Translation of "we feel honoured" to German language:
Dictionary English-German
Feel - translation : Honoured - translation : We feel honoured - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I feel deeply honoured . | Durch diese Auszeichnung fühle ich mich überaus geehrt . |
I feel pretty honoured. | Ich fühle mich geehrt. Warum? |
I feel honoured by your presence | Aber regen Sie ihn nicht auf. |
I also feel honoured, since I am a member of this Committee. | Sie hatten auf den beiden Anzeigentafeln genau die Redezeiten eingetragen. |
We have honoured the Cheysson pledge. | Tun Sie das nicht einfach ab. |
I'm very happy she accepted to play in my work and I feel very honoured for this. | Ich bin glücklich, weil sie einverstanden war, an meinem Werk mitzuwirken, und ich fühle mich sehr geehrt.' |
I feel both honoured and privileged to have been invited to address you at this conference today . | Ich fühle mich geehrt und auch privilegiert , heute bei diesem Kongress zu Ihnen sprechen zu dürfen . |
The freer and more earnest the choice, the more those that embrace the Faith will feel honoured. | Diese wurde vom Vatikan angeregt und genoss die direkte Unterstützung von Johannes Paul II. |
We are so honoured to work with her. | Es ist so eine Ehre für uns mit ihr zu arbeiten. |
Yesterday we honoured our institution with a political debate. | Gestern haben wir unserer Institution mit einer politischen Debatte Ehre gemacht. |
Mr President, I feel especially honoured that it is you who are presiding when this important report is presented. | Herr Präsident! Ich fühle mich besonders geehrt, dass Sie bei diesem wichtigen Bericht präsidieren. |
We feel awe, we feel pity. | Wir fühlen Ehrfurcht, Mitleid. |
We hope that we may be honoured with the honour of Islam. | Wir hoffen mit der Ehre des Islam geehrt zu werden. |
We at Lilienthal's Clinic are immensely honoured by your presence. | Uns, der LilienthalKlinik, wurde so eine hohe Auszeichnung zuteil. |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I feel myself honoured to be allowed to say the last word here today. | Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist für mich eine Ehre, heute hier das Schlusswort sprechen zu dürfen. |
We feel overcome, we feel overwhelmed, we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical. | Wir fühlen uns überwältigt. Wir fühlen uns besiegt. Wir fühlen uns bedroht, vielleicht deprimiert, frustriert oder zynisch. |
We usually feel happy, we usually feel joyous. | Gewöhnlich fühlen wir uns glücklich, wir sind gewöhnlich freudig. |
Please let us respect the memory of the people we honoured. | Ich bitte Sie inständig, das Gedenken an die Menschen, die wir damit geehrt haben, zu respektieren. |
We have honoured every commitment on that and we will continue to do so. | Wir haben jedes Engagement in dieser Frage gewürdigt und werden dies auch weiterhin tun. |
On honoured leaves | Auf geehrten Seiten, die in Ehren gehalten werden |
in honoured scriptures, | Auf geehrten Seiten, die in Ehren gehalten werden |
On honoured leaves | (Er steht) auf in Ehren gehaltenen Blättern, |
in honoured scriptures, | (Er steht) auf in Ehren gehaltenen Blättern, |
On honoured leaves | (Er steht) auf Blättern, die in Ehren gehalten werden, |
in honoured scriptures, | (Er steht) auf Blättern, die in Ehren gehalten werden, |
On honoured leaves | auf gewürdigten Blättern, |
in honoured scriptures, | auf gewürdigten Blättern, |
Who will be honoured | Das sind die, die Allah nahe sein werden |
(Contained) in honoured pages, | Auf geehrten Seiten, die in Ehren gehalten werden |
upon pages high honoured, | Auf geehrten Seiten, die in Ehren gehalten werden |
Inscribed in Writs honoured, | Auf geehrten Seiten, die in Ehren gehalten werden |
Who will be honoured | das sind diejenigen, die (Allah) nahegestellt sein werden, |
(Contained) in honoured pages, | (Er steht) auf in Ehren gehaltenen Blättern, |
upon pages high honoured, | (Er steht) auf in Ehren gehaltenen Blättern, |
Inscribed in Writs honoured, | (Er steht) auf in Ehren gehaltenen Blättern, |
Who will be honoured | Das sind die, die in die Nähe (Gottes) zugelassen werden, |
(Contained) in honoured pages, | (Er steht) auf Blättern, die in Ehren gehalten werden, |
upon pages high honoured, | (Er steht) auf Blättern, die in Ehren gehalten werden, |
Inscribed in Writs honoured, | (Er steht) auf Blättern, die in Ehren gehalten werden, |
Who will be honoured | diese sind die Nahegebrachten |
(Contained) in honoured pages, | auf gewürdigten Blättern, |
upon pages high honoured, | auf gewürdigten Blättern, |
Inscribed in Writs honoured, | auf gewürdigten Blättern, |
I am honoured, señor. | Eine Ehre, Senor. |
I am honoured, señor. | ich fühle mich geehrt, Senor. |
Related searches : Feel Honoured - I Feel Honoured - We Were Honoured - We Are Honoured - We Feel - Honoured With - Honoured Guest - Was Honoured - Is Honoured - Time-honoured - Not Honoured - Much Honoured