Translation of "underlying conditions" to German language:
Dictionary English-German
Conditions - translation : Underlying - translation : Underlying conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What is the underlying basis of these conditions? | Was ist der zugrunde liegenden Basis dieser Bedingungen? |
However , it will continue to assess the underlying conditions and assumptions . | Die zugrunde liegenden Bedingungen und Annahmen wird er jedoch auch weiterhin beurteilen . |
Ischaemic or haemorrhagic cerebrovascular events may be contributing or underlying conditions. | Ischämische oder hämorrhagische cerebralvaskuläre Ereignisse können hierzu beitragen oder ursächlich verantwortlich sein. |
However, it will continue to assess the underlying conditions and assumptions. | Die zugrunde liegenden Bedingungen und Annahmen wird er jedoch auch weiterhin beurteilen. |
To some degree those individuals may have underlying conditions (i.e., uterine malformation, hypertension, diabetes) that persist. | Darunter ist das Kalium von besonderer Bedeutung, da ein erhöhter Kaliumwert im Blut (Hyperkaliämie) zu lebensbedrohlichen Herzrhythmusstörungen führen kann. |
Flu like symptoms associated with AVONEX therapy may prove stressful to patients with underlying cardiac conditions. | Grippeähnliche Symptome, die bei der Behandlung mit AVONEX beobachtet werden, können für Patienten mit einer kardialen Grunderkrankung eine zusätzliche Belastung darstellen. |
Caution should be exercised in patients whose underlying conditions might be compromised by increases in heart rate. | Vorsicht ist geboten bei Patienten, deren Gesundheitszustand durch eine Erhöhung der Herzfrequenz beeinträchtigt werden könnte. |
Caution should be exercised in patients whose underlying conditions might be compromised by increases in heart rate. | Vorsicht ist ge boten bei Patienten, deren Gesundheitszustand durch eine Erhöhung der Herzfrequenz beeinträchtigt werden könnte. |
However , it also decided to continue to assess the conditions and assumptions underlying the reference value and communicate any changes to the underlying assumptions as soon as they become necessary . | Die EZB betrachtet das für die Beurteilung der Preisaussichten relevante Informationsspek |
I have developed an alternative theory which holds that financial markets do not reflect the underlying conditions accurately.ampnbsp | Ich habe eine alternative Theorie entwickelt, die besagt, dass Finanzmärkte die grundlegenden Bedingungen nicht exakt abbilden. |
Voriconazole has been infrequently associated with cases of serious hepatic toxicity in patients with other serious underlying conditions. | Bei Patienten mit anderen schweren Grunderkrankungen wurde Voriconazol in seltenen Fällen mit schwerer Lebertoxizität in Zusammenhang gebracht. |
Instances of hepatic reactions were noted to occur primarily in patients with serious underlying medical conditions (predominantly haematological malignancy). | Fälle von Leberfunktionsstörungen wurden vor allem bei Patienten mit schweren Grunderkrankungen (vorwiegend bei malignen hämatologischen Erkrankungen) beobachtet. |
But the lower discount rate argument is more persuasive, and is consistent with underlying economic conditions and central banks mandates. | Das Argument des niedrigen Abzinsungsfaktors freilich ist überzeugender und steht im Einklang mit den wirtschaftlichen Rahmenbedingungen und den Mandaten der Notenbanken. |
While the private sector must create most of the jobs, the public sector must create the underlying conditions for high productivity. | Während der Privatsektor die meisten Arbeitsplätze schaffen muss, muss die öffentliche Hand die Grundvoraussetzungen für hohe Produktivität schaffen. |
Underlying share | Basistitel |
The most likely reason for these differences were different underlying conditions compared with adults or older paediatric patients observed in clinical studies. | Die wahrscheinlichste Ursache für diese Unter schiede waren die in klinischen Studien beobachteten unterschiedlichen Grunderkrankungen im Ver gleich zu Erwachsenen und älteren Kindern. |
Prior to the use of REGRANEX, related underlying conditions such as osteomyelitis and peripheral arteriopathy should be excluded or treated if present. | Vor Anwendung von REGRANEX sollten Grunderkrankungen wie Osteomyelitis und periphere arterielle Verschlusskrankheit ausgeschlossen oder, wenn vorhanden, behandelt werden. |
26 Rare cases of acute liver failure have been reported in patients receiving multiple concomitant medications and with serious underlying medical conditions. | 29 Hepatische Ereignisse Bei Patienten mit mehreren Begleitmedikationen und mit schweren Grunderkrankungen wurde in seltenen Fällen über ein akutes Leberversagen berichtet. |
Most patients had underlying conditions (haematologic malignancy N 24 , allogeneic bone marrow transplant or stem cell transplant N 18 , organ transplant N 8 , solid tumour N 3 , or other conditions N 10 ). | Die meisten der Patienten litten an Grunderkrankungen (hämatologische Malignome n 24 , allogene Knochenmarktransplantation oder Stammzellentransplantation n 18 , Organtransplantation n 8 , solider Tumor n 3 oder andere Erkrankungen n 10 ). |
