Translation of "severed from" to German language:


  Dictionary English-German

From - translation :
Von

Severed - translation : Severed from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Am I severed from you by insuperable obstacles?
Bin ich durch unüberwindliche Hindernisse von dir getrennt?
You severed them thoroughly?
Du hast sie endgültig gelöst?
The jugular vein is severed.
Die Halsschlagader ist verletzt.
Furthermore, Volkov claims that voters' phone numbers were permanently severed from any identifying data.
Darüber hinaus behauptet Wolkow, dass die Telefonnummern der Wähler dauerhaft von den sonstigen Daten getrennt wurden.
And severed their Scripture into fragments.
und den Quran für lauter Lügen erklärten.
And then severed his life vein.
und ihm dann die Herzader durchschnitten.
and then severed his life vein
und ihm dann die Herzader durchschnitten.
And then severed his life artery,
und ihm dann die Herzader durchschnitten.
And severed their Scripture into fragments.
die den Qur'an (in einzelne Teile) zergliedert haben.
And then severed his life vein.
und ihm hierauf sicherlich die Herzader durchschnitten,
and then severed his life vein
und ihm hierauf sicherlich die Herzader durchschnitten,
And then severed his life artery,
und ihm hierauf sicherlich die Herzader durchschnitten,
And severed their Scripture into fragments.
Die den Koran zergliedert haben.
And then severed his life vein.
Und ihm dann die Herzader durchschnitten,
and then severed his life vein
Und ihm dann die Herzader durchschnitten,
And then severed his life artery,
Und ihm dann die Herzader durchschnitten,
And severed their Scripture into fragments.
die den Quran in Teile einteilten.
And then severed his life vein.
dann ihm doch die Hauptschlagader durchgeschnitten.
and then severed his life vein
dann ihm doch die Hauptschlagader durchgeschnitten.
And then severed his life artery,
dann ihm doch die Hauptschlagader durchgeschnitten.
The cat ate the severed fish head.
Die Katze fraß den abgetrennten Fischkopf.
You severed an artery in your arm.
Eine Arterie in Ihrem Arm ist durchtrennt.
Not hacked, Inspector Gregson, cleanly, expertly severed.
Nicht gehackt, Inspektor Gregson. Sauber und fachmännisch abgetrennt.
Roots begin to grow on severed leaves about 4 weeks after being removed from the stem.
Nachweise Literatur Einzelnachweise Weblinks
Any remaining business contacts should be completely severed.
Sämtliche noch bestehenden Geschäftsbeziehungen sollten vollständig abgebrochen werden.
These tentacles do not grow back if severed.
Diese Arme werden auch als Tentakel bezeichnet.
You guys have severed your connection with spirit.
Ihr Leute habt eure geistliche Verbindung zertrennt.
That may be, but why the severed fingers?
Mag ja sein, aber warum die abgetrennten Finger?
It has all been severed between you, and lost from you is what you used to claim.
Gewiß, bereits ist (die Bindung) zwischen euch unterbrochen und euch ist das abhanden gekommen, was ihr angenommen habt.
Only from Frankfurt, he sent the beloved a letter by which he definitely severed the love affair.
Erst aus Frankfurt schrieb er Friederike einen Brief, der das Verhältnis endgültig löste.
It has all been severed between you, and lost from you is what you used to claim.
Nun seid ihr voneinander abgeschnitten und das, was ihr wähntet, ist euch dahingeschwunden.
It has all been severed between you, and lost from you is what you used to claim.
Nun ist (das Band) zwischen euch abgeschnitten, und entschwunden ist euch, was ihr zu behaupten pflegtet.
It has all been severed between you, and lost from you is what you used to claim.
Abgeschnitten ist das Band zwischen euch, und entschwunden ist euch, was ihr immer wieder behauptet habt.
Al Omeisy quoted a volunteer saying that they pulled a hand sticking out from rubble a severed arm.
Al Omeisy zitiert einen Freiwilligen, der gesagt haben soll, dass sie an einer Hand, die aus den Trümmern ragte, gezogen haben ein abgetrennter Arm.
The force of the impact nearly severed the No.
84 KC 135 entfielen auf das Air Force Reserve Command.
I thought you'd severed all connections with the hospital.
Ich dachte, Sie hätten jeden Kontakt mit dem Krankenhaus abgebrochen.
How does he plant those severed fingers on them?
Wie schiebt er Ihnen die abgetrennten Finger unter?
Now are the ties betwixt you severed and strayed from you is that which ye were wont to assert.
Nun seid ihr voneinander abgeschnitten und das, was ihr wähntet, ist euch dahingeschwunden.
Now are the ties betwixt you severed and strayed from you is that which ye were wont to assert.
Nun ist (das Band) zwischen euch abgeschnitten, und entschwunden ist euch, was ihr zu behaupten pflegtet.
Now are the ties betwixt you severed and strayed from you is that which ye were wont to assert.
Abgeschnitten ist das Band zwischen euch, und entschwunden ist euch, was ihr immer wieder behauptet habt.
Now are the ties betwixt you severed and strayed from you is that which ye were wont to assert.
Gewiß, bereits ist (die Bindung) zwischen euch unterbrochen und euch ist das abhanden gekommen, was ihr angenommen habt.
Surely, he who hates you, he is the most severed.
Gewiß, dein Verleumder ist derjenige ohne Stammhalter.
This link was severed by the Berlin Wall in 1961.
August 1961 war die Stadt wieder vom Stadtschnellbahnverkehr abgekoppelt.
Surely, he who hates you, he is the most severed.
Wahrlich, der dich haßt, ist es, der (vom Segen der Nachkommenschaft) abgeschnitten ist.
Surely, he who hates you, he is the most severed.
Gewiß, derjenige, der dich haßt, er ist vom Guten abgetrennt .

 

Related searches : Deemed Severed From - Severed Hand - Have Severed - Be Severed - Was Severed - Is Severed - Were Severed - Being Severed - Will Be Severed - Shall Be Severed - Subtracted From - Recovering From