Translation of "through the initiative" to German language:


  Dictionary English-German

Initiative - translation : Through - translation : Through the initiative - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We can't decide anything through personal initiative.
Die Währung kann deshalb privatisiert werden, weil in der Verfassung nichts vorgesehen ist, um es zu vermeiden.
The EMEA will continue to promote and publicise the VICH initiative through participation at meetings and through publications.
Mit der Teilnahme an Sitzungen und der Herausgabe von Publikationen wird die EMEA die VICH Initiative weiterhin fördern und publizistisch unterstützen.
The EMEA will continue to promote and publicise the VICH initiative through participation at meetings and through publications.
Mit der Teilnahme an Sitzungen und der Herausgabe von Publikationen wird die EMEA die VICH Initiative weiterhin fordern und publizistisch unterstützen.
Of this, EUR 800 million will be delivered through the SME initiative.
800 Mio. EUR davon werden durch die KMU Initiative umgesetzt.
The 'China Pilot Initiative' was also further developed, notably through two workshops
Auch die China Pilotinitiative wurde weiterentwickelt, insbesondere über zwei Workshops.
(4) The new initiative to enhance the regulatory oversight through INSC projects is appropriate.
(4) Die neue Initiative zur Förderung der Regulierungsaufsicht durch INSC Projekte ist angebracht.
Strengthening the European chemical industry's innovative capacity and competitiveness through nanotechnology (own initiative opinion)
Durch Nano Technologie die Innovationskraft und Wettbewerbsfähigkeit der Chemieindustrie in Europa stärken (Initiativstellungnahme)
We also commit ourselves to supporting the effort of developing countries in the implementation of the Education for All initiative, including through channelling resources through the Education for All Fast Track Initiative of the World Bank.
Wir verpflichten uns außerdem, die Bemühungen der Entwicklungsländer zur Durchführung der Initiative Bildung für alle zu unterstützen, auch durch die Weiterleitung von Ressourcen im Rahmen der Schnellspurinitiative Bildung für alle der Weltbank.
The G20 agreed on a 250 billion multi lateral trade finance initiative through export credit and investment agencies and through the MDBs.
Auf dem G 20 Gipfel wurde eine multilaterale Initiative im Umfang von 250 Mrd. USD zur Handelsfinanzierung über Exportkredit und Investitionsagenturen und die multilateralen Entwicklungsbanken vereinbart.
Public Facilities Educational Institutions The Icking Gymnasium was founded in 1921 through a parent initiative.
Gymnasium Icking) wurde 1921 durch eine Elterninitiative gegründet.
Number of social enterprises that have been supported through the initiative (1000 social enterprises supported )
Anzahl der Sozialunternehmen, die über diese Initiative unterstützt werden (1000 geförderte Sozialunternehmen)
Candidate countries should also be able to benefit from this initiative, through the appropriate mechanisms.
Auch die Kandidatenländer dürften über die entsprechenden Mechanismen von der Initiative profitieren.
Through the Social Fund and through the EQUAL initiative Member States' NGOs can be funded for particular projects for particular actions on the ground.
Über den Sozialfonds und die EQUAL Initiative können Nichtregierungsorganisationen in den Mitgliedstaaten bei besonderen Projekten für besondere Aktionen vor Ort Mittel erhalten.
Firstly, the Commission welcomes the interest shown through the initiative of the Committee on External Economic Relations.
Erstens, die Kommission begrüßt das Interesse, das hier durch die Initiative des Ausschusses für Außen wirtschaftsbeziehungen zum Ausdruck gebracht worden ist.
Without enough of such companies to pull through the KETs, it seemed that the initiative must fail.
Aufgrund dis Mangels an dieser Art Unternehmen, die den Schlüsseltechnologien zum Markterfolg verhelfen können, schien diese Initiative von Beginn an zum Scheitern verurteilt.
We must, therefore, give a specific response through a Commission initiative to this effect.
Wir müssen also mithilfe einer in diese Richtung gehenden Initiative der Kommission eine konkrete Antwort darauf geben.
2006 also marked the endorsement by the Maltese Government of the Euro Mediterranean Initiative for Technology and Innovation (EuroMedITI), and the allocation of seed funding for the initiative through MCST.
2006 bewilligte die maltesische Regierung die Europa Mittelmeer Initiative für Technologie und Innovation (EuroMediti) und die Zuschüsse für die Startfinanzierung der Initiative durch den Maltesischen Rat für Forschung und Technologie.
