Übersetzung von "ausreichender" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(b) Verwendung ausreichender Belüftung, | (b) use of adequate ventilation, |
Ist ausreichender Beinraum vorhanden? | Are the atmospheric conditions good for work? |
Aufrechterhaltung ausreichender Ölvorräte und Gasspeichereinrichtungen | Maintaining adequate levels of oil stocks and gas storage facilities. |
Ausreichender Schutz vor Fressfeinden (z.B. | The temperature should be around 5 C. |
Schaffung ausreichender Kühl und Lagerräume. | The creation of adequate refrigeration and storage facilities. |
ein ausreichender Prüfpfad vorhanden ist | the presence of a sufficient audit trail |
nicht in ausreichender Menge, produziert werden. | As a result, if it is stopped, there might be a delay in recovery. |
3.3.1 Ausreichender Umfang und Gewichtsetzung fraglich. | 3.3.1 Questionable scale and focus. |
Bereitstellung ausreichender Mittel für dieses Gericht. | Provide adequate funding for the Court. |
Bereitstellung ausreichender Ressourcen für den Zeugenschutz. | Ensure adequate resources for witness protection. |
Filter wird bei ausreichender Prozessor Kapazität verwendet | Filter is used if there is enough CPU |
Eine waagerechte Unterarmhaltung bei ausreichender Beinraumhöhe ist | A relaxed and non fatiguing working posture can best be achieved if the lower arms are held horizontally. |
Gewährleistung ausreichender Personal und Sachausstattung sowie Ausbildung. | Ensure adequate staff, training and equipment. |
Allerdings wurde diese nicht mit ausreichender Entschlossenheit ver folgt. | But it has not been pursued vigorously enough subsequently. |
Allerdings wurde diese nicht mit ausreichender Entschlossen heit verfolgt. | But it has not been pursued vigorously enough subsequently. |
Allerdings wurde diese nicht mit ausreichender Entschlos senheit verfolgt. | But it has not been pursued vigorously enough subsequently. |
Bereitstellung ausreichender Ressourcen für die Instandhaltung der Verkehrsinfrastruktur. | Earmark sufficient resources for the maintenance of transport infrastructures and institutions. |
Bereitstellung ausreichender Ressourcen für die Instandhaltung der Verkehrsinfrastruktur. | Start earmarking sufficient resources for the maintenance of transport infrastructures and institutions. |
Gewährleistung ausreichender Kapazitäten für Analyse, Umsetzung und Bewertung. | Ensure appropriate analysis, implementation and assessment capacity. |
hat Wind mit ausreichender Geschwindigkeit um kostengünstig zu sein. | has wind at fast enough speeds to be cost competitive. |
Eisen ist in vielen Nahrungsmitteln in ausreichender Form vorhanden. | See also Bowen's Kale GEOTRACES Major element References |
Ben fehlt ausreichender Antrieb um irgendetwas Erstrebenswertes zu erreichen. | Ben lacks sufficient impetus to achieve anything worthwhile. |
Zoll Bereitstellung ausreichender Verwaltungskapazitäten zur Anwendung der SAA Bestimmungen. | Customs Ensure administrative capacity to implement SAA requirements. |
Außerdem sollten sie in ausreichender Zahl angemessenen Unabhängigkeitskriterien genügen. | In addition, a sufficient number of them should meet appropriate independence criteria. |
Weitere Bereitstellung ausreichender Ressourcen für die Instandhaltung der Verkehrsinfrastruktur. | Continue to earmark sufficient resources for the maintenance of transport infrastructures and institutions. |
Auf den nachgeordneten System und Anlagenmärkten herrscht ausreichender Wettbewerb. | There is sufficient competition in the markets for downstream systems and installations. |
Bei der Festlegung ausreichender Förderhöhen sollten diese Faktoren berücksichtigt werden. | These factors should be taken into account when determining sufficient support levels. |
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? | Is there not an evidence in this for those who have sense? |
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? | Why is there an oath in this, for the intelligent? |
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? | Is there in that an oath for a mindful man? |
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? | Indeed in that there is an oath for a man of sense. |
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? | There is indeed in them (the above oaths) sufficient proofs for men of understanding (and that, they should avoid all kinds of sins and disbeliefs, etc.)! |
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? | Is there in this an oath for a rational person? |
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? | Is there in this an oath for one endowed with understanding? |
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? | There surely is an oath for thinking man. |
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? | Is there an oath in that for one possessing intellect? |
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? | Is there in that an oath for the mindful? |
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? | Is there not in all that an oath sufficient for one of perception? |
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? | Is this not a sufficient oath for intelligent people? |
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? | Truly in that there is an oath for those who possess understanding. |
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? | is there not in this strong evidence for a man of sense? |
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat? | Is there (not) in these an adjuration (or evidence) for those who understand? |
Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt? | Is there not an evidence in this for those who have sense? |
Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt? | Why is there an oath in this, for the intelligent? |
Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt? | Is there in that an oath for a mindful man? |