriffen.
He only took action on this when his personal position was threatened, and only resorted to these tactics when his hold on power was at risk.
Dabei haben auch die Industrieländer in vielen Fällen zwecks Reduzierung übermäßiger Schulden zu solchen Maßnahmen gegriffen.
In fact, advanced countries have resorted to heterodox policies to reduce debt overhangs on many occasions.