Translation of "should be netted" to German language:
Dictionary English-German
Netted - translation : Should - translation : Should be netted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Positions may be netted when long and short positions refer to the same financial instrument . | Kaufund Verkaufspositionen über dasselbe Finanzinstrument können miteinander verrechnet werden . |
Your Colt netted more than a dozen of Honda's guns. | Deswegen sind uns mehr als ein Duzend von Hondas Waffen ins Netz gegangen. |
What if the bake sale only netted 71 dollars for charity because it made no investment in its scale and the professional fundraising enterprise netted 71 million dollars because it did? | Was, wenn der Kuchenverkauf 71 Dollar für die Wohltätigkeit sammelt, weil nicht in sein Wachstum investiert wurde, und das professionelle Fundraising Unternehmen 71 Millionen Dollar einnahm, weil es genau das tat? |
They conducted a credit card fraud that netted them over 10 billion dollars. | Sie haben durch Kreditkartenbetrug über 10 Milliarden Dollar erschlichen. |
Should these interconnectors be used for export at the time of ACS peak demand, their capacity should be netted of the available capacity, and at the same time added to the power demand, which would decrease the capacity margin to 15,5 . | Sollten diese Leitungen zur Zeit der ACS Spitzennachfrage für die Ausfuhr verwendet werden, müsste ihre Kapazität von der verfügbaren Kapazität abgezogen und der Stromnachfrage hinzugerechnet werden, was die Kapazitätsspanne auf 15,5 verringern würde. |
The sale netted Coca Cola a handsome profit from its investment in the studio. | Übernahmen 1982 wurde die Firma von The Coca Cola Company aufgekauft. |
We netted for breast cancer alone, that year alone, 71 million dollars after all expenses. | Wir bekamen allein für Brustkrebs in diesem Jahr 71 Millionen Dollar herein, abzüglich aller Ausgaben. |
These guys were running an operation called I.M.U., a cybercrime operation through which they netted millions. | Diese Männer leiteten eine Operation genannt I.M.U., eine cyberkriminelle Operation, mit deren Hilfe sie Millionen erbeuteten. |
That book of mine represents two solid years' work and it netted Connor something under 600. | Mein Buch steht für 2 Jahre harte Arbeit und brachte Connor etwas unter 600 ein. |
(e) gross positive fair value of contracts, netting benefits, netted current credit exposure, collateral held and net derivatives credit exposure. | (e) den positiven Brutto Fair Value der Kontrakte, positive Auswirkungen von Netting, die aufgerechnete aktuelle Kreditforderung, gehaltene Sicherheiten und die Nettokreditforderung bei Derivaten. |
Unrealised losses in any one security , currency or in gold are not netted against unrealised gains in other securities , currencies or gold . | Buchmäßige Verluste bei einem Wertpapier , einer Währung oder Gold werden nicht gegen buchmäßige Gewinne aus anderen Wertpapieren , anderen Währungen oder Gold verrechnet . |
Unrealised losses in any one security , currency or in gold are not netted against unrealised gains in other securities , currencies or gold . | Buchmäßige Verluste werden in die Gewinnund Verlustrechnung eingestellt , wenn sie die im betreffenden Ausgleichsposten erfassten Bewertungsgewinne aus Vorperioden übersteigen . |
Unrealised losses in any one security or currency or in gold are not netted against unrealised gains in other securities or currencies . | Unrealisierte Verluste werden in der Gewinnund Verlustrechnung erfasst , wenn sie die Neubewertungsgewinne übersteigen , die in Vorperioden in die Ausgleichsposten aus Neubewertung eingestellt wurden . |
The film won the César Award for Best Film and netted Kassovitz the Best Director prize at the 1995 Cannes Film Festival. | Kassovitz erhielt den Preis als bester Regisseur des Cannes Film Festival 1995 sein Film Hass gewann den César in der Kategorie Bester Film. |
The trades, orchestrated to give the Knicks more cap space for the summer of 2010, netted the Knicks 30 million of cap space. | Juli 2010 unterzeichnete Amar'e Stoudemire einen 5 Jahres Vertrag im Gesamtwert von 99,7 Millionen US Dollar bei den Knicks. |
This 17bn was more than enough for the total netted payments that it would need to make at the end of each day. | Diese 17 Milliarden waren mehr als genug für die Gesamtsumme der Netto Zahlungen die sie am Ende jedes Tages machen mussten. |
Asceticism and castration Origen, to be entirely independent, sold his library for a sum which netted him a daily income of 4 obols, on which he lived by exercising the utmost frugality. | Um unabhängig von seinen Unterrichtseinkünften zu sein, verkaufte Origenes seine Bibliothek für einen Betrag, der ihm ein tägliches Einkommen von vier Oboloi sicherte, wovon er in äußerster Bescheidenheit lebte. |
Some students went out and netted some crows, brought them in, and were weighed them, and measured them and whatnot, and then let them back out again. | Ein paar Studenten fingen einige Krähen in Netzen, brachten sie ins Labor, wogen und vermaßen sie und so weiter und ließen sie wieder frei. |
should always be , and should always be . | Zu diesem Zweck verallgemeinerte man Mitte des 20. |
Should it be six months, should it be three months, should it be gen | Das Programm sieht die Schaffung und volle Durchentwicklung einer entsprechenden Technologie vor. |
( 3 ) If a margin had to be paid to the counterparty by the national central bank in relation to the second transaction , such a margin could , in certain cases , be netted out with the margin paid to the national central bank by the counterparty in relation to the first transaction . | ( 3 ) Müsste die nationale Zentralbank dem Geschäftspartner einen Margenausgleich für das zweite Geschäft zahlen , so könnte sie diesen in bestimmten Fällen mit dem Margenausgleich verrechnen , den der Geschäftspartner für die erste Transaktion an sie zahlt . |
( 2 ) If a margin had to be paid to the counterparty by the national central bank in relation to the second transaction , such a margin may , in certain cases , be netted out with the margin paid to the national central bank by the counterparty in relation to the first transaction . | ( 2 ) Müsste die nationale Zentralbank dem Geschäftspartner einen Margenausgleich für das zweite Geschäft zahlen , so könnte sie diesen in bestimmten Fällen mit dem Margenausgleich verrechnen , den der Geschäftspartner für die erste Transaktion an sie zahlt . |
Should it be 450? Should it be 400? | Sollte sie bei 450ppm liegen, oder bei 400ppm? |
Learning should be fun, learning should be interesting, learning should make you curious, but learning should also be an adventure. | Lernen soll Spaß machen, Lernen soll interessieren, Lernen soll neugierig machen, aber Lernen soll auch ein Abenteuer sein. |
Learning should not be forced. Learning should be encouraged. | Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden. |
He should not be mourned, should not be honoured. | Er sollte nicht betrauert, nicht gewürdigt werden. |
Learning should not be forced. Learning should be encouraged. | Zum Lernen sollte man nicht gezwungen, sondern animiert werden. |
Should be | einschränkung |
Should be | Haben sollte |
should be | Eine solche Vereinbarung kann auf die Verpflichtungen bezüglich des Verbrauchs oder der Produktion aufgrund des Artikels 2J ausgedehnt werden jedoch darf der gesamte berechnete Umfang des zusammengefassten Verbrauchs oder der zusammengefassten Produktion der betreffenden Vertragsparteien den in Artikel 2J vorgeschriebenen Umfang nicht übersteigen. |
So, there should be nothing complex, everything should be simple! | In Ordnung, nichts soll kompliziert werden, alles soll einfach sein! |
Guidelines should be just that and they should be concise. | Leitlinien sollten Leitlinien sein, und zwar kurz und präzise. |
And the fax said, there should be songs, there should be an I want song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain. | Es sollte Lieder geben, ein amp quot Ich will amp quot Lied, ein heile Welt Lied, eine Liebesgeschichte und ein Bösewicht. |
A maturity breakdown is also required for MFI holdings of debt securities issued by other MFIs located in the participating Member States . These holdings must be broken down into one and two year maturity bands to enable the interMFI holdings of this instrument to be netted off in the calculation of the monetary aggregates . | Diese Bestände müssen in Laufzeitbänder von einem und zwei Jahren gegliedert werden , was die Saldierung von Inter MFI Beständen an diesen Instrumenten bei der Berechnung der monetären Aggregate erlaubt . |
Information should be free, and access to information should be free, and we should be charging people for carbon. | Information sollte kostenlos sein und auch der Zugriff dazu, und wir sollten die Menschen für den Kohlenstoff zahlen lassen. |
In line 4, the words 'should be' should be replaced by 'is'. In line 5, the words 'should conduct' should be replaced by 'conducts'. | In Zeile 4 ist ?werden sollte' durch ?wird', in derselben Zeile ?werden sollten' durch ?sind' und in der letzten Zeile ?beraten sollte' durch ?berät' zu ersetzen. |
Cohen should be maintained and the B quota should be scrapped. | liehst rasch dem Weltzuckerabkommen beitreten. |
Indeed everything should be known, everything should be verified and verifiable. | Im Gegenteil, wir müs sen alles darüber erfahren, alles muß überprüft wer den und überprüfbar sein. |
It should be clear that the parliamentary dimension should be introduced. | Es sollte klar sein, dass es um die Einführung der parlamentarischen Dimension geht. |
Carey should be at home and he should be in bed. | Carey sollte zu Hause und er im Bett sein. |
daily day ahead and intra day transmission capacity available to the market for each market time unit, taking into account all netted day ahead nominations, day ahead production schedules, demand forecasts and planned maintenance works of the grid | täglich die dem Markt je Marktzeiteinheit am Folgetag und intra day zur Verfügung stehende Übertragungskapazität unter Berücksichtigung aller saldierten Nominierungen für den Folgetag, aller saldierten Erzeugungsfahrpläne für den Folgetag, aller Nachfrageprognosen und geplanten Netzwartungsarbeiten |
Prior to each allocation, the involved TSOs shall jointly publish the capacity to be allocated, taking into account where appropriate the capacity released from any firm transmission rights and, where relevant, associated netted nominations, along with any time periods during which the capacity will be reduced or not available (for the purpose of maintenance, for example). | Vor jeder Vergabe veröffentlichen die beteiligten ÜNB gemeinsam die zuzuweisende Kapazität, wobei sie gegebenenfalls die aus etwaigen verbindlichen Übertragungsrechten frei gewordene Kapazität und, sofern relevant, die damit verbundenen saldierten Nominierungen sowie alle Zeiträume, in denen die Kapazität (z. B. aus Wartungsgründen) reduziert wird oder nicht zur Verfügung steht, berücksichtigen. |
It should be | Stellen Sie sicher, dass Sie den korrekten Mime Type in ihrer Apache .conf Datei angegeben haben. |
) should be addressed. | Einzelnachweise |
He should be. | Er sollte es aber sein. |
Related searches : Shall Be Netted - Can Be Netted - Will Be Netted - To Be Netted - Netted Out - Netted Against - Netted Melon - Netted Position - Netted For - Are Netted - Netted Amount - Is Netted - Netted With