Translation of "retroactive merger" to German language:
Dictionary English-German
Merger - translation : Retroactive - translation : Retroactive merger - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For tax and balance sheet purposes, the merger had a retroactive effect as of 1 January 2003. | Steuerlich und bilanziell ist die Fusion rückwirkend zum 1. Januar 2003 erfolgt. |
Fusion with Balair to form Swissair On December 31, 1930, was the retroactive merger done with Air Basel AG (Balair), as per decision of the General Assembly on March 17, 1931. | März 1931 durch Zusammenschluss mit der Basler Luftverkehrs AG (Balair) die Auflösung der Fluggesellschaft. |
First, the decision has a retroactive effect. | Erstens gilt das Urteil rückwirkend. |
RETROACTIVE LEVYING OF THE ANTI DUMPING DUTY | RÜCKWIRKENDE ERHEBUNG DES ANITDUMPINGZOLLS |
You want to pass a measure with retroactive effect. | Sie wollen eine retroaktive Maßnahme beschließen. |
Merger? | Fusion? |
In 2001 only eight retroactive decisions for 2000 were taken. | 2001 wurden nur 8 rückwirkende Entscheidungen für das Jahr 2000 getroffen. |
The provisions of this Article shall not have retroactive effect. | Die in Absatz 4 genannten Zeiträume werden für jede Ausweitung des Geltungsbereichs einer Zulassung für geringfügige Verwendungen 29 um drei Monate verlängert, wenn diese Zulassungen spätestens fünf Jahre nach dem Tag der Erstzulassung von deren Inhaber beantragt werden. |
sub merger | submerger |
Merger control | Fusionskontrolle |
D0794 T1275 D1215 Tl 972 D0822 public limited liability company merger control competition, EC proposal, merger economic concentration, merger | Iran internationaler Markt Gipfeltreffen, Textilerzeugnis, Wirtschaftslage chemische Waffe, Irak |
2 . This Decision shall take retroactive effect from 1 June 1998 . | ( 2 ) Dieser Beschluß tritt rückwirkend zum 1 . Juni 1998 in Kraft . |
A long term supplier s declaration may be issued with retroactive effect. | Eine Langzeit Lieferantenerklärung kann auch rückwirkend ausgestellt werden. |
A long term supplier's declaration may be issued with retroactive effect. | Brennen von nicht gebranntem Dolomit |
A long term supplier's declaration may be issued with retroactive effect. | Salz Schwefel Steine und Erden Gips, Kalk und Zement ausgenommen |
Merger of and . | dābba Tier ). |
2.2 Merger control4 | 2.2 Fusionskontrolle4 |
2.2.3 Merger control | 2.2.3 Fusionskontrolle |
2.2.4 Merger control | 2.2.4 Fusionskontrolle |
2.4.3 Merger control | 2.4.3 Fusionskontrolle |
3.2 Merger control | 3.2 Fusionskontrolle |
3.3 Merger control | 3.3 Fusionskontrollen |
3.4.3 Merger control | 3.4.3 Fusionskontrolle |
3.5 Merger control | 3.5 Fusionskontrolle |
Pre merger certificate | Vorabbescheinigung |
Merger request examples Reference Situation Merger variables to use to report situation | Beispiele für Fusionsmeldungen Referenznummer Vorgang Fusionsvariablen für die Meldung des betreffenden Vorgangs |
Unlike the provincial merger, the merger of those institutions was never reversed. | Im Gegensatz zu der Zusammenlegung der Regierung wurde diese Fusion nie rückgängig gemacht. |
Article 3 This Decision shall take retroactive effect from 1 June 1998 . | Artikel 3 Dieser Beschluß tritt rückwirkend zum 1 . Juni 1998 in Kraft . |
Such retroactive adjustments shall be in proportion to the subscribed capital key . | Solche rückwirkenden Anpassungen erfolgen entsprechend dem Kapitalzeichnungsschlüssel . |
This was granted on 15 January 1885, retroactive to January 6, 1884. | Januar 1885 rückwirkend zum 6. |
Unfortunately, we didn't include any retroactive tracking for medals in the update. | Leider werden diese nicht berücksichtigt. |
Also retroactive aid is strictly forbidden as it would undermine this concept. | Auch rückwirkende Beihilfen sind streng verboten, weil sie dieses Konzept untergraben würden. |
Such retroactive adjustments shall be in proportion to the subscribed capital key. | Solche rückwirkenden Anpassungen erfolgen entsprechend dem Kapitalzeichnungsschlüssel. |
(the EC Merger Regulation) | ('EG Fusionskontrollverordnung') |
Application of merger control | Anwendung der Fusionskontrollvorschriften |
There'll be no merger. | Es gibt keine Fusion. |
Retroactive legislation affects competition and is unacceptable from a legal point of view. | Rückwirkende Rechtsvorschriften sind wettbewerbsverzerrend und aus juristischer Sicht inakzeptabel. |
whereas the retroactive introduction of the regulation from 1 July 1979 is legally inadmissible | Georgiadis. (GR) Ich möchte hinzufügen, daß für unser Land die Frage der Aufteilung der Zuckerquoten noch nicht gelöst ist, und betonen, daß Griechen land ein Land ist, das keine Zuckerüberschüsse er zeugt hat. |
merger means an operation whereby | Verschmelzung der Vorgang, durch den |
Applying merger rules to aviation | Anwendung der Fusionskontrollvorschriften auf den Luftverkehr |
...that this merger can result.... | ...dass diese Fusion für beide Teile... |
merger means an operation whereby | Verschmelzung der Vorgang, durch den |
documents prepared on the occasion of a specific transaction such as a merger or de merger | Dokumente, die im Zuge einer spezifischen Transaktion erstellt werden, wie z.B. einer Fusion oder einer Defusionierung |
(a) dissuasive financial penalties where appropriate, which may include periodic penalties having retroactive effect and | a) gegebenenfalls abschreckende Geldstrafen, die wiederkehrende Geldstrafen mit Rückwirkung umfassen können, sowie |
This Decision should therefore provide for its retroactive application with effect from 1 January 2013. | Der Beschluss sollte daher eine rückwirkende Geltung zum 1. Januar 2013 vorsehen. |
Related searches : Retroactive Pay - Retroactive Coverage - Retroactive Tax - Retroactive Accounting - Retroactive Duties - Retroactive Period - Retroactive Application - Retroactive Payment - Retroactive Billing - Retroactive To - Retroactive Cover - Retroactive Change - Retroactive Adjustment