Translation of "put a risk" to German language:


  Dictionary English-German

Put a risk - translation : Risk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A shortage would put many patients' health at risk.
Ein Engpass würde die Gesundheit zahlreicher Patienten gefährden.
Pensions should not be put at risk as a result.
Die Renten dürfen dadurch nicht gefährdet werden.
We can't put this crowd at risk.
Wir können die Leute nicht gefährden.
Eating pork does NOT put you at risk.
Der Verzehr von Schweinefleisch ist NICHT mit Risiko behaftet.
Tom put himself and his children at risk.
Tom hat sich und seine Kinder in Gefahr gebracht.
They put jobs throughout the EU at risk.
Sie gefährden Arbeitsplätze in der ganzen Europäischen Union.
Mp3 players under accusation, they put hearing at risk
Mp3 Player unter Anklage Gefahr von Hörschäden
Is there a risk that we will put brakes on development if we legislate?
Besteht da die Gefahr, dass wir die Entwicklung bremsen, wenn wir Rechtsvorschriften erlassen?
Moreover, that country has mapped out a course for these high risk ships, as a result of which other Member States are put at risk.
Darüber hinaus hat dieses Land einen Transportweg für diese Hochrisiko Schiffe ausgetüftelt, durch den andere Mitgliedstaaten in Gefahr gebracht werden.
Such a rejection would not only put transatlantic relations even more at risk than they are today it would also put relations
Eine derartige Ablehnung würde nicht nur die transatlantischen Beziehungen noch weiter gefährden als dies momentan schon der Fall ist, auch die Beziehungen
But a political system is only ever truly put at risk when leaders consistently misrule.
Aber ein politisches System ist erst dann wirklich in Gefahr, wenn die Führung permanent schlecht regiert.
3.2.10 Specific question 10 Should a risk control declaration be put in place and published?
3.2.10 Spezifische Frage 10 Soll eine Erklärung über die Beherrschung der Risiken eingeführt und veröffentlicht werden?
3.2.3 Specific question 10 Should a risk control declaration be put in place and published?
3.2.10 Spezifische Frage 10 Soll eine Erklärung über die Beherrschung der Risiken eingeführt und veröffentlicht werden?
We need to put the emphasis on the creation of a genuine capital risk market.
Ein stärkerer Akzent ist auf die Schaffung eines echten Risikokapitalmarkts zu setzen.
Any delay in that could put his coverage at risk.
Die kleineren Organisationen sind in den meisten Fällen in der Lage, ein falsches Spiel zu betreiben.
But equally, we cannot put our industries totally at risk.
Mit anderen Worten, warten wir ab, was die Vereinigten Staaten tun werden.
Ultimately that would put at risk humans eating the meat.
Dadurch wird letztlich der Mensch gefährdet, der dieses Fleisch verzehrt.
So if a family suffers from one cot death, you'd put them in a high risk group.
Wenn also eine Familie von plötzlichem Kindstod betroffen ist, ordnet man sie einer Hochrisikogruppe zu.
As in Las Vegas, the lucky few the bankers that put our economy at risk and the owners of energy companies that put our planet at risk may walk off with a mint.
Wie in Las Vegas werden möglicherweise ein paar Glückliche die Banker, die unsere Wirtschaft in Gefahr bringen, und die Eigentümer der Energieunternehmen, die unseren Planten in Gefahr bringen ein Vermögen machen.
This would put more jobs at risk and also put at risk the credibility of this House by showing how remote we are from the real world.
Das würde nicht nur weitere Arbeitsplätze gefährden, sondern ein derart realitätsfremdes Verhalten würde auch die Glaubwürdigkeit dieses Hauses in Frage stellen.
The bottom line is that hedge fund managers put their investors at risk, yet assume little risk themselves.
Unterm Strich ist es so, dass Hedgefonds Manager ihre Anleger Risiken aussetzen, aber selbst kaum Risiken auf sich nehmen.
This is not a trivial loss but nor does it put the world economy at risk.
Dieser Verlust ist nicht trivial, gefährdet aber auch nicht die Weltwirtschaft .
What European nation, indeed, dares to put at risk a Chinese order for several billion euros?
Welche europäische Nation wagt es schon, einen chinesischen Auftrag im Wert von mehreren Milliarden Euro aufs Spiel zu setzen?
It is crazy of you to put your life at risk.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen.
An appeal will not put the European Cooperative Society at risk.
Durch eine Klage wird die Europäische Genossenschaft nicht gefährdet.