EN Underlying assets | DE |
The Underlying Issues | Die zugrundeliegenden Probleme |
THE UNDERLYING ASSETS | BASISVERMÖGENSWERTE |
Research by the International Monetary Fund has indicated that these fiscal multipliers the second factor overlooked by forecasters vary with underlying economic conditions. | Untersuchungen des Internationalen Währungsfonds zeigen, dass sich diese fiskalen Multiplikatoren der zweite Faktor, der von den Prognostikern übersehen wurde gemeinsam mit den zugrunde liegenden wirtschaftlichen Bedingungen ändern. |
Yet the United States persists in responding to symptoms rather than to underlying conditions by trying to address every conflict by military means. | Dennoch reagieren die Vereinigten Staaten weiter unbeirrt auf die Symptome anstatt auf die zugrunde liegenden Bedingungen, indem sie versuchen, jeden Konflikt auf militärischem Wege zu lösen. |
In some patients with serious underlying medical conditions who were receiving multiple concomitant medicines along with anidulafungin, clinically significant hepatic abnormalities have occurred. | Bei einigen Patienten mit schweren Grunderkrankungen, die Anidulafungin zusammen mit verschiedenen anderen Begleitmedikationen erhielten, kam es zu klinisch relevanten Störungen der Leberfunktion. |
In the majority of cases where serious cardiac adverse reactions were reported as related to terfenadine, underlying predisposing conditions for arrhythmias were identified. | In der Mehrzahl der Fälle, in denen schwere kardiale Nebenwirkungen im Zusammenhang mit Terfenadin berichtet wurden, wurde festgestellt, daß zu Arrhythmien prädisponierende Faktoren vorlagen. |
Consequently, we are aware of certain difficulties or malfunctionings which have arisen and on which we have passed judgment, analysing the underlying conditions. | Wir haben zuvor gehört, daß es vor der Schaffung des Binnenmarkts einfacher war, Kontrollen durchzuführen, da es an den Binnengrenzen automatisch Kontrollen gab. |
6 Hepatic reactions Rare cases of acute liver failure have been reported in patients receiving multiple concomitant medications and with serious underlying medical conditions. | Hepatische Ereignisse Bei Patienten mit mehreren Begleitmedikationen und mit schweren Grunderkrankungen wurde in seltenen Fällen über ein akutes Leberversagen berichtet. |
Caution should be exercised in patients whose underlying conditions might be compromised by increases in blood pressure, e. g., those with impaired cardiac function. | Vorsicht ist geboten bei Patienten, deren Gesundheitszustand durch eine Erhöhung des Blutdrucks beeinträchtigt werden könnte, z.B. bei solchen mit beeinträchtigter kardialer Funktion. |
Caution should be exercised in patients whose underlying conditions might be compromised by increases in blood pressure, e. g., those with impaired cardiac function. | Vorsicht ist geboten bei Patienten, deren Gesundheitszustand durch eine Erhöhung des Blutdrucks beeinträchtigt werden könn te, z.B. bei solchen mit beeinträchtigter kardialer Funktion. |
Underlying respiratory disorders ic | Vorbestehende Lungenerkrankungen |
Underlying respiratory disorders al | Vorbestehende Lungenerkrankungen |
A) The Underlying Problems | A) Die grundlegenden Probleme |
Information concerning the underlying | Informationen über den Basiswert |
Physicians should exercise caution when administering Kineret to patients with a history of recurring infections or with underlying conditions which may predispose them to infections. | Ärzte sollten eine sorgfältige Überwachung vornehmen, wenn sie Kineret bei Patienten anwenden, die eine Vorgeschichte von rezidivierenden Infektionen haben oder die Grunderkrankungen haben, die sie für Infektionen prädisponieren können. |
Physicians should exercise caution when considering the use of Trudexa in patients with a history of recurring infection or with underlying conditions which may lP | Tritt bei einem Patienten eine schwere Infektion neu auf, sollte Ar |
Valuation principles for underlying assets | Grundsätze für die Bewertung der Sicherheiten |
The underlying music is J.S. | Ein Leben gegen die Musik . |
2.10 Underlying principle 9 Openness | 2.10 Grundprinzip 9 Offenheit |
2.11 Underlying principle 10 Reusability | 2.11 Grundprinzip 10 Weiterverwendbarkeit |
2.6 Underlying principle 5 Multilingualism | 2.6 Grundprinzip 5 Mehrsprachigkeit |
2.8 Underlying principle 7 Transparency | 2.8 Grundprinzip 7 Transparenz |
INFORMATION ABOUT THE UNDERLYING SHARES | INFORMATIONEN ÜBER DIE BASISAKTIEN |
Currency of the underlying shares. | Währung der Basisaktien. |
uncertainty because , for instance , the share of existing mortgage debt exposed to changes in prevailing interest rate conditions depends on the features of the underlying mortgage contracts . | Der Zugang zu Finanzmitteln dürfte für private Haushalte im Jahr 2004 insgesamt erleichtert worden sein . |
Related searches : Underlying Health Conditions - Underlying Security - Underlying Basis - Underlying Revenue - Underlying Market - Underlying Ebit - Underlying Document - Underlying Message - Underlying Agreement - Underlying Performance - Underlying Patterns - Underlying Issues - Underlying Trend