Translation of "take charge" to German language:


  Dictionary English-German

Charge - translation : Take - translation : Take charge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Take charge.
Übernehmen Sie jetzt.
Take charge.
Schnell, lauf zu ihr.
You take charge.
Ich überlasse Ihnen die Verantwortung.
Take charge, my friend.
Was ist? Übernimm für mich.
Take charge of what?
Was soll ich übernehmen?
I'll take charge now.
Ich übernehme jetzt.
Take them in charge.
Nehmen Sie sie fest.
Take him in charge.
Nehmt ihn in Gewahrsam.
Take charge of that gun!
Übernehmen Sie das MG!
Nevertheless, we take charge now.
Wie auch immer, wir übernehmen jetzt.
Have them take charge here.
In Ordnung.
You take charge of it.
Nein, Kind. Sie machen das schon.
Take charge of the treasure.
Sichern Sie mit einem Trupp den Schatz.
Take charge of the case, Major.
Übernehmen Sie den Fall, Herr Major.
Better take charge of this dog.
Übernehmen Sie doch bitte den Hund.
I'll take charge of this one.
Ich nehme das jetzt in die Hand.
You'll take charge of the ship.
Sie übernehmen das Schiff.
Take charge of the aft boat.
Übernehmt das Boot achtern.
Hey, Thompson! You take charge here!
Thompson, du übernimmst hier das Kommando.
Take charge of Miss Fenwick, please.
Kümmern Sie sich bitte um Miss Fenwick.
Buck, take charge of these mules.
Buck, pass auf die Maultiere auf.
Who will take charge of their class?
Wer wird ihre Klasse übernehmen?
You need to take charge of everyone.
Du musst das Kommando ergreifen,
You take charge of the left wing.
Sie kümmern sich um den linken Flügel.
I am coming back to take charge.
Ich komme, um das Blatt zu übernehmen.
Scotland Yard will take charge of this.
Scotland Yard übernimmt die Sache jetzt.
Kiran Bir Sethi teaches kids to take charge
Kiran Bir Sethi lehrt Kinder Verantwortung zu übernehmen.
Don't worry, I'll take charge of this matter.
Keine Sorge. Ich regle das schon.
I'd take you and charge this very moment.
Wenn ich Polizist wäre, würde ich Sie sofort festnehmen.
Why don't you just let me take charge.
Warum überlässt du das nicht mir?
Take me to the guy in charge! Okay. I'll take care of this.
Wer ist hier verantwortlich?
I will take charge of the point of order.
Ich werde mich mit der Frage zur Geschäftsordnung befassen.
Well, uh, I'll take this. Charge it and send.
Also, ich nehme das, auf Rechnung.
I'll take charge of my Scottish properties, your majesty.
Ich übernehme wieder meine schottischen Güter.
You'd better come here and once and take charge.
Sie kommen besser her und übernehmen hier.
The Joint Community s work is to take charge of collective planning work, to promote tourism and to take charge of disposing of sewage and rubbish.
Aufgaben der Samtgemeinde sind gemeinsame Planungsaufgaben wahrzunehmen, den Fremdenverkehr zu fördern und die Beseitigung von Abwasser und Müll zu übernehmen.
A new teacher's going to take charge of this class.
Ein neuer Lehrer wird die Klasse übernehmen.
So the charge of hypocrisy, I take it, is real.
Was die Beschuldigung der Scheinheiligkeit anbelangt, so ist, glaube ich, etwas daran.
Stoland, you take charge of the search in the hills.
Stoland, Sie suchen in den Bergen.
Take me to the guy in charge of the launching.
Wer ist hier verantwortlich?
Take charge of him and bring him to my headquarters.
Schaffen Sie ihn in mein Hauptquartier, ich will ihn verhören.
You take charge. Muster the prisoners and stack the weapons forward.
Versammeln Sie die Gefangenen und stapeln Sie die Waffen am Bug auf.
If Smith leaves the school, who will take charge of our class?
Wenn Schmitt die Schule verlässt, wer wird unser Klasse betreuen?
I was trying to take the charge, trying to get a call.
1996 wurde er zu einem der 50 besten NBA Spieler aller Zeiten gewählt.
He says, Will you take charge of investigation on Julia Wolf murder?
Er schreibt Werden Sie den Mord an Julia Wolf untersuchen?

 

Related searches : Take Charge Over - Take Over Charge - Take A Charge - Take Charge For - Will Take Charge - I Take Charge - Take In Charge - Take Charge With - Charge Charge Interaction - Charge Separation - Payment Charge - Facility Charge