Translation of "since which time" to German language:
Dictionary English-German
Since - translation : Since which time - translation : Time - translation : Which - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Which is not surprising since it's always tea time in London. | Das wundert uns nicht, denn es ist immer Teestunde in London. |
Since time began. | Seit Anbeginn der Zeit. |
Since last December, since the time when | Damit meine ich, daß wir, wie |
Time Since Insulin Injection (hours) | E . k g |
President. Since it is now voting time, we shall suspend the debate which will resume tomorrow. ' | Das ist genau wie bei den Krokodilen, die Tränen vergießen, während sie sich anschicken, ihre Opfer zu zerfleischen! |
Someone's been here since my time. | Jemand war hier, seit ich hier wohnte. |
That's been a long time since. | Das war vor langer Zeit. |
Moreover, Wetzlar has since this time been the seat of the Lahn Dill Kreis, which also came into being at the same time. | Die jüdische Gemeinde in Wetzlar bestand bis in die Zeit des Nationalsozialismus und lebte durch die Displaced Persons in der Nachkriegszeit wieder auf. |
But consider the Netherlands, which will do so this year for only the second time since 1999. | Aber man sehe sich die Niederlande an, die das dieses Jahr erst zum zweiten Mal seit 1999 tut. |
Eduard Shevardnadze's time had long since past. | Eduard Schewardnadses Zeit war schon lang vorbei. |
I haven't seen him since that time. | Seitdem habe ich ihn nicht gesehen. |
I haven't seen him since that time. | Ich habe ihn seitdem nicht gesehen. |
Since that time, crying has been forbidden. | Seit jener Zeit ist Weinen verboten. |
A lot has happened since that time. | Seitdem ist viel passiert. |
Start at this time seconds since epoch . | Beginnt zu dieser Zeit Sekunden seit epoch . |
End at this time seconds since epoch . | Endet zu dieser Zeit Sekunden seit epoch . |
Time since first practice session in days | Zeit seit der ersten Übungssitzung in Tagen |
Since time immemorial, there have been authors. | Seit Urzeiten gibt es Autoren. |
Since the first time I saw you. | Seit dem ersten Tag. |
'It's a long time since you've been here.' | Das ist Nummer sieben? |
He changed a lot since the last time. | Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal. |
For the first time since 2002, he will. | Und zum ersten Mal seit 2002 hat er zugesagt. |
Since that time we have not seen him. | Seitdem haben wir ihn nicht mehr gesehen. |
A great deal has happened since that time. | Seitdem ist viel passiert. |
The airport has expanded steadily since that time. | Der Flughafen wird seit dieser Zeit stetig ausgebaut. |
Since he left, youíre angry all the time. | Sinds hij wegging, ben je altijd kwaad. |
Something in the air's changed since last time. | Es ist noch nicht vorbei. Aber natürlich, das Schwängern der Frau. |
Been a long time since the fourth grade. | Schon 'ne ganze Weile her, die vierte Klasse! |
It's a long time since I've seen you. | Es ist lange her, seit ich dich gesehen habe. |
It's a long time since he saw me. | Er hat mich lange nicht gesehen. |
Long time since I've seen a Jersey cow. | Habe lange keine JerseyKuh mehr gesehen. |
t time passed since issuance date (in days) | t die seit dem Zeitpunkt der Emission verstrichene Zeitspanne (in Tagen). |
It's a long time, a very long time since that happened to me, doctor. | Es ist eine lange, lange Zeit her, dass mir so etwas passiert ist, Doktor. |
Time is short, since global problems are mounting rapidly. | Die Zeit ist kurz angesichts der rasch wachsenden globalen Probleme. |
It's such a long time since he left school. | Es ist schon so lange her, dass er die Schule verlassen hat. |
It's been a long time since she broke up. | Es ist lange her, seit sie Schluss gemacht hat. |
It's been a long time since I've spoken French. | Es ist lange her, seit ich zum letzten Mal Französisch gesprochen habe. |
It's been a long time since I've seen Tom. | Es ist lange her, dass ich Tom gesehen habe. |
It was a long time since I've done that. | Das habe ich schon sehr lange nicht mehr gemacht. |
He has been a full time writer since 1978. | Seit 1978 lebt er als freier Schriftsteller in Reykjavík. |
In China, kaki has been cultivated since time immemorial. | In China wird der Kakibaum seit Menschengedenken kultiviert. |
How many generations have We destroyed since Noah's time. | Und wie viele Geschlechter haben Wir nach Noah vernichtet! |
How many generations have We destroyed since Noah's time. | Wie viele Geschlechter nach Nuh haben Wir vernichtet! |
How many generations have We destroyed since Noah's time. | Und wie viele Generationen nach Noach haben Wir verderben lassen! |
Since that time, we've had all kinds of acknowledgment. | Seit dieser Zeit haben wir alle Arten von Anerkennung erhalten. |
Related searches : Since Which Date - Which Time - Time Lapsed Since - Since Longer Time - Since Time Began - Since Recent Time - Long Time Since - Elapsed Time Since - Since My Time - Since Long Time - Since Time Immemorial - Since Some Time - Since The Time - Since Last Time