Translation of "so that also" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
So that is also seen. | Und dies wird auch gesehen. |
So River Orchards also purchases a, so it also purchases that same amount. | Also River Orchards kauft auch a, so wird auch die selbe Menge gekauft. |
So that also made people angry. | Das machte die Menschen auch zornig. |
So that tradition is also very significant. | Diese Tradition ist also auch sehr wichtig. |
You also welcome so that you start eating... | Sie auch eingeladen, anfangen zu essen... |
So we have also won on that point. | Infolgedessen waren wir auch in dieser Hinsicht siegreich. |
So you have to say that that is also equal to. | Also muss man schreiben, dass das auch gleich 16 ist. |
So that also makes this a non linear equation. | Das macht es also zu einer nicht linearen Gleichung. |
But that is also what makes harmonization so difficult. | Es ist also zwischen der gegebenen Beschluß fähigkeit, deren Feststellung bei einem Antrag zum Verfahren verlangt wurde, und der Wirkung von Artikel 85 Absatz 2 für den Fall zu unterscheiden, daß |
So we are also looking forward to that partnership. | Wir freuen uns auf diese Zusammenarbeit. |
So that equals 0. And the denominator also let's see, 3 squared minus 9, that also equals 0. So we don't like having 0 0. | Nun, das erste was ich gern tue wenn ich ein Grenzwertproblem dieser Art sehe, ist einfach die Zahl zu substituieren und zu schauen, ob ich etwas dafür erhalte was Sinn macht, und dann wären wir fertig. |
So that star is also 50 million light years away. | Dieser Stern ist also auch 50 Millionen Lichtjahre entfernt. |
But also said that this fund so what we did.? | Aber auch gesagt, dass dieser Fonds so haben wir getan.? |
So let me be clear, that is also the slope. | Um das klar zu machen, das ist also die Steigung. |
So how is it that so many followers of Breslov are also sad and scared? | Wie kommt es, dass so viele Anhänger des Breslov sind ebenfalls traurig und ängstlich? |
So in looking at that, I also realized that I was really angry. | Angesichts dessen bemerkte ich, dass ich wirklich wütend war. |
Tax incentives should also be guaranteed so that disadvantaged consumers can also buy environmentally friendly products. | Es sollen aber auch Steueranreize gewährleistet werden, damit weniger begünstigte Verbraucher umweltfreundliche Produkte erwerben können. |
And the Jews also assented, saying that these things were so. | Die Juden aber redeten auch dazu und sprachen, es verhielte sich also. |
So we have also seen that he boxes, kicks and bites. | Pascal |
There is also the point that Olivier Dupuis made so clearly. | Hinzu kommt noch, was Olivier Dupuis deutlich angesprochen hat. |
The wild thing about that trial also, was that it reduced new primaries, so new cancers, by 30 percent also. | Besonders aufregend an dieser Studie war, dass neue Krebserkrankungen ebenfalls um 30 Prozent reduziert wurden. |
That is so , and also that Allah will weaken the plot of the disbelievers. | So war es. Und ALLAH läßt sicher die List der Kafir schwächen. |
That is so , and also that Allah will weaken the plot of the disbelievers. | Dies und (wisset), daß Allah die List der Ungläubigen kraftlos machen will. |
That is so , and also that Allah will weaken the plot of the disbelievers. | Das (ist eure Prüfung), und (wisset), daß Allah die List der Ungläubigen abschwächt! |
That is so , and also that Allah will weaken the plot of the disbelievers. | Das ist es. Und so wollte Gott die List der Ungläubigen wirkungslos machen. |
Then, people also said that women must not work so that the men could. | Da hat man auch gesagt, Frauen müssen weg aus dem Arbeitsleben, damit die Männer Arbeit haben. |
Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy. | also haben auch jene jetzt nicht wollen glauben an die Barmherzigkeit, die euch widerfahren ist, auf daß sie auch Barmherzigkeit überkommen. |
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. | daß wir mußten Titus ermahnen, auf daß er, wie er zuvor angefangen hatte, also auch unter euch solche Wohltat ausrichtete. |
I also think so. | Ich glaube es auch. |
I also think so. | Ich denke das auch. |
So also for them! | Näherliegender wären für sie |
So also for them! | Recht geschieht ihnen. |
So also for them! | Also Niedergang nahe sich ihnen! |
I also think so. | Das denke ich auch. |
Services are also the ingredient that makes China s urbanization strategy so effective. | Die Dienstleistungen sind zudem die Zutat, die Chinas Urbanisierungsstrategie so effektiv macht. |
And so, remarkably, I discovered that there's also a drift toward specialization. | Und so fand ich bemerkenswerterweise haraus, dass es auch eine Tendenz zur Spezialisierung gibt. |
So here's an example of that, also from Andrew's Machine Learning class. | Hier ist ein Beispiel, das auch aus Andrews Kurs zum maschinellem Lernen stammt. |
Especially considering that you also neglected not married at all so what? | Zumal man auch vernachlässigt überhaupt nicht verheiratet na und? |
So we also know that you could have switch this either way. | Also wissen wir, dass das umgedreht auch funktioniert. |
So we can also see that very clearly in this next painting. | Das können wir auch in diesem nächsten Bild sehr klar sehen. |
I am convinced that it is also so for the ACP countries. | Ich bin sicher, daß sie dies auch für die AKP Länder ist. |
We, as taxpayers, are also entitled to demand that they do so. | Wir haben als Steuerzahler auch das Recht, das von ihnen zu fordern. |
So that angle and that angle would be corresponding angles, so they would be congruent, and then that angle and that angle would be corresponding angles so they'd also be congruent. | Also wären dieser und dieser Winkel Stufenwinkel und sie wären kongruent, und dann wäre dieser WInkel und dieser Winkel Stufenwinkel, also wären sie auch kongruent. |
I am also pleased that this document is so very much in keeping with Parliament's position and that it is also so much in tune with the Benelux Memorandum that has just come out. | Erfreulicherweise deckt sich dieses Dokument auch weitgehend mit dem Standpunkt des Parlaments und stimmt ferner mit dem soeben veröffentlichten Benelux Memorandum in hohem Maße überein. |
So that is.. and she also has a linear production possibilities frontier, so that right over there is the PPF for Patty. | Ja He Opportunitätskosten der Herstellung von 10 Platten, ist gleich 30 Tassen. Oder Sie möchten die Kosten für eine Platte, |
Related searches : So Also - Also So - So That - And So Also - Provided Also That - Also Revealed That - But Also That - And Also That - Also Remember That - That Are Also - That Also Includes - Also Note That - Note Also That - That Would Also