Translation of "topic of discussion" to German language:


  Dictionary English-German

Discussion - translation : Topic - translation : Topic of discussion - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is today' s topic of discussion.
Daraus ist jetzt ein Konflikt entstanden, und zwar nicht so sehr hinsichtlich der Zielsetzungen.
This is a very common topic of discussion.
Das ist ein gängiges Diskussionsthema.
It's not a suitable topic for discussion.
Es ist kein geeignetes Thema für eine Diskussion.
It's not a suitable topic for discussion.
Es ist kein passendes Thema für eine Diskussion.
But it isn't a topic for discussion.
Aber im Grunde ist das Thema vorbei.
So tonight looks like sex will be the topic of discussion.
Heute Abend ist Sex das Thema
Africa is, for us, a worrying topic for discussion.
Afrika ist für uns ein besorgniserregender Konfliktherd.
Finally we come to the North South Dialogue, the last topic of discussion.
Ephremidis. (GR) Herr Präsident, wir halten den belgischen Vorsitz von Anfang bis Ende in allen Punkten für negativ.
Mr Haarder also mentioned how Kaliningrad will be a topic of discussion in Brussels.
Es wird in Brüssel auch die Rede von Kaliningrad sein Herr Ratspräsident Haarder hat davon gesprochen.
Further discussion was required in view of the very different national positions on this topic.
Aufgrund der sehr unterschiedlichen Haltungen zu diesem Thema in den einzelnen Mitgliedstaaten sei eine umfassende Beschäftigung mit dieser Frage erforderlich.
Desiree Rivas ( DesireeRivasRui) disagrees about the possibility that Venezuela will be a topic of discussion
Desiree Rivas ( DesireeRivasRui) widerspricht der Ansicht, dass Venezuela eines der Themen sein könnte
The topic of native speaker, also gives way to discussion about what exactly bilingualism is.
Neben dem Begriff Muttersprachler wird auch zuweilen die englische Wendung native speaker verwendet.
It was, in any event, a topic of discussion in various Member State govern ment circles.
Der größte Teil der griechischen Einnahmen stammt aus Mitteln des EAGFL, Abteilung Garantie.
This question seems to be at the heart of the long term discussion on this topic.
Dies ist offensichtlich die Kernfrage in der langwierigen Diskussion zu diesem Thema.
I found one of particular interest, not only for the topic, but the actual discussion that unfolded.
Einen fand ich dabei besonders interessant, nicht aufgrund des Themas, sondern aufgrund der Debatte, die sich daraus entwickelte.
Discussion of this topic has gained fresh momentum since Germany made deposit systems compulsory on 1 January.
Die Diskussion darüber ist wieder in Gang gekommen, seit Deutschland am 1. Januar die Pfandpflicht eingeführt hat.
I am certain that the topic has been discussed, but I am ignorant of the content of the discussion.
Ich bin mir zwar sicher, dass das Thema zur Sprache gekommen ist, aber ich kenne nicht den Inhalt der Gespräche.
The topic of our discussion that day was finding a name for my blog you are currently reading.
Das Thema unserer Diskussion an diesem Tage war die Suche nach einem Namen für meinen Blog, den sie gerade lesen.
It's been the topic of heated and sometimes colorful discussion among the men and women running for president.
Es wurde das Thema einer hitzigen und oft bunten Diskussion unter den Männern und Frauen die für Präsidenten rennen.
NT The second panel discussion focuses on security narratives , and ISIS comes up as a topic.
NT Die zweite Podiumsdiskussion behandelt Narrative der Sicherheit , und ISIS taucht als Thema auf.
In India too, there is a lot of discussion about Davaluri's win, making it a trending topic of the day.
Auch in Indien gibt es Diskussionen über den Sieg von Davuluri, der ein Trendthema des Tages geworden ist.
The conditions for the delivery of waste by ships at Community ports have been the topic of many a discussion.
Über die Bedingungen für die Entsorgung von Schiffsabfällen in den Gemeinschaftshäfen ist ausführlich diskutiert worden.
Mr President, in the discussion on the topic of democratic deficiency in Europe, transparency is one of the crucial concepts.
Herr Präsident! In der Diskussion über das Demokratiedefizit in Europa ist Transparenz einer der zentralen Begriffe.
We are all familiar with the much criticised price hikes, and delayed deliveries are a constant topic of discussion.
Wir wissen alle, daß Kritik an Preiserhöhungen und verspäteten Postzustellungen ein ständiges Diskussionsthema ist.
Ladies and gentlemen, the need for broad public debate has often been a topic of discussion in this House.
Meine Damen und Herren, wir haben uns in diesem Haus schon oft über die Notwendigkeit einer breiten öffentlichen Debatte unterhalten.
Making all these problems a fit topic for discussion in our society opened up a Pandora's box.
Nach der Enttabuisierung all dieser Probleme in unserer Gesellschaft öffnete sich die Büchse der Pandora.
We must not end up in a situation in which Turkey is the sole topic for discussion.
