Übersetzung von "trägst" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Du trägst schwarz? | Mary, you're in black. Yes. |
Trägst Du Parfüm? | You smell so good. |
Welche Größe trägst du? | What size do you wear? |
Trägst du eine Brille? | Do you wear glasses? |
Warum trägst du das? | Why are you wearing those clothes? |
Trägst du ein Korsett? | Are you wearing a girdle? |
Das, was du trägst? | You mean right now? Yes, now. |
Du trägst meine Akten. | What'll I be, Whitey? The forgotten man. |
Du trägst einen Revolver. | You're carrying a gun, aren't you? |
Du trägst trotzdem Kamelien. | Yet you wear camellias. |
Du trägst ihn noch. | You're still wearing it, I see. |
Du trägst seine Sachen. | You're wearin' his stuff. |
Du trägst eine Peitsche? | I see you'll carry a whip. |
Du trägst eine Brille? | You wear glasses now? |
Wieso trägst du keine Sommerkleidung? | Why don't you wear summer clothes? |
Was trägst du zur Party? | What are you going to wear to the party? |
Du trägst eine schöne Krawatte. | That's a nice tie you're wearing. |
Du trägst einen schönen Schlips. | That's a nice tie you're wearing. |
Warum trägst du keine Kontaktlinsen? | How about wearing contact lenses? |
Warum trägst du einen Pulli? | Why are you wearing a sweater? |
Warum trägst du mein Kleid? | Why are you wearing my dress? |
Warum trägst du kein Kleid? | Why don't you wear a dress? |
Warum trägst du die Sachen? | Why are you wearing those clothes? |
Warum trägst du kein Kostüm? | Why aren't you wearing a costume? |
Warum trägst du Toms Jacke? | Why are you wearing Tom's jacket? |
Warum trägst du eine Augenklappe? | Why are you wearing an eyepatch? |
Warum trägst du einen Smoking? | Why are you wearing a tux? |
Trägst du im Haus Schuhe? | Do you wear shoes indoors? |
Trägst du manchmal Toms Kleidung? | Do you sometimes wear Tom's clothes? |
Warum trägst du die Brille? | Why are you wearing those glasses? |
Welchen spirituellen Namen trägst du? | What is your spiritual name? |
Trägst du Make up auf? | Are you putting on makeup? |
Warum trägst du das, Mom? | Why are you wearing that, mom? |
Warum trägst du keine Uniform? | Why aren't you in uniform? |
Ab jetzt trägst du mich. | You're going to carry me from now on. |
Willi, trägst du mich jetzt? | Say, Whitey, you carry me for a while, will you? |
Willi, trägst du mich bitte? | Whitey, gimme a piggyback? |
Warum trägst du sie immer? | Why do you always? |
Damit du meinen Namen trägst | To change your name to mine |
Warum trägst du den Smoking? | What are you doing in your dinner jacket? |
Aber wenn du sie trägst | But if you wear these |
Aber du trägst seinen Ring. | But you wear his ring. |
Warum trägst du es nicht? | Why aren't you wearing it? |
Du trägst nur die Ohrringe. | You're wearing the earrings. |
Luis, du trägst die Verantwortung. | Luis, you will be in charge. |