Übersetzung von "im Wandel der Zeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zeit - Übersetzung : Wandel - Übersetzung : Wandel - Übersetzung : Wandel - Übersetzung : Im Wandel der Zeit - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Im Wandel der Zeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
) Weitersfelden im Wandel der Zeit. | Gemeinde u. Ludwig Riepl (Hrsg) Weitersfelden im Wandel der Zeit. |
Helm Berchtesgaden im Wandel der Zeit . | It is situated north of the Berchtesgaden National Park. |
Kurt Janetschek Trumau im Wandel der Zeit. | Kurt Janetschek Trumau im Wandel der Zeit. |
) Beltheim im Wandel der Zeit 893 1993. | ) Beltheim im Wandel der Zeit 893 1993. |
45 Jahre GAP im Wandel der Zeit | Changing times 45 years of the CAP |
) Hemsbach an der Bergstraße im Wandel der Zeit. | Hemsbach is twinned with the English town of Wareham, Dorset. |
Der Wandel in der Mentalität braucht Zeit. | We have also recently financed two projects to assess the position of women in television organizations and the image of women in the media. |
Niederelbert 1995, ISBN 3 921548 53 5 (Bildband) Niederelbert im Wandel der Zeit. | ISBN 3 921548 53 5Picturebook Niederelbert im Wandel der Zeit. |
Wiener Fischereimuseum bietet seinen Besucher Informationen über die Fischerei im Wandel der Zeit. | The 1 Fisheries Museum Vienna offers its visitors information about fishing in the changing times. |
ISBN 3 7917 1915 7 Die Naab Leben am Fluß im Wandel der Zeit. | ISBN 3 7917 1915 7 Die Naab Leben am Fluß im Wandel der Zeit. |
Jahrhunderts gängig, weil sich ab dieser Zeit ein umfassender Wandel im lateinischen Europa vollzog. | In this period the Germans started colonising Europe beyond the Empire, into Prussia and Silesia. |
Aber die Zeit für einen Wandel wird kommen. | Yet the time for change will come. |
Grävenwiesbach im Wandel der Zeiten. | Grävenwiesbach im Wandel der Zeiten. |
Der industrielle Wandel im Maschinenbausektor | Industrial change in the mechanical engineering sector |
Der industrielle Wandel im Maschinenbausektor . | Industrial change in the mechanical engineering sector. |
Stadtbild im Wandel | The changing cityscape |
Stadt im Wandel . | Holmgren, David. |
Buchverlagswesen im Wandel | Book publishing on the move |
Verlagswesen im Wandel | Book publishing on the move |
Die Ursachen der Armut unterliegen auch einem Wandel in Zeit und Raum. | I recognize that the basic solution to poverty in the main rests, and indeed it always has done, on national economic and social policies. |
Ein Dorf im Wandel der Zeiten. | Ein Dorf im Wandel der Zeiten. |
Brasilien Lage der Hausangestellten im Wandel | Brazil Domestic Work in Transition Global Voices |
Historische Landschaft im Wandel der Zeiten . | ) Das Elsass Historische Landschaft im Wandel der Zeiten . |
Aufgaben der Praxis im sozialen Wandel . | Social Pedagogy Heart and Head. |
THEMENSPEZIFISCHE ORGANISATION DER PROJEKTARBEIT IM WANDEL | EVOLVING THEMATIC ORGANISATION OF PROJECT WORK |
Die Rolle der Hochschulen im Wandel | The evolving role of universities |
(S. 225 ff) Marianne Butterwegge Ich und Du märchenhafte Beziehungen im Wandel der Zeit eine Märchendeutung und ein Märchen . | ) The Fairy Godmother must magically create a coach (from a pumpkin), footmen (from mice), a coach driver (from a frog), and a beautiful dress (from rags) for Cinderella to go to the ball. |
Globale Risiken im Wandel | The Changing Face of Global Risk |
Die Türkei im Wandel | Turkey s Transformation |
Ein Ort im Wandel . | References |
Das Verlagswesen im Wandel | Publishing on the move |
Industrieller Wandel im Maschinenbau | Industrial change in the mechanical engineering sector |
Aber im 20. Jahrhundert kam der Wandel. | But in the 20th century, this began to metamorphose. |
Der größte Wandel vollzieht sich dabei im Bildungsbereich. | The greatest shift is educational. |
Diether Blüm Bensheimer Schulhäuser im Wandel der Jahrhunderte. | Diether Blüm Bensheimer Schulhäuser im Wandel der Jahrhunderte. |
Kontinuität im Wandel ist das Gebot der Stunde. | The present time demands continuity in the midst of change. |
Verlagswesen im Wandel CCMI 092 | Édition en mouvement Publishing on the move CCMI 092 |
Verlagswesen im Wandel CCMI 092 | Édition en mouvement Publishing 'on the move' CCMI 092 |
2.2 Wandel im natürlichen Haushalt | 2.2 Ecological changes |
Ich möchte jedoch alle Anwesenden bitten einzusehen, dass dieser Wandel Zeit braucht. | However, I would call on everyone here to recognise the importance of allowing time for change. |
Die Erde und ihre Atmosphäre im Wandel der Zeiten . | Human changes of the composition of the atmosphere or land use. |
Industrieller Wandel im Sektor der motorisierten Zweiräder und Zukunftsperspektiven | Industrial change and prospects for the powered two wheeler industry in Europe |
Industrieller Wandel im Sektor der motorisierten Zweiräder und Zukunftsperspek tiven . | Industrial change and prospects for the powered two wheeler industry in Europe. |
Industrieller Wandel im Sektor der motorisierten Zweiräder und Zukunfts perspektiven . | Industrial change and prospects for the powered two wheeler industry in Europe. |
Nautische Industrie ein beschleunigter Wandel im Zeichen der Krise | Nautical industries restructuring accelerated by the crisis |
Verwandte Suchanfragen : Wandel Der Zeit - Im Wandel - Unternehmen Im Wandel - Ist Im Wandel - Gesellschaft Im Wandel - Landschaft Im Wandel - Unternehmen Im Wandel - Markt Im Wandel - Welt Im Wandel - Im Laufe Der Zeit