But, you know, it is extremely difficult in this age to get a man willing to take a risk when his wife says, 'you are going to put a mortgage on our house, you are going to put our home at risk'.
Die Mandatsvorschläge sind darauf ausgerichtet, diese Mängel zu beheben und die Regionalpolitik zeitgemäßer zu gestalten, um der sich völlig veränderten und immer noch verändernden Situation in der Gemeinschaft gerecht zu werden.
It's like if you're a chef and you put it on your menu, you risk being attacked.
Wenn man Koch ist und sie auf die Karte nimmt, riskiert man glatt einen Angriff.
Similarly, we cannot support a ceiling on sugar production, because again jobs would be put at risk.
Meines Erachtens ist es unsinnig zu behaupten, daß wir Jahr für Jahr die Beiträge niedrig halten können.
As a farmer myself, I am most concerned that consumer health should not be put at risk.
Es darf kein Risiko für den Verbraucher eingegangen werden, das ist mir als Bäuerin ein ganz besonderes Anliegen.
There is, therefore, the risk that the governments are going to put a spanner in the works.
Deshalb besteht die Gefahr, dass die Regierungen die Suppe versalzen.
He put his own life at risk to help others Khaled Omar.
Er setzte sein eigenes Leben aufs Spiel um anderen zu helfen Khaled Omar.
Otherwise, expected returns will be reduced and growth opportunities put at risk.
Andernfalls werden die Renditen geringer ausfallen als erwartet, und Wachstumschancen werden aufs Spiel gesetzt werden.
Mr Genscher. (DE) They are not likely to put this at risk.
Sie wirkt friedenssichernd nach innen und friedensfördernd nach außen.
All this and more will be put at risk if Greenland goes.
Gemeinschaft zu einer Zeit abzustreifen, da ein rauher Wind im Weltwirtschaftsklima weht.
We must not put our people or our animals at unnecessary risk.
Wir dürfen unsere Bürger und unsere Tiere keinen unnötigen Risiken aussetzen.
Such a rejection would not only put transatlantic relations even more at risk than they are today it would also put relationsbetween European countries in peril.
Eine derartige Ablehnung würde nicht nur die transatlantischen Beziehungen noch weiter gefährden als dies momentan schon der Fall ist, auch die Beziehungenzwischenden europäischen Ländern wären bedroht.
When you put it in plain English, you almost force the institution to give the people a way, a default out of that, and not put themselves at risk.
Wenn man es in einfachem Englisch ausdrückt, dann zwingt man das Institut geradezu, den Kunden einen Ausweg, einen Zahlungsverzug einzuräumen, anstatt sie einem Risiko auszusetzen.
The expulsion of the aid agencies has put over a million Darfuris at risk of epidemics and starvation.
Die Ausweisung der Hilfsorganisationen setzt über eine Millionen Menschen aus Darfur dem Risiko aus, an Epidemien zu erkranken oder zu verhungern.
We have put a lot of resources into risk analysis so the percentages of check could vary widely.
Wenn Sie es nicht sind, wer ist es denn, und wie kann man das abstellen?
Put in place a comprehensive framework for improving corporate governance and risk management in the banking financial sector
Stärkung der Rolle von Unternehmens und KMU Verbänden (einschließlich Branchenverbänden), um den Dialog zwischen öffentlichem und privatem Sektor zu verbessern
The planned risk sharing instrument must under no circumstances lead to the EIB's credit rating and reputation being put at risk.
Auf keinen Fall darf das angestrebte Risikoteilungsinstrument dazu führen, dass die Bonität und Reputation der EIB in Gefahr gerät.
The planned risk sharing instrument must under no circumstances lead to the EIB's credit rating and reputation being put at risk.
Auf keinen Fall darf das ange strebte Risikoteilungsinstrument dazu führen, dass die Bonität und Reputation der EIB in Gefahr gerät.
Women are seeing all their hopes for emancipation and freedom put at risk.
Heute morgen hat Sir Fred Catherwood meine Partei angegriffen.
Human health must not be put at risk by what we are doing.
Die menschliche Gesundheit darf durch das, was wir tun, nicht gefährdet werden.
They have put their lives and their livelihoods at risk by their courage.
Mit ihrem Mut haben sie ihr Leben und ihren Lebensunterhalt aufs Spiel gesetzt.

 

Related searches : Put Risk - Put On Risk - Put Under Risk - Put To Risk - Put At Risk - A Put - Put Put Put - A Risk - Risk A - Put-put - Put Put - Put A Foot - Put A Reference - Put A Sticker