Translation of "retaining of data" to German language:


  Dictionary English-German

Data - translation : Retaining - translation : Retaining of data - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, there is no allowance for maintaining national statistical offices, training and retaining personnel, or analyzing and disseminating the data.
Außerdem wurden keine Gelder für staatliche Statistikbüros, die Ausbildung von Personal sowie die Analyse und Verbreitung der Daten berücksichtigt.
That's the retaining wall!
Das ist die Stützmauer!
I'm not retaining you!
Ich halte Sie nicht auf!
cut trees retaining foliage
Blätter, Blattwerk,
Non magnetic retaining rings
mit einer Leistung von mehr als 10000 kVA
Non magnetic retaining rings
Kohleelektroden, Kohlebürsten, Lampenkohlen, Batterie und Elementekohlen und andere Waren für elektrotechnische Zwecke, aus Grafit oder anderem Kohlenstoff, auch in Verbindung mit Metall
Non magnetic retaining rings
mit anderen Leitern
You see, the question of retaining copyright...
Die Frage des Urheberrechts...
Thirdly, we urge the use of purchasing power parities, while at the same time retaining the European unit of account for the analysis of economic data.
Es sollen also weder die Brauchbarkeit noch die Seriosität des Berichtes der Kommission in irgendeiner Weise bemängelt werden.
1.5 Retaining scientific information (storing research data) for potential later use makes sense and is necessary, and generally reflects sound scientific practice today.
1.5 Die Bewahrung wissenschaftlicher Informationen (Speicherung von Forschungsdaten) für möglichen späteren Gebrauch ist sinnvoll und notwendig grundsätzlich gehört sie heute zur guten wissenschaftlichen Praxis.
It's technically called, shape retaining property.
Technisch wird das formbeständiges Merkmal genannt.
building and retaining a critical mass
Aufbau und Erhalt einer kritischen Masse
building and retaining a critical mass
Aufbau und Erhalt einer kritischen Masse
It's technically called, shape retaining property.
Technisch wird das formbeständiges Merkmal genannt.
To this end, we also had to find a solution which was acceptable to the Council to the issue of retaining data for the purposes of protecting national security.
Um das zu erreichen, musste auch nach einer für den Rat akzeptablen Lösung des Problems der Datenaufbewahrung zum Schutz der nationalen Sicherheit gesucht werden.
Today, all the groups are in favour of retaining Article 58.
Wir haben es heute mit einer gemeinsamen Aussprache über Berichte zu tun, die fast die Arbeit eines ganzen Jahres im Haushaltskontrollausschuß umfassen.
Once the applicant concerned has obtained legal status, there is in fact no justification for retaining the personal data and fingerprints of someone whose situation has been regularised in law.
Denn hat der Antragsteller einmal einen legalen Status erlangt, so ist es durch nichts gerechtfertigt, die personenbezogenen Daten und die Fingerabdrücke einer Person aufzubewahren, deren rechtlicher Status legalisiert worden ist.
The proposed directive , while retaining the existing dual
Mit dem Richtlinienvorschlag werden neben der
First of all it is an articial poisoning and a retaining of fear.
Dies ist in erster Linie eine künstliche Vergiftung und ein Aufrechterhalten der Angst.
The ECB would therefore strongly recommend retaining the mandatory use of IBAN .
Die EZB würde daher dringend empfehlen , den verpflichtenden Gebrauch von IBAN beizubehalten .
We are creating a common model, but retaining the principle of subsidiarity.
Wir schaffen damit ein gemeinsames Modell bei gleichzeitiger Beachtung des Subsidiaritätsprinzips.
Difficulties in attracting and retaining the best external recruits
Schwierigkeiten, die besten externen Bewerber zu gewinnen und auf Dauer zu binden
1.4 The Committee also agrees in principle with the provision enabling customers to freely access the roaming services of any other interconnected providers of voice, SMS and data services whilst retaining their call number.
1.4 Der EWSA erklärt sich ebenfalls grundsätzlich mit der Bestimmung einverstanden, die den Kunden freien Zugang zu Sprach , SMS und Datenroamingdiensten aller zusammenge schalteten alternativen Roaminganbieter unter Beibehaltung ihrer Rufnummer gewährt.
1.4 The Committee also agrees in principle with the provision enabling customers to freely access the roaming services of any other interconnected providers of voice, SMS and data services whilst retaining their call number.
1.4 Der EWSA erklärt sich ebenfalls grundsätzlich mit der Bestimmung einverstanden, die den Kunden freien Zugang zu Sprach , SMS und Datenroamingdiensten aller zusammen geschalteten alternativen Roaminganbieter unter Beibehaltung ihrer Rufnummer gewährt.
