Translation of "utter rubbish" to German language:
Dictionary English-German
Rubbish - translation : Utter - translation : Utter rubbish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is utter rubbish, and I ask the Assembly to join with me in voting it down. | Das ist doch dummes Zeug, und ich möchte das Parlament bitten, mit mir zusammen dagegen zu stimmen. |
Rubbish, Holmes, rubbish | Unsinn, Holmes! Wie zum Teufel kommen Sie darauf? |
What rubbish! what rubbish! | So eine Torheit! |
It is rubbish, unutterable rubbish ! | Es ist ein ausgemachter Blödsinn! |
my congratulations the king has a lot of projects utter rubbish, you won't leave this room unless you have renounced the power of government | Meinen Glückwunsch. Der König hat ein großes Programm! Du wirst diesen Raum nicht verlassen, bis du auf die Macht verzichtet hast! |
Rubbish! | Quatsch! |
Rubbish! | Dreck! |
Rubbish! | Weitersingen! Unsinn. |
Rubbish! | Haben Sie Streichhölzer, Dr. Watson? |
Rubbish. | Quatsch. |
'What rubbish, what senseless rubbish you are talking!' | Was ist das für Torheit! Was für sinnlose Torheit redest du da! |
That's rubbish. | Das ist Quatsch. |
That's rubbish. | Das ist Unsinn. |
It's rubbish! | Das ist Unsinn! |
That's rubbish. | Das ist Quatsch! |
Rubbish tip? | Zur Müllkippe? |
Sort rubbish ! | Sortiere Müll ! |
Thats rubbish. | _ Das ist Unsinn. |
Oh, rubbish. | Männer achten selten darauf, was Frauen tragen. |
What rubbish! | Allerhand! |
Rubbish, boy. | Unsinn. |
Sheer rubbish. | Blanker Unsinn. |
Oh, rubbish. | Ach, Blödsinn. |
Rubbish, 43...! | So'n Quatsch, 43... |
Don't talk rubbish! | Sag keine Dummheiten! |
Don't talk rubbish! | Rede keinen Unsinn! |
Don't talk rubbish! | Rede keinen Blödsinn! |
Don't talk rubbish. | Sag keine Dummheiten! |
Don't talk rubbish. | Rede keinen Unsinn! |
Don't talk rubbish. | Red keinen Quatsch. |
Don't talk rubbish. | Rede keinen Blödsinn! |
It's only rubbish. | Und hier ist ein Malbuch. |
That is rubbish! | Dies war vor drei Tagen. |
Rubbish and toilets Nearly 1,000 tons of rubbish result annually from the Oktoberfest. | Abfall und Toiletten Jährlich fallen auf dem Oktoberfest knapp 1.000 Tonnen Restmüll an. |
Put the rubbish outside. | Bring den Müll raus. |
Put the rubbish outside. | Bringt den Müll raus. |
Put the rubbish outside. | Bringen Sie den Müll raus. |
Take the rubbish out. | Schaff den Müll raus. |
You always talk rubbish | Die redest immer Müll |
A lot of rubbish. | Das ist doch alles Schrott. |
Rubbish! Have some champagne! | Da weißt du wie das Leben von unten und oben aussieht. |
Probably filled with rubbish. | Wahrscheinlich mit Müll gefüllt. |
Don't talk rubbish, Oliver! | Unsinn, Oliver! |
I'm not talking rubbish. | Das ist kein Unsinn. |
What a load of rubbish! | So ein Unsinn! |
Related searches : Utter Importance - Utter Astonishment - Utter Surprise - Utter Poverty - Utter Perfection - Utter Despair - Utter Disregard - Utter Disgust - Utter Delight - Utter Shock - Utter Bliss - Utter Words