Es darf nicht der Fall eintreten, dass am Ende nur über die Türkei gesprochen wird.
The essence of this topic is not so much monetary, as it is ethical a discussion about good and bad.
Im Kern geht es bei diesem Thema nicht so sehr um finanzielle als vielmehr um ethische Aspekte eine Diskussion über Gut und Böse.
It provides a basis for renewed discussion of this topic, both in the Community institutions and in individual Member States.
Aber wir haben als Gemeinschaft eine Aktion fortzuführen.
Mr President, ladies and gentlemen, victim protection has already long been a topic of political discussion even at European level.
Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Der Opferschutz ist auch auf europäischer Ebene schon lange in der politischen Diskussion.
It is not good for democracy in the last analysis to try and stop discussion on a topic.
Es ist schließlich nicht gut für die Demokratie, zu versuchen, eine Diskussion über ein Thema abzuwürgen.
As an alternative, it would be proposed to the Bureau that the topic of discussion should be reform of the Structural Funds.
Als alternatives Thema werde dem Präsidium die Reform der Strukturfonds vorgeschlagen.
1.2 The regional distribution of raw materials and the discrepancy between sites of reserves and consumption has been a repeated topic of discussion.
1.2 Immer wieder diskutiert werden die regionale Verteilung der Rohstoffe und die Diskrepanz zwischen Ort der Reserve und Ort des Verbrauchs.
In this they are similar to Usenet newsgroups, another form of discussion group that may have an aversion to off topic messages.
Im Usenet ebenso wie auf Mailinglisten haben sich bestimmte Regeln für die Formatierung von Nachrichten eingebürgert.
This, in fact, has hardly been dealt with at Summit level and is, in my opinion, a very important topic of discussion.
Auf dem Gipfel ist dazu eigentlich wenig gesagt worden. Ich halte dies auch für ein außerordentlich wichtiges Diskussionsthema.
I know that the Danish equivalent is oestrogen substances and that they have been the topic of discussion for nearly ten years.
Ich weiß, dass in Dänemark, wo diese Hormone östrogene Substanzen heißen, schon seit fast 10 Jahren darüber gesprochen wird.
I have given you a brief outline of the points which will undoubtedly be the topic of discussion over the next couple of weeks.
Damit habe ich in Kurzform die Punkte wiedergegeben, die wir in den nächsten Wochen zweifellos erörtern werden.
Fortunately, we are able and this is also topic of discussion here to do a great deal within the parameters of the European Treaties.
Glücklicherweise haben wir und das steht auch hier zur Diskussion innerhalb der Parameter der europäischen Verträge zahlreiche Handlungsmöglichkeiten.
The award of the 2008 Olympic Games to Beijing became as acute a topic of discussion as the accession to the WTO is now.
Der Zuschlag der Olympischen Spiele 2008 an Peking ist ebenso Thema scharfer Diskussionen geworden wie nun der Beitritt zur WTO.
There may be people who believe that public services should not be a topic of discussion. I am certainly not one of them either.
Vielleicht glauben manche, der öffentliche Dienst dürfe nicht angerührt werden ich gehöre sicherlich auch nicht zu dieser Gruppe.
Reading the post, another blogger, good2nd, argued that treating the topic as a cultural issue does not advance the discussion
Ein anderer Blogger, good2nd, der diesen Post gelesen hatte, argumentierte, dass die Diskussion nicht vorangetrieben wird, wenn man das Thema als kulturelles Problem behandelt.
As President of the Competitiveness Council, therefore, I feel that this is a natural and particularly necessary topic for discussion with Parliament today.
Als Präsident des Rates 'Wettbewerbsfähigkeit' bin ich daher der Meinung, dass es selbstverständlich und auch notwendig ist, mit dem Parlament heute über dieses Thema zu diskutieren.
1.4 The regional distribution of raw materials and the discrepancy between the location of reserves and place of consumption has been a repeated topic of discussion.
1.4 Immer wieder diskutiert werden die regionale Verteilung der Rohstoffe und die Diskrepanz zwischen Ort der Reserve und Ort des Verbrauches.
The release of OIOS reports to the Member States, pursuant to resolution 59 272, has been a topic of discussion between OIOS and the Fund.
Die Freigabe der AIAD Berichte an die Mitgliedstaaten gemäß Resolution 59 272 war Gegenstand von Diskussionen zwischen dem AIAD und dem Fonds.
A very important and serious discussion of this topic took place at a meeting of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection.
Teilweise insofern, als es erst versprochen hatte, daß 60 kg pro Sekunde weniger abgeleitet werden sollten, während es jetzt nur noch zusagt, 20 kg pro Sekunde weniger abzuleiten.

 

Related searches : Topic For Discussion - Topic- - A Topic Of - Topic Of Today - Topic Of Lecture - Of This Topic - Topic Of Mine - Topic Of Concern - Topic Of Conversation - Topic Of Thesis - Topic Of Research - Topic Of Debate