Translation of "such an attempt" to German language:
Dictionary English-German
Attempt - translation : Such - translation : Such an attempt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Quantitative easing represents one such attempt. | Die quantitative Lockerung stellt einen solchen Versuch dar. |
An Attempt to Intimidate? | Ein Einschüchterungsversuch? |
Of course, such an explosive issue has much in it to discourage any attempt at a solution. | Von allen Energieindustrien im Vereinigten Königreich ist die Erdgasindustrie am le bensfähigsten. |
As such, an attempt has been made to identify new and emerging ideas that might be worth exploring. | Dabei wurde der Versuch unternommen, neue Ideen und Denkansätze aufzuzeigen, die prüfenswert sein könnten. |
Any such attempt must meet with resistance from us. | Dies müsste auf unseren Widerstand stoßen. |
It's an attempt to ruin us. | Er will uns ruinieren. |
Rather than this being an attempt to achieve consistent safety requirements, this is an attempt to increase competition. | Es geht nicht um eine Angleichung, sondern um eine Förderung des Wettbewerbs. |
Maybe an attempt is being made to find a compromise position, perhaps today is not such a historical day. | Vielleicht versucht man eine Position dazwischen, vielleicht ist das, was heute hier passiert, kein historischer Tag. |
Firstly, the report is to be regarded as an initial attempt and as such we should therefore not condemn it. | Den von unserem Ausschuß hervorgehobenen Schwächen liegen unserer Ansicht nach zwei Mängel technischer Art zugrunde. |
Is this an attempt to reintroduce that? | Wollen wir es etwa auf diesem Wege wieder einführen? |
An attempt to corner the newspaper headlines. | Ein Versuch, die Schlagzeilen zu beherrschen. |
They made an attempt on my life. | Sie versuchten, mich zu töten. |
Alternative designs often attempt to reduce or eliminate such potential conflicts. | Siehe auch Knotenpunkt (Verkehr) Weblinks Einzelnachweise |
This is an attempt to kill the report. | Nun sollen wir ihn noch einmal aufschieben. |
There was an attempt on the president's life. | Auf den Präsidenten wurde ein Attentat verübt. |
There was an attempt on the president's life. | Es kam zu einem Mordanschlag gegen den Präsidenten. |
In February 1933, Roosevelt escaped an assassination attempt. | Februar 1933 verübte Giuseppe Zangara einen Anschlag auf Roosevelt. |
Attempt of an explanation of the middle Keimblatt ). | Versuch einer Erklärung des mittleren Keimblattes. |
An attempt to create the requested folder failed. | Das Erstellen des Ordners ist fehlgeschlagen. |
In an attempt to gain additional part clearance | Bei dem Versuch der Namenszusatz Abstand gewinnen |
And this is already an attempt to fraud. | das ist schon ein Betrugsversuch. |
It is an attempt to reconcile the irreconcilable. | Dies ist ein Versuch, Unvereinbares miteinander zu vereinbaren. |
Such an attempt to secularize the state might backfire, however, as the regime could become even more vulnerable to accusations that it is an American lackey. | Solch ein Versuch, den Staat zu säkularisieren, könnte folgenschwer sein, denn dadurch würde das Regime noch mehr den Vorwürfen ausgesetzt, es sei ein Lakai Amerikas. |
Such questions will only be seen as an attempt to undermine national sovereignty, or to sell the country to foreign neoliberal capitalists. | Solche Fragen werden nur als Versuch gewertet, die nationale Souveränität zu untergraben oder das Land an ausländische neoliberale Kapitalisten zu verraten. |
The attempt was a failure and the government forbade such a festival. | Der Versuch misslang und die Regierung verbot fortan solche Volksfeste. |
Why then should we stubbornly attempt here to defend such indefensible theories? | Ja, in diesem Kampf steht das saharanische Volk auf dem Boden seiner Heimat dem marokkanischen Staat gegenüber. |
I cannot accept such a petty attempt to derail this whole process and I hope Parliament cannot accept such a petty attempt to derail the reform process of the Commission. | Einen derart kleinlichen Versuch, die Kommissionsreform aus dem Ruder zu bringen, kann ich nicht hinnehmen, und ich hoffe, das Parlament ist derselben Auffassung. |
Every attempt at perfecting is an impiety to them. | Jede Vervollkommnung ist bei ihnen Gottlosigkeit. |
An attempt to bridge this gap ended in failure. | Der Versuch einer erneuten Annäherung endete dann mit einem Misserfolg. |
Our first attempt is an alternative called, Quick union. | Unser erster Versuch ist eine Alternative namens QuickUnion. |
Secondly, this is an attempt to safeguard business relations. | Drei sehr handfeste Gründe also Angst, Geld und Erdöl. |
It's an attempt to throw me off the track. | Es ist ein Versuch, mich von der Spur abzubringen. |
It is an early attempt at creating an artificial intelligence through human interaction. | Mit der künstlichen Intelligenz derartiger Programme befasst sich der Turing Test. |
Message oriented technologies attempt to relax tightly coupled communication (such as TCP network sockets, CORBA or RMI) by the introduction of an intermediary component. | Messaging versucht, die sonst enge Kopplung anderer Kommunikationsmöglichkeiten wie TCP Kommunikation über Sockets, CORBA oder RMI durch die Einführung einer zwischen den Clients gelegenen Komponente aufzubrechen. |
An attempt to prevent citizens from voting lead to violence. | Beim Versuch, Bürger an der Stimmabgabe zu hindern, war es damals auch zu Gewalt gekommen. |
My report makes an attempt to balance these conflicting requirements. | In meinem Bericht versuche ich diese Gegensätze unter einen Hut zu bringen. |
Gore s attempt at an answer doesn t stand up to scrutiny. | Gores Versuch einer Antwort hält der Überprüfung nicht stand. |
Now, this next section was an attempt to explore space. | Nun, diese nächste Nummer war ein Versuch, den Raum zu erkunden. |
In Johannesburg, an attempt was made to find global solutions. | In Johannesburg wurde der Versuch unternommen, eine globale Lösung für diese Probleme zu finden. |
A text was introduced in an attempt to harm Parliament. | Es ist ein Text aufgenommen worden, der dem Parlament schaden sollte. |
Such a blatant attempt to curtail scientific inquiry and stifle free speech seems inexcusable. | Ein derart krasser Versuch, den wissenschaftlichen Diskurs zu beschränken und die freie Meinungsäußerung zu ersticken, scheint unverzeihlich. |
One is an experiment I did for BMW, an attempt to make a car. | Eines ist ein Experiment, dass ich für BMW gemacht habe, ein Versuch, ein Auto zu machen. |
Thanks. Now, this next section was an attempt to explore space. | Danke. Nun, diese nächste Nummer war ein Versuch, den Raum zu erkunden. |
An attempt to score in this way is called a shot. | Maßgeblich ist hierbei die Position des Balls auf dem Spielfeld. |
But a month long attempt to broker an inclusive government failed. | Doch ein monatelanger Versuch, eine alle wichtigen Gruppen umfassende Regierung herbeizuführen, schlug fehl. |
Related searches : An Attempt - Such An - Undertake An Attempt - As An Attempt - Made An Attempt - Is An Attempt - Make An Attempt - In An Attempt - Represent An Attempt - For An Attempt - Such An Offer - Such An Agreement - Such An Invoice