Translation of "through changing times" to German language:
Dictionary English-German
Changing - translation : Through - translation : Through changing times - translation : Times - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But times are changing. | Doch die Zeiten ändern sich. |
Well, times are changing. | Nun, die Zeiten ändern sich. |
I think times are changing. | Ich denke, die Zeiten ändern sich. |
That's how times are changing. | Und so ändern sich die Zeiten. |
Changing times 45 years of the CAP | 45 Jahre GAP im Wandel der Zeit |
We must, however, stress that times are changing. | Europa öffnet sich nach Osten. |
Galilee didn't know, but our times were changing forever. | Galiläa wusste es nicht, aber unsere Zeiten würden für immer verändert werden. |
It will also be appreciated that times are changing rapidly. | Es ist also Sache des direkt gewählten Parlaments, seine Rolle voll und ganz zu spielen. |
Zimbabwe Changing Young Lives Through Theatre Global Voices | Simbabwe Junge Leben durch Theater verändern |
Thereafter the name changed several times, mostly to fit the ever changing language. | Danach änderte sich der Name des Ortes mehrmals, was größtenteils sprachlich Anpassungen darstellte. |
We've been through this 40 times. | Wir haben es schon 40mal gehört. |
Global Handwashing Day Changing Behaviors through Song and Dance Global Voices | Welttag des Händewaschens Durch Musik und Tanz das Verhalten verändern |
He came through for you 100 times. | Er war 100 Mal für Sie da. |
He came through for you 100 times. | Er hat Ihnen 100 Mal geholfen. |
Three times he slipped through our fingers. | 3mal entwischte er uns. |
We've been through difficult times before, Warden. | Schwierige Zeiten gab es immer wieder. |
The 1 Fisheries Museum Vienna offers its visitors information about fishing in the changing times. | Wiener Fischereimuseum bietet seinen Besucher Informationen über die Fischerei im Wandel der Zeit. |
This society would continuously improve changing rapidly through new technologies, inventions and ideas. | Die Gesellschaft würde sich kontinuierlich verbessern, und sich, dank neuen Technologien, Erfindungen und Ideen schnell verändern. |
I mean this went through thick and thin, through war and peace, through boom times and recessions. | Ich meine, sie gingen durch Höhen und Tiefen, durch Krieg und Frieden, durch Boom Zeiten und Rezessionen. |
When changing strings the new string is threaded through the body from the back. | Anschließend wird die Saite mit kleinen Schrauben an Brücke und Kopf der Gitarre festgeklemmt. |
CAMBRIDGE The United States is going through difficult times. | CAMBRIDGE Die Vereinigten Staaten von Amerika durchleben gerade schwierige Zeiten. |
My faith helped me get through some difficult times. | Mein Glaube hat mir geholfen, einige schwierige Zeiten zu überstehen. |
So let's just think this through x times y. | Lass uns das Schritt fuer Schritt durchgehen x mal y |
Walter, we've been through all that so many times. | Walter, wir haben das so oft besprochen. |
He could have run you through a dozen times. | Er hätte Sie längst durchbohrt. |
Liberia has been going through the most terrible, traumatic times. | Liberia hat äußerst schreckliche, traumatische Zeiten hinter sich. |
3.12 Total costs are also determined by through put times. | 3.12 Die Gesamtkosten hängen auch von den Durchsatzzeiten ab. |
We went through terrible times to make our steel competitive. | Wir haben schwere Zeiten durchgemacht, um die Wettbewerbsfähigkeit unserer Stahlindustrie zu sichern. |
Well, Coleman, most times I winter through in fair shape. | Tja, Coleman, ich komme meistens gut über den Winter. |
In short, the UN has been a highly adaptable institution, one that has evolved in response to changing times. | Kurzum, die UNO hat sich als höchst anpassungsfähige Institution erwiesen, die in Zeiten der Veränderung an ihren Aufgaben gewachsen ist. |
That he overcame this obstacle without changing his stance on engaging North Korea means that times have radically changed. | Dass er dieses Hindernis überwand, ohne dabei seine einlenkende Haltung gegenüber Nordkorea aufzugeben, heißt, dass sich die Zeiten radikal geändert haben. |
I know that we have had to go through some difficult times, but politics is for difficult times. | Ich weiß zwar, dass unsere Zeit schwierig war, aber die Politik ist für die schwierigen Zeiten da. |
Cos it's changing Everything's changing | Alles verändert sich in jeder situation |
As a country, we have been through this too many times. | Als Land haben wir das zu oft erlebt. |
President. (F) This matter has already been discussed several times, and no opportunity has been found for changing the agenda. | Die Präsidentin. Diese Frage wurde bereits mehr mals erörtert und es zeigte sich keine Möglichkeit zur Änderung des Arbeitsplans. |
More than half a century of a seventh American art which is constantly changing scrolls through him. | Mehr als ein halbes Jahrhundert amerikanischer Filmkunst in ständiger Veränderung zieht mit ihm vorüber. |
I was thinking about changing topics when one of my professors suggested doing research through the blogosphere. | Ich dachte darüber nach, das Thema zu wechseln, als eine meiner Professorinnen mir Forschung in der Blogosphäre vorschlug. |
Application Deployment Uniface applications can be deployed on platforms from mainframe through mobile, without changing the code. | Auslieferung und Betrieb von Anwendungen Uniface Anwendungen können auf Plattformen von Mainframe bis Mobile betrieben werden, ohne den Code ändern zu müssen. |
Even now, man may be unwittingly changing the world's climate through the waste products of his civilization. | Sogar jetzt verändert der Mensch vielleicht unwissend das Weltklima durch die Abfallprodukte seiner Zivilisation. |
If you run current through them, you can run 1,000 times more current through one of these than through a piece of metal. | Wenn man Strom durch sie leitet, dann kann man tausendmal mehr Strom durch eines von ihnen leiten als durch ein Stück Metall. |
All our blood passes through our kidneys about sixty times a day. | Unser gesamtes Blut passiert ungefähr sechzig Mal am Tag die Nieren. |
Well the Yemen Times, across 20 years, has been through so much. | Die Yemen Times hat, 20 Jahre lang, viel durchgemacht. |
The rapporteur also spodighted the difficult times the Community is going through. | Weshalb haben wir unsere Vor schläge im Rahmen der Ortoli Fazilitäten gemacht? |
Politics is not changing government is changing. | Die Politik ändert sich nicht die Regierung ist im Wandel. |
'true Tell jerk obscure Torah written a thousand times a thousand times through, the man follows the words of his wife | Wahrheit zu sagen dumm dumm Tora geschrieben, die tausendmal tausend Mal durch den Mann, die Worte seiner Frau folgen |
Related searches : Changing Times - Times Were Changing - Times Are Changing - In Changing Times - Through Difficult Times - Times To Times - Keep Changing - Changing Process - Changing Trends - Mind Changing - Changing Market - Fast Changing