(14) To create a more competitive business environment and encourage private initiative through better regulation.
(14) Wettbewerbsfreundlichere Gestaltung des Unternehmensumfelds und Förderung von Privatinitiativen durch eine bessere Rechtsetzung
The most efficient coordination of the development of ATM systems in Europe will be ensured through the SESAR initiative.
Über die SESAR Initiative wird eine möglichst effiziente Koordinierung bei der Entwicklung des ATM Systems in Europa sichergestellt.
4.7 Incentives should be given to use innovative management systems through the ICT and Tourism Business initiative portal.
4.7 Die Förderung der Nutzung innovativer Bewirtschaftungskonzepte über die IKT und das Tourismusportal muss Realität werden.
At the Africa Finance Corporation (AFC), reducing poverty on the African continent through private sector initiative is our mission.
Unsere Mission bei der Africa Finance Corporation (AFC) ist die Reduzierung der Armut am afrikanischen Kontinent durch Initiativen des privaten Sektors.
1.4.1 Through the Interreg III Community initiative for cooperation between regions, the Commission has identified three areas of cooperation
1.4.1 In der Gemeinschaftsinitiative INTERREG III zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen Regionen hat die Europäische Kommission drei Arten der Zusammenarbeit unterschieden
2.14 Since 2011, the initiative has come from Germany through combined efforts by the Federal Government, academia and business.
2.14 Seit 2011 geht die Initiative von Deutschland aus, durch gemeinsame Anstrengungen von Bundesregierung, Wissenschaft und Unternehmen.
Through this initiative, the INSHT plans to covertile whole of Spain with an information network accessed via the Internet.
Mit dieser Initiative plant es die Einrichtung eines Infonnationsnetzes in ganz Spanien, das über das Internet zugänglich ist.
Practical experiments have been carried out, at the initiative of the courts themselves67 or at the initiative of the competent ministers through pilot projects68 aimed at encouraging more widespread use of ADRs.
(3) Praktische Erfahrungen werden auf Initiative der Gerichte selbst67 oder auf Initiative der zuständigen Ministerien im Rahmen von Pilotprojekten68 gewonnen mit dem Ziel, die alternative Streitschlichtung auf breiterer Basis anzuwenden.
What needs to be worked upon to complement these (possibly through a further own initiative opinion)?
An welchen Aspekten muss ergänzend gearbeitet werden (etwa mit einer weiteren Initiativstellungnahme)?
All that shows how Europe can be made, Commissioner, not just through the economy, but through a major cultural initiative, of which Parliament should take full note.
All das zeigt, wie Europa mehr als durch die Wirtschaft lediglich mit Hilfe einer großen kulturellen Initiative gestaltet werden kann, die sich das Europäische Parlament voll zu Eigen machen muss.
Speedy, effective and full implementation of the enhanced Initiative, which should be fully financed through additional resources, is critical.
Eine rasche, wirksame und vollständige Umsetzung der erweiterten Initiative, die ausschließlich aus zusätzlichen Mitteln finanziert werden sollte, ist unabdingbar.
We will operate mainly through the municipalities, as we did last year under our pioneering Energy for Democracy initiative.
Wie bereits im letzten Jahr, als unser wegweisendes Programm Energie für die Demokratie erstmals anlief, werden wir dabei mit den Stadtverwaltungen zusammenarbeiten.
In the case of GMES, research activities could be implemented through a Joint Technology Initiative (see Annex III).Activities
Im Falle von GMES könnten die Forschungsmaßnahmen über eine gemeinsame Technologieinitiative durchgeführt werden (siehe Anhang III).Maßnahmen
In this context, the experience gained through the EQUAL Community initiative should be capitalised through the mainstreaming of the principles upon which it was built innovation transnationality partnership gender mainstreaming.
Vor diesem Hintergrund sollte aus den Erfahrungen, die durch die Gemeinschaftsinitiative EQUAL gewonnen wurden, größtmöglicher Nutzen gezogen werden, indem die folgenden Grundsätze, auf denen diese Initiative aufgebaut war, durchgängig berücksichtigt werden Innovation, Transnationalität, Partnerschaft sowie die durchgängige Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts.
The industrial applied research, demonstration and cross cutting activities of the programme could be implemented through a Joint Technology Initiative.
Die angewandte Industrieforschung, die Demonstrationstätigkeiten und die bereichsübergreifenden Maßnahmen im Rahmen des Programms können mittels einer gemeinsamen Technologieinitiative durchgeführt werden.
It warmly welcomes the Commission's initiative and the rapporteur's sterling efforts in guiding the committee through this difficult and technical subject.
Praktisch gesehen ist es jedoch ganz unmöglich, die Bildung stiller Reserven der Finanzinstitute zu verhindern.
The World Anti Doping Agency (WADA ) is a foundation created through a collective initiative led by the International Olympic Committee (IOC).
Die Welt Anti Doping Agentur ( WADA , englisch World Anti Doping Agency ) ist eine internationale Nichtregierungsorganisation, die weltweit die Maßnahmen gegen Doping im Leistungssport organisiert.
However, we took the initiative from the very beginning and we were able to carry it through to an international agreement.
Wir haben jedoch von Anfang an die Initiative ergriffen und sie bis zum Abschluss einer internationalen Vereinbarung nicht mehr aus der Hand gegeben.
. I wholeheartedly support this report which endorses the Commission report on financial assistance to SMEs through the Growth and Employment Initiative.
Ich unterstütze diesen Bericht, der den Kommissionsbericht zu Maßnahmen zur finanziellen Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) durch die Initiative für mehr Wachstum und Beschäftigung bekräftigt, voll und ganz.
The Länder participate in the federal legislative process through the Bundesrat and the Italian regions have powers of initiative at national level.
Die Bundesländer wirken über den Bundesrat am Gesetzgebungsprozess der BRD mit, und die italienischen Regionen verfügen über Gesetzgebungsinitiativen auf nationaler Ebene.
Efforts to simplify and avoid unnecessary regulatory burdens on business have been pursued at the Community level, notably through the SLIM initiative.
Auf der Ebene der Gemeinschaft wurden weitere Bemühungen unternommen, durch Vereinfachung der Rechtsvorschriften den Unternehmen unnötige Belastungen zu ersparen so im Rahmen der SLIM Initiative.
The New African Initiative is based on national and regional priorities and development plans that must be prepared through participatory processes.
Die Neue Afrikanische Initiative beruht auf einzelstaatlichen und regionalen Prioritäten und Entwicklungsplänen, die mittels partizipativer Prozesse erarbeitet werden müssen.
1.4 Europe is capable of democratic innovation through various initiatives at local, national and European levels (e.g. the European Citizens' Initiative).
1.4 Europa ist zu demokratischer Innovation fähig, indem es verschiedene Initiativen auf lokaler, nationaler und europäischer Ebene ergreift (z.B. die europäische Bürgerinitiative).
As the smallest Community initiative in existence, we therefore proposed an increase in its funding through an amendment which was rejected.
Ich möchte auch daran erinnern, daß es sich um die kleinste Gemeinschaftsinitiative handelt und wir daher in einem Änderungsantrag vorgeschlagen haben, die Finanzausstattung zu erhöhen.
The subsequent decision by the Commission on whether to proceed with a formal Community initiative, ultimately through the European Court, would then follow.
Anschließend könnte die Kommission darüber entscheiden, ob die Gemeinschaft offiziell (in letzter Instanz über den Europäischen Gerichtshof) tätig werden soll.
And most of my conservation colleagues today that you find in Namibia have been trained through the initiative, through the involvement of World Wildlife Fund in the most up to date conservation practices.
Die meisten meiner Kollegen aus dem Naturschutz, die man heute in Namibia antrifft, wurden durch die Initiative und den Einsatz des World Wildlife Fund ausgebildet in den modernsten Naturschutz Praktiken.
to maintain need for additional safety guidelines in conjunction with VICH initiative and toco ordinate further progress through SRWP
Eintreten für weitere Sicherheitsleitlinien im Rahmen der VICH Initiative und Koordinationdes weiteren Arbeitsfortschritts durch die Arbeitsgruppe Unbedenklichkeit von Rückständen(SRWP)
The French initiative, through the proposed directive and the proposed framework decision, offers only the solution of criminalisation to the problem of illegal immigration.
(FR) Die französische Initiative mit ihren Vorschlägen für Richtlinien und für einen Rahmenbeschluss sieht für die Frage der illegalen Zuwanderung nur eine repressive Lösung vor.

 

Related searches : Seizing The Initiative - Join The Initiative - The Initiative Proposes - At The Initiative - Took The Initiative - Seize The Initiative - Under The Initiative - Announcing The Initiative - Keep The Initiative - The Initiative Involved - Show Initiative - Individual Initiative - Taking Initiative