Translation of "when carrying out" to German language:
Dictionary English-German
Carrying - translation : When - translation : When carrying out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When carrying out checks, the Control Authority shall verify the following | Bei der Durchführung der Kontrollen prüft die Kontrollbehörde, ob |
When carrying out auditing tasks, the competent authority shall take special care | Bei den Überprüfungen hat die zuständige Behörde besondere Aufmerksamkeit zu verwenden auf |
carrying out specific research | 187 spezielle Forschungsarbeiten |
Undertaking carrying out transport address7. | Transportunternehmen Anschrift7. |
Member States carrying out certification | Zertifizierender Mitgliedstaat |
Responsibility and rigour when it comes to carrying out the work must therefore be imposed. | Daher sind Verantwortungsgefühl und peinliche Genauigkeit bei der Ausführung dieser Arbeit geboten. |
He's only carrying out the judge's orders, he's carrying me to him. | Er führt ja nur den Befehl des Untersuchungsrichters aus und trägt mich zu ihm. |
The competent authority shall keep the approval of establishments under review when carrying out official controls. | Die zuständige Behörde überprüft im Rahmen der amtlichen Kontrollen die Zulassung von Betrieben. |
It's worthwhile carrying out the idea. | Es lohnt sich, diese Idee auszuführen. |
It's worthwhile carrying out the idea. | Es ist lohnenswert, diese Idee umzusetzen. |
establishments carrying out only primary production | Betriebe, die nur Primärerzeugung betreiben |
establishments carrying out only transport operations | Betriebe, die nur Beförderung betreiben |
Authority responsible for carrying out checks | Für die Durchführung der Kontrollen verantwortliche Stelle |
carrying out treatment prescribed by doctors | Durchführung der vom Arzt verordneten Behandlung |
Vgenopoulos indicative so that it can be revised and adapted to requirements when carrying out the programme. | So werden beispielsweise einem Land 50 der Kosten für die Durchführung der Programme ge währt, Griechenland dagegen nur 25 . |
Number of staff carrying out control activities | Anzahl der Beschäftigten, die Kontrolltätigkeiten durchführen |
Control are carrying out investigations in depth. | Key haben uns in diesem Hause über diesen Fonds große Sorgen gemacht. |
Insurance company found out we're carrying explosives. | Es ist etwas durchgesickert über den Sprengstoff... und die Polizei wird sicher bald aufkreuzen. |
carrying out unloading and landing operations rapidly | das Entladen und die Anlandung rasch durchgeführt werden, |
5.8 When carrying out the impact assessment, the application of the following aspects should be taken into consideration | 5.8 Bei der Folgenabschätzung sollten folgende Aspekte berücksichtigt werden |
6.6 When carrying out the impact assessment, the application of the following aspects should be taken into consideration | 6.6 Bei der Folgenabschätzung sollten folgende Aspekte berücksichtigt werden |
6.8 When carrying out the impact assessment, the application of the following aspects should be taken into consideration | 6.8 Bei der Folgenabschätzung sollten folgende Aspekte berücksichtigt werden |
Conformity of the Annual Work Plan is verified by the CAB when carrying out initial and surveillance audits. | Wenn die Vor Ort Inspektion zu einem positiven Ergebnis führt, genehmigt der Beamte die Berichte. |
He is carrying out experiments in his laboratory. | Er unternimmt in seinem Labor Experimente. |
He didn't succeed in carrying out his plan. | Er schaffte es nicht, seinen Plan auszuführen. |
World Mission Germany is carrying out this programme. | Durchgeführt wird das Programm von der Weltmission Deutschland. |
In carrying out its functions, the Committee shall | er prüft und untersucht alle sonstigen Fragen, die die Kommission ihm vorlegt, und entwickelt und überarbeitet insbesondere die Maßnahmen zur Überprüfung und Validierung von Fischereidaten, |
carrying out an assessment of national fuel consumption | die Zölle auf Waren der Stufe 10 A des Stufenplans der Republik Moldau werden in zehn gleichen jährlichen Schritten abgebaut, beginnend am 1. Januar des Jahres nach dem Inkrafttreten dieses Abkommens |
Carrying out of the activities to be supported | Durchführung der förderungswürdigen Tätigkeiten |
Technical service responsible for carrying out the tests | Für die Durchführung der Prüfungen zuständiger technischer Dienst |
Technical department responsible for carrying out the tests | Für die Durchführung der Prüfungen zuständiger Technischer Dienst |
Apart from the issues concerning intervention by Member States when carrying out criminal investigations, the main issue concerns spamming. | Abgesehen von den Fragen, die sich auf die Eingriffe der Mitgliedstaaten in die Ermittlungen von Straftaten beziehen, geht es auch um große Problem des Spamming . |
You move faster when you're carrying a gun. | Bewegt sich schneller mit einer Pistole in der Hand. |
When carrying out inspection tasks, the official veterinarian is to take account of official certificates accompanying animals, and any declarations made by veterinarians carrying out controls at the level of primary production, including official veterinarians and approved veterinarians. | Bei der Durchführung der Inspektionen hat der amtliche Tierarzt amtliche Bescheinigungen zu berücksichtigen, die die Tiere begleiten, sowie Erklärungen von Tierärzten, einschließlich amtlichen Tierärzten und zugelassenen Tierärzten, die Kontrollen auf der Ebene der Primärerzeugung durchführen. |
We cannot be prohibited from carrying out transfers when our economy and the development of our regions depend on it. | Man kann uns nicht verbieten, Transfers durchzuführen, wenn davon unsere Wirtschaft und die Entwicklung unserer Gebiete abhängen. |
That is the Day of carrying out the threat. | Dies ist der Tag der Androhung. |
This is a group of people carrying out orders. | Das ist eine Gruppe von Leuten, die Befehle ausführen . |
He took the initiative in carrying out the plan. | Er ergriff die Initiative zur Ausführung des Plans. |
That is the Day of carrying out the threat. | Das ist der angedrohte Tag. |
(c) taking joint action in carrying out operational activities. | (c) gemeinsames Vorgehen bei der Durchführung operativer Tätigkeiten. |
(qq) preventing an inspector from carrying out his duties | (i) Hinderung eines Inspektors an der Ausübung seiner Pflichten, |
France is currently carrying out reforms to this end. | Frankreich z. B. führt gerade eine Reform in diesem Sinne durch. |
In carrying out their work, the scientific experts may | im Auftrag der Kommission andere wissenschaftliche Untersuchungen durchführen. |
carrying out inspection or technical valuation of motor vehicles | technische Kontrolle oder Begutachtung von Motorfahrzeugen |
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves. | Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben. |
Related searches : Carrying Out - After Carrying Out - Carrying Out Activities - Recommend Carrying Out - Carrying Out Mandates - Carrying Out Contracts - Are Carrying Out - Carrying It Out - Carrying Out Tasks - While Carrying Out - Carrying Out Operations - Carrying Out Experiments - Carrying Out Checks - By Carrying Out