Translation of "unification of italy" to German language:
Dictionary English-German
Italy - translation : Unification - translation : Unification of italy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All this led to a new Kingdom of Italy and Italian unification. | 1808 besetzte Napoleon erneut den Kirchenstaat und schlug ihn dem Königreich Italien zu. |
After the Unification of Italy of 1865, Syracuse regained its status of provincial capital. | Nach der Vereinigung mit Italien im Jahr 1861 wurde Syrakus 1865 zur regionalen Hauptstadt erklärt. |
Italy would probably be better off today if Garibaldi had never launched unification. | Italien ginge es heute vermutlich besser, hätte Garibaldi nie den Einigungsprozess in Gang gesetzt. |
The Kingdom of the Two Sicilies (, , ) was the largest of the states of Italy before the Italian unification. | aus dem Jahr 1265 als Königreich Sizilien diesseits und jenseits des Leuchtturms von Messina () bezeichnet wurden. |
The Aspromonte was the scene of a famous battle of the unification of Italy, in which Garibaldi was wounded. | Jahrhundert wurde Kalabrien von den Normannen erobert. |
Late modern and contemporary Salerno was an active center of Carbonari activities supporting the unification of Italy in the 19th century. | Jahrhunderts waren Neapel und Salerno Zentren der Carbonari, eines der Geheimbünde, die sich für die italienische Einigung einsetzten. |
Unification of States | Vereinigung von Staaten |
In 1815, it again passed under Austrian administration until the Second War of Italian Independence (1859) and the unification of Italy one year later. | 1815 wurde die österreichische Verwaltung wiederhergestellt, bis der zweite italienische Unabhängigkeitskrieg 1859 und die im Jahr darauf folgende Vereinigung Italiens folgte. |
This sort of economic nationalism in Germany and Italy briefly produced coalitions of interests that supported the drive to national unification under Bismarck and Cavour. | Diese Art von Wirtschaftsnationalismus in Deutschland und Italien brachte für kurze Zeit Interessenkoalitionen hervor, die die nationalen Einigungsbestrebungen unter Bismarck und Cavour unterstützten. |
However economic unification will take place before political unification. | Die wirtschaftliche Vereinigung wird jedoch vor der politischen Vereinigung stattfinden. |
German unification | Die deutsche Wiedervereinigung |
Think of German unification, 1990. | Denken Sie an die deutsche Einigung, 1990. |
The example of German unification | Das Beispiel der deutschen Wiedervereinigung |
Subject Unification of the Community | Lomas. (EN) Herr Präsident, wir befinden uns in einer sehr ernsten Lage. |
Before formal unification | Vor der formellen Vereinigung |
Impact after unification | 7. Auswirkungen nach Vollzug der Vereinigung |
German unification 3.2.6. | Die deutsche Wiedervereinigung 3.2.6. |
Unification will come. | Die Einheit wird kommen. |
...aiming for the unification of all Yugoslavs, ... | .. mit dem Ziel alle Jugoslawen wiederzuvereinen .... |
4.1 Unification and simplification of procurement procedures | 4.1 Vereinheitlichung und Vereinfachung der Verfahren zur Auftragsvergabe |
4.2 Unification and simplification of procurement procedures | 4.2 Vereinheitlichung und Vereinfachung der Verfahren zur Auftragsvergabe |
5.2 Unification and simplification of procurement procedures | 5.2 Vereinheitlichung und Vereinfachung der Verfahren zur Auftragsvergabe |
The consequences of German unification for the | Die Konsequenzen der Vereinigung Deutschlands für die Landwirtschafts und Fischereipolitik der EG |
Blessing is also a term used for marriage in the Unification Church, see Blessing Ceremony of the Unification Church. | In der katholischen und orthodoxen Kirche wird der Segen oft durch die Besprengung mit Weihwasser begleitet (vgl. |
Secondly, the proposed draft envisages the gradual real ization of European unification without, however, stating what kind of unification is envisaged. | Ich zitiere Ziffer 15 des Entschließungsantrags In den Gebieten der gemeinsamen Aktion wird die Union nur handeln, um die Aufgaben zu verwirklichen, die gemeinsam wirkungsvoller ausgeführt werden können als von einzelnen Mitgliedstaaten allein, ebenso wie die Aufgaben, deren Bewältigung eine Beteiligung der Union erfordert, weil ihre Ausmaße oder ihre Auswirkungen über die nationalen Grenzen hinausreichen . |
This is the way theories of unification work. | aber so funktionieren vereinheitlichte Theorien. |
Looking back at the year of the Unification. | Rückblick auf das Jahr der Einheit. |
1 821 80) 'Unification' of Libya and Chad. | 1 821 80) zur Zu sammenarbeit der Gemeinschaft mit dem Tschad. |
Is this a unification and democratisation of Europe? | Handelt es sich hier um eine Einigung und Demokratisierung Europas? |
The unification of Europe is a historical challenge. | Die Vereinigung unseres Europas ist für uns eine historische Herausforderung. |
After the unification by P.N. | und etwa 1.000 Khambas. |
The Community and German Unification | Die Gemeinschaft und die deutsche Einigung |
74 Germany Germany Germany Greece Hungary Ireland Ireland Ireland Italy Italy Italy Italy Italy Italy Italy Italy Italy Latvia Latvia Lithuania | Luxemburg Luxemburg Luxemburg Luxemburg Luxemburg |
Wasn't Germany's unification a matter of blood and iron''? | War nicht die Vereinigung Deutschlands eine Sache von Blut und Eisen ? |
With this, the first stage of unification was completed. | Jahrhunderts ergriffen war, strebte auch eine Einigung Italiens an. |
The unification of Europe should be achieved bypassing parliaments. | Die Einigung Europas sollte an den Parlamenten vorbei geschehen. |
So, you have the unification of Germany and Austria. | Dieser war das Equivalent zum Vertrag von Versailles, welches einst mit den Österreichern besiegelt wurde. |
The impact of German unification on the European Community | Die Auswirkungen der Vereinigung Deutschlands auf die |
The impact of German unification on the European Community | Die Auswirkungen der Vereinigung Deutschlands auf die Europäische Gemeinschaft |
The impact of German unification on the European Community | Europasene Gemeinschaften Europäisches Parlament Die Auswirkungen der Vereinigung Deutschlands auf die Europäische Gemeinschaft |
THE IMPACT OF GERMAN UNIFICATION ON THE EUROPEAN COMMUNITY | DIE EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFT |
To them, too, we owe the unification of Germany. | Auch ihnen haben wir die Einigung Deutschlands zu verdanken. |
The unification of Norway is something of a love story. | Olav Tryggve Olav Tryggvason (995 1000) ? |
FACTS AND DEVELOPMENTS OF GDR INDUSTRY IN VIEW OF UNIFICATION | zuverlässiger auf dem westeuropäischen Markt oder dem Weltmarkt beschaffen. |
So, unification in this small area. | Vereinheitlichung in diesem speziellen Bereich. |
Related searches : North Of Italy - Bank Of Italy - Capital Of Italy - Unification Of Europe - Ministry Of Unification - Unification Of Shares - Unification Of Law - Unification Of Accounts - Northern Italy - Central Italy - From Italy - Fascist Italy