Translation of "pushed forward" to German language:


  Dictionary English-German

Forward - translation : Pushed - translation : Pushed forward - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All ran towards the enclosure everyone pushed forward.
Aber der Landauer des Herrn Landrats schien die Verwirrung zum Glück zu ahnen.
No, I'm grateful. You pushed my schedule forward a great deal.
Damit kann ich meine Plane viel schneller verwirklichen.
Thus, the borders of Brazil were pushed forward to the Amazon region and the Andes.
Er umfasst zwei unterschiedliche natürliche Regionen die Küstenregion und die Hochebene.
Gregor had pushed his head forward, right to the edge of the couch, and watched her.
Gregor hatte den Kopf bis knapp zum Rande des Kanapees vorgeschoben und beobachtete sie.
Inject the full dose by slowly pushing the plunger forward until it cannot be pushed further.
Injizieren Sie die gesamte Dosis durch langsames Vorschieben des Kolbens, bis er vollständig gedrückt ist.
Unbridled neo liberalist policies are being pushed forward, with all that this implies for the people.
Es wird weiterhin eine rein liberale Politik mit all ihren negativen Folgen für die Völker gefördert.
If the record is let go instead of being pushed forward it is also called release scratch .
Sie können beliebig häufig und sowohl während der Vorwärts , als auch bei der Rückwärtsbewegung durchgeführt werden.
In the 1950s, during military exercises, British tanks even pushed forward as far as the Wilseder Berg.
In den 1950er Jahren stießen britische Panzer im Rahmen von Manövern sogar bis zum Wilseder Berg vor.
Gregor had pushed his head forward just to the edge of the couch and was observing her.
Gregor hatte den Kopf nur an den Rand der Couch geschoben und beobachtete sie.
Vulnerability pushed, I pushed back.
Verletzlichkeit schubste, ich schubste zurück.
Vulnerability pushed, I pushed back.
Es war ein Schlagabtausch. Verletzlichkeit schubste, ich schubste zurück.
Craig Toten, he has pushed forward to get documentation out to all the groups that are doing this.
Craig Toten, hat sich dafür eingesetzt, dass alle Gruppen, die das tun, eine Dokumentation erstellen.
Pushed?
Gestoßen?
Tom pushed me and I pushed him back.
Tom schubste mich, und ich schubste ihn zurück.
He rose and pushed forward a rocking chair. 'Have you read the last circular in the Journal de St Petersbourg?
Setzen Sie sich hierher hier haben Sie es bequemer ... Er stand auf und zog einen Schaukelstuhl heran. Haben Sie das letzte Rundschreiben im Journal de Saint Pétersbourg gelesen?
The Bush administration has pushed forward tax cuts that lead to deficits while providing only a modest amount of stimulus.
Die Bush Regierung hat Steuersenkungen vