Translation of "will terminate" to German language:
Dictionary English-German
Terminate - translation : Will - translation : Will terminate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It will terminate in December 1988. | Es läuft im Dezember 1988 aus. |
Then, I will terminate this contract definitely. | Dann werde ich diesen Vertrag entgülig beenden. |
KMail encountered a fatal error and will terminate now | In KMail ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten. Das Programm wird beendet. |
Terminate | Beenden |
Terminate Applications | Programme beendenComment |
terminate connection | Verbindung beenden |
A return statement will terminate the evaluation of the string immediately. | Eine return Angabe beendet sofort die Auswertung des Strings. |
A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it. | Es läuft bereits ein Spiel. Der Start eines neuen wird das alte beenden. |
Terminate an existing connection | Eine bestehende Verbindung beenden |
I can't self terminate. | Ich kann mich nicht selbst terminieren. |
The Collatz conjecture states that given any positive integer n this code will terminate. | Die Collatz Behauptung sagt, dass dieser Code für jede positive Ganzzahl ein Ende hat. |
terminate execution on failed assertions | Beendet das Programm bei fehlgeschlagener Überprüfung |
Waiting for downloads to terminate... | Auf das Beenden des Herunterladens wird gewartet |
Connection has been refused. Terminate. | Die Verbindung wurde abgelehnt. Beenden. |
(c) to terminate the contract | (c) den Vertrag beenden, |
is ascending, and does not terminate. | formula_4 ist noethersch aber nicht artinsch. |
PID of the application to terminate | PID der zu Anwendung, die beendet werden soll |
Connection has been timed out. Terminate. | Wartezeit für Verbindungsaufbau ist abgelaufen. Beenden. |
(c) to terminate the contract and | (c) den Vertrag beenden und |
If you terminate kbruch the currently chosen exercise will be saved and restored on next startup. | Beim Beenden von kbruch wird die aktuell gewählte Übung gespeichert und beim nächsten Start wieder aufgerufen. |
If this option is enabled, aptitude will not terminate until you confirm that you really want to quit. | Falls diese Option aktiviert ist, wird Aptitude nicht beendet, bis Sie bestätigen, dass Sie wirklich beenden möchten. |
Terminate when no KDE applications are left running | Beendet sich automatisch selbst, wenn keine weiteren KDE Programme mehr ausgeführt werden. |
Terminate running applications whose names match the query. | Laufende Anwendungen beenden, deren Name auf die Abfrage passt. |
Resignation by the Ombudsman shall terminate the procedure. | Der freiwillige Rücktritt des Bürgerbeauftragten unterbricht das Verfahren. |
If you do not tell PHP to ignore a user abort and the user aborts, your script will terminate. | Wenn PHP nicht angewiesen wird, einen Verbindungsabbruch durch den Benutzer zu ignorieren und die Verbindung dann durch den Benutzer beendet wird, wird die Abarbeitung des Scriptes abgebrochen. |
Either Party may terminate this Agreement at any time by a written notice informing the other Party of the intent to terminate it. | Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen jederzeit durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Vertragspartei über ihre Absicht zur Beendigung des Abkommens kündigen. |
The Community will monitor the implementation of the negotiated solution and will terminate the procedure when the Government of Uruguay has fulfilled its commitments. | Die Gemeinschaft wird die Umsetzung der Verhandlungslösung mit Aufmerksamkeit beobachten und das Verfahren beenden, sobald die Regierung Uruguays ihre Verpflichtungen erfüllt hat. |
Formal steps have been taken to terminate the relationship . | Es wurden formale Schritte zur Beendigung der Geschäftsbeziehungen eingeleitet. |
Patients who terminate treatment should also have an echocardiogram. | Das Gleiche gilt für Patienten, deren Behandlung beendet wird. |
4.3.2.11 Article 16 Right to terminate long term contracts | 4.3.2.11 Artikel 16 Recht auf Beendigung langfristiger Verträge |
Article 13 The consumer's right to terminate the contract | Artikel 13 Recht des Verbrauchers auf Beendigung des Vertrags |
Their activities terminate with the end of each legislature. | Der Ausschuß bestand bis zum Oktober 1990 aus 17 ordentlichen Mitgliedern. |
Either Party may, by written notification, terminate this Agreement. | Jede Vertragspartei kann das Abkommen durch schriftliche Notifizierung beenden. |
a notice of intent to terminate this Agreement and | mit einer Mitteilung über die Absicht zur Kündigung dieses Abkommens, und |
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure, | Das Untersuchungsverfahren ist daher einzustellen |
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure. | Es ist daher zweckmäßig, das Untersuchungsverfahren einzustellen. |
Either Party may terminate this Agreement at any time by means of a written notice informing the other Party of its intention to terminate it. | Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen jederzeit durch eine schriftliche Mitteilung an die andere Vertragspartei über ihre Absicht zur Beendigung des Abkommens kündigen. |
CANTAT cables terminate in Canada rather than in the USA. | Ab 1968 konnten Österreicher über CANTAT auch Kanada erreichen. |
I just need to terminate some of my social connections | Ich muss nur einige meiner sozialen Verbindungen beenden ... |
4.2.5.10 Article 13 The consumer's right to terminate the contract | 4.2.5.10 Artikel 13 Recht des Verbrauchers auf Beendigung des Vertrags |
if either Party provides written notice of intent to terminate. | wenn eine der Parteien eine schriftliche Mitteilung über ihre Kündigungsabsicht übermittelt. |
Either party may terminate this Agreement with 12 months prior notice . | Jede der beiden Vertragsparteien kann dieses Abkommen unter Einhaltung einer Frist von zwölf Monaten kündigen . |
The signal number to use to terminate the local X Server . | Die Signalnummer, die den lokalen X Server zum Beenden veranlasst. |
(c) terminate the contract under Section 4 of this Chapter and | (c) gemäß Abschnitt 4 den Vertrag beenden und |
If it fails to do so, the legislative procedure shall terminate. | Kommt diese Zustimmung nicht zustande, so ist das legislative Verfahren abgeschlossen. |
Related searches : Contract Will Terminate - Agreement Will Terminate - Will Not Terminate - I Will Terminate - May Terminate - Immediately Terminate - Terminate Employment - Terminate Cable - Terminate Account - Terminate Rights - Terminate Access - Terminate Participation - Terminate Obligations