building up and retaining a collection of avian influenza virus strains and isolates
Anlage und Unterhaltung einer Sammlung von Stämmen aviärer Influenzaviren und ihrer Isolate
The Bullmann report is aimed at retaining a policy of synthesis and compromise.
Der Bericht des Kollegen Bullmann strebt eine Fortsetzung der Synthese und Kompromisspolitik an.
building up and retaining a collection of avian influenza virus strains and isolates
Anlage und Unterhaltung einer Sammlung von Stämmen und Isolaten von Viren der Aviären Influenza
The initial plan made provision for retaining members of full time staff (railwaymen).
Im ursprünglichen Plan war die Weiterbeschäftigung von Mitarbeitern des ständigen Personals (Bahnangestellte) vorgesehen.
Gallery See also Retaining wall Cathedral architecture References External links
Strebepfeiler Unter einem Strebepfeiler wird nicht zwingend der Teil eines Strebewerks verstanden.
The operators expressed reservations concerning retaining priorities by artistic domain.
Sie äußerten Vorbehalte hinsichtlich der Beibehaltung der Prioritäten nach künstlerischen Bereichen.
Also notes that any measures aimed at retaining staff should clearly outline the difficulties experienced by the Tribunals in retaining personnel in key positions during the completion phases of the Tribunals
7. stellt außerdem fest, dass bei allen Maßnahmen zur Mitarbeiterbindung den Schwierigkeiten, die die Gerichtshöfe während ihrer Arbeitsabschlussphase bei der Bindung von Mitarbeitern in Schlüsselpositionen erfahren, klar Rechnung getragen werden sollte
I am in favour of retaining the figure of 5.5 billion for the time being.
Ich meine, wir sollten vorläufig an diesen 5,5 Milliarden festhalten.
We also need to follow very closely the evolution of the legislative amendments that are being introduced in several Member States, dealing with the very sensitive question of retaining traffic data for the purpose of law enforcement.
Wir müssen auch sehr genau verfolgen, welche Gesetzesänderungen die einzelnen Mitgliedstaaten in der sehr sensiblen Frage der Erfassung und Speicherung von Übermittlungsdaten zum Zwecke der Strafverfolgung beschließen.
It was in favour of retaining the facility and adapting the legal reference framework .
Der Rat sprach sich dafür aus , das System beizubehalten und seinen Rechtsrahmen anzupassen .
3.3.6 Payment has not been tied to the retaining and or creation of jobs.
3.3.6 Eine Kopplung der Zahlung an die Erhaltung und oder Schaffung von Arbeitsplätzen wurde nicht eingeführt.
Meanwhile, we are retaining and upgrading US Army capabilities in Korea.
Unterdessen unterhalten und modernisieren wir auch die Kapazitäten der US Armee in Korea. 160
Otherwise we should consider emulating Norway and retaining our economic independence.
Ansonsten sollten wir erwägen, es Norwegen gleichzutun und unsere wirtschaftliche Unabhängigkeit behalten.
Meanwhile, we are retaining and upgrading US Army capabilities in Korea.
Unterdessen unterhalten und modernisieren wir auch die Kapazitäten der US Armee in Korea.
Also, universities are important in the ORs retaining them is vital.
Auch die akademischen Zentren spielen in den Regionen in äußerster Randlage eine große Rolle und sollten unbedingt erhalten bleiben.
Sitting comfortably means being able to move while retaining proper support.
Bequem sitzen bedeutet, daß man sich bewegen kann und gleichzeitig angemessen gestützt wird.
Non magnetic retaining rings for electric motors and electric generating sets
Wellplatten aus Cellulosezement oder dergl., keinen Asbest enthaltend
As a result, the creation of saints is becoming an important way of retaining the faithful.
Infolgedessen entwickelt sich die Ernennung neuer Heiliger zunehmend zu einer wichtigen Methode zur Bindung der Gläubigen.
In 2005, the municipality of Zutphen was merged with the municipality of Warnsveld, retaining its name.
Januar 2005 wurde die ehemalige Gemeinde Warnsveld (9.037 Einwohner, Stand 2003) Teil der Gemeinde Zutphen.
We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.
Bereits wußten WIR, was die Erde von ihnen wegnimmt. Und bei Uns ist eine bewahrende Schrift.
We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.
Wir wissen wohl, was die Erde von ihnen wegnimmt, und bei Uns ist ein Buch, das alles aufzeichnet.

 

Related searches : Retaining Data - Retaining Bar - While Retaining - Pressure Retaining - Retaining Screw - Retaining Pin - Retaining Element - Retaining Structures - Water Retaining - Retaining Compound - Retaining Lug - Retaining Collar - Retaining Device