Translation of "which otherwise would" to German language:
Dictionary English-German
Otherwise - translation : Which - translation : Which otherwise would - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I know of no clause which would state otherwise. | Daß ein Teil dieses Druckes gegen die Kommission gerichtet wird, werden wir natürlich auch auf uns nehmen. |
Otherwise this would destabilise the whole sector, which would not be economically responsible. | Anderenfalls entstünde eine Instabilität der gesamten Branche, die volkswirtschaftlich nicht verantwortbar wäre. |
Fat booty... which would have otherwise ended up in the garbage. | Fette Beute, die sonst im Müll gelandet wäre. |
Otherwise, what would happen? | Was würde denn anderenfalls passieren? |
Otherwise that would introduce bias. | Alles andere wäre Voreingenommenheit. |
Otherwise, practically all of Luxembourg's farmers would suffer losses in income of up to 20 , which would be catastrophic. | Sonst würden praktisch alle Luxemburger Bauern Einkommensverluste bis zu 20 erleiden, was katastrophal wäre. |
Otherwise, you would be like them. | Sonst seid ihr ihnen gleich. |
Otherwise, you would be like them. | Gewiß wäret ihr sonst wie sie. |
Otherwise, the request would have succeeded. | Anderenfalls wäre die Anforderung erfolgreich abgeschlossen worden.request type |
Otherwise the piston would just expand. | Andernfalls würde der Kolben sich ausdehnen. |
Otherwise, they would not have left. | Sonst hätten sie ihre Heimat nicht verlassen. |
Otherwise they would not have left. | Ansonsten hätten sie ihre Heimat nicht verlassen. |
Otherwise it would create legal uncertainty. | Anderenfalls würde das zu Rechtsunsicherheit führen. |
Otherwise we would create legal uncertainty. | Anderenfalls würde das zu Rechtsunsicherheit führen. |
Otherwise, unemployment would not be reduced. | Andernfalls werde die Arbeitslosigkeit nicht sinken. |
We would never have thought otherwise. | Daran haben wir nicht gezweifelt. |
Differences would otherwise be markedly greater. | Die Unterschiede wären sonst noch entschieden größer. |
It would hardly be possible otherwise. | Das wäre anders kaum denkbar. |
Otherwise the comparison would be distorted. | Andernfalls würde der Vergleich verfälscht. |
He says he still draws on contacts and acquaintances, which would perhaps not get otherwise. | Er sagt, dass er bis heute aus den Kontakten und Bekanntschaften Nutzen zieht, zu denen es sonst überhaupt nicht gekommen wäre. |
Otherwise they would not be one God. | Es war schon ein Symbol der Manichäer. |
Otherwise how would Gregor miss a train? | Wie sonst wäre Gregor sonst einen Zug versäumen? |
Otherwise, a delay to 2015 would occur. | Andernfalls würde eine Verzögerung bis 2015 eintreten. |
Otherwise we would have to vote continuously. | Ich möchte jetzt keine lange Rede halten. |
None of us would have known otherwise. | Die Liberale Fraktion wird für diesen Bericht stimmen. |
Otherwise, our Community policies would become meaningless. | Andernfalls hätten unsere Gemeinschaftspolitiken keinen Sinn mehr. |
It would be foolish to do otherwise. | Alles andere wäre unklug. |
Otherwise you would never have struck me. | Ich musste Sie zu dieser Tat verleiten. |
beauty is a manifestation of secret natural laws which otherwise would have been hidden from us forever. | Schönheit ist ein Ausdruck der geheimen Naturgesetze, die sonst für immer vor uns verborgen gewesen wären. |
Socially, it is clear that temporary working provides jobs, which they would not otherwise have, for many | Das ehrgeizige Programm des neuen Präsidenten wird auch bei nur teilweiser Verwirklichung Erfolg haben, wenn es sich auf das Wesentliche konzentriert und sich nicht in Kleinigkeiten verliert, ein Fehler, den wir hier in diesem Haus oft begehen. |
As a consequence, some expenditure which would otherwise have occurred in 1983 will now occur in 1984. | Der Finanzrahmen ist bis lang offen, er soll erst am Ende der Verhandlungen abgesteckt werden. |
Early entry, otherwise, would be an empty gesture. | Andernfalls wäre der frühe Beitritt eine leere Geste. |
I'm really busy today, otherwise I would accept. | Ich bin heute sehr beschäftigt, sonst würde ich akzeptieren. |
Otherwise, civil war would ensue among the Visigoths. | Anders war es bei den germanischen Vasallen. |
Otherwise it would no longer be an equation. | Aber man könnte auch implizit sagen, dass man hungrig ist. |
Because otherwise, our problems would even be bigger. | Denn andernfalls wäre unser Problem sogar noch größer. |
Otherwise we would not survive. The question is | Die frage ist unter welchen Bedingungen? |
Otherwise I would be a pervert for her. | Andernfalls wäre ich für sie ein Perverser. |
No, otherwise the play would be over, stupid. | Nein, sonst wäre das Stück vorbei, Dummkopf. |
Otherwise the chemicals would have to be registered. | Ansonsten müssen die Chemikalien registriert werden. |
Otherwise only customers with technical expertise would benefit. | Ansonsten würden nur technisch versierte Kunden profitieren. |
Otherwise I would lose minutes on both sides. | Andernfalls ginge Zeit für beide Seiten verloren. |
Otherwise, there would be many errors of judgement. | Das kann man verhältnismäßig objektiv feststellen. |
It would not be proper to proceed otherwise. | Anders zu verfahren, wäre nicht korrekt. |
Otherwise it would surely have happened by now. | Bis jetzt ist dies noch nicht eingetreten. |
Related searches : Would Otherwise - Would Otherwise Have - That Would Otherwise - Would Not Otherwise - Otherwise We Would - Which Would Justify - Which Would Imply - Which Would Require - Which Would Prove - Which Would Facilitate - Which Would Yield - Which Would Allow