Translation of "sufficient remedy" to German language:
Dictionary English-German
Remedy - translation : Sufficient - translation : Sufficient remedy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The company was informed about this and was granted a sufficient period to remedy this situation. | Das Unternehmen wurde auf das Versäumnis hingewiesen und es wurde ihm genügend Zeit eingeräumt, um die fehlenden Berichte nachzureichen. |
No remedy. | Kein Heilmittel. |
There's one remedy | Dagegen gibt es nur eines |
Because otherwise, quickly you are running for remedy, rescue remedy for everything. | Denn andernfalls läufst du schnell nach einem Heilmittel, einem Notfallmittel für alles. |
Is there a remedy? | Gibt es nun ein Mittel, um Abhilfe zu schaffen? |
I took a remedy | Nahm ich ein Mittelchen |
Dr. Dopley's Indian Remedy. | Dr. Dopleys indianisches Heilmittel. |
107 herbal remedy for depression). | Migränebehandlung), Tramadol (ein Schmerzmittel), Linezolid (ein Antibiotikum), Lithium (zur Behandlung psychiatrischer Erkrankungen) und Präparate mit Johanniskraut Hypericum perforatum (ein pflanzliches Mittel gegen Depressionen). |
The Beingness needs no remedy. | Das Sein benötigt keine Heilmittel. |
A remedy must be found. | Es gibt keine Textilindustrie. |
We have to remedy that. | Hier müssen wir nachbessern. |
Now, I can remedy that. | Da kann ich helfen. |
There is no other remedy. | Hat sie ihn denn verlassen? |
To remedy this is very expensive | Dagegen anzugehen kostet viel |
Don't fall into the remedy trap. | Falle nicht in die Heilmittel Falle. |
Remedy for the failure to supply | Abhilfe bei nicht erfolgter Bereitstellung |
Article 7 Consultation and legal remedy | Artikel 7 Konsultationen und Rechtsbehelf |
We must therefore remedy this situation. | Deshalb muss dieser Situation ein Ende bereitet werden. |
That is a really effective remedy. | Das ist ein sehr wirksames Rechtsmittel. |
Will this remedy kill the patient? | Wird diese Medizin den Patienten umbringen? |
Captain, there must be a remedy. | Herr Kapitänleutnant, es muss doch ein Mittel geben. |
But there is a remedy at hand. | Es ist allerdings ein Gegenmittel vorhanden. |
Is this a disease without a remedy? | Ist das eine Krankheit ohne Kur? |
I need a remedy for the pain. | Ich brauche ein Mittel gegen die Schmerzen. |
Is there a home remedy for that? | Gibt es dafür ein Hausmittel? |
Otherwise you get into the remedy trap. | Suche nicht nach Heilmitteln, sonst gerätst du in die 'Heilmittel Falle'. |
(5) To improve access to effective remedy | (5) Den Rechtsschutz verbessern |
Could the Secretary General remedy that shortcoming? | Ich kann die diesbezügliche Sorge von Herrn Price gut verstehen. |
Bottles and more bottles, has no remedy. | Sie hat jetzt ein neues Spielzeug. |
take necessary measures to remedy the breach | Informationen zu übermitteln, die den berechtigten geschäftlichen Interessen von bestimmten öffentlichen oder privaten Unternehmen schaden würden. |
The government has done little to remedy this. | Die Regierung hat kaum etwas getan, um dies zu verbessern. |
This was also a home remedy against scurvy. | Die immergrüne Preiselbeere ist empfindlich gegen Frost. |
Tut!' and I'll apologize and remedy the defect. | Tut! Und ich werde zu entschuldigen und den Mangel beseitigen. |
Remedy should be linked to the problem identified | Abhilfemaßnahmen müssen dem festgestellten Problem entsprechen |
We can remedy this situation in two ways. | Als erstes die Inflation, und dahinter der einfache Ge danke, daß die Europäer über ihre Verhältnisse leben. |
But what is the remedy for their difficulties? | Sie haben noch nie etwas vom Winzerproblem verstanden! |
The first is the budgetary remedy inappropriate here. | Wir wenden uns mit unserer Klage nicht gegen eine Partei. |
We have to find a remedy for this. | Das muss anders werden. |
Congestionreducer and the distemper remedy didn't help much? | Das Drusenmittel hat nicht geholfen? |
Things without all remedy should be without regard | Auf Dinge, die nicht mehr zu ändern sind, muss auch kein Blick mehr fallen. |
My remedy, then, is to pluck it out. | Das beste Mittel ist, ihn auszureißen. |
But stimulus cannot be seen as a universal remedy. | Aber Finanzspritzen dürfen nicht als Universalkur betrachtet werden. |
Our Lady! exclaimed the king. And the remedy, gossip? | Bei Unserer lieben Frau! rief der König. Und das Heilmittel, Gevatter? |
I knew it. I wanted to try the remedy. | Ich wußte das ich wollte das Heilmittel erproben. |
That is a remedy unavailable to others, of course. | Andere haben diese Möglichkeit natürlich leider nicht. |
Related searches : Provide Remedy - Limited Remedy - Remedy Defects - Remedy Against - Remedy Ticket - Remedy Action - Inadequate Remedy - Cold Remedy - Warranty Remedy - Universal Remedy - A Remedy - Folk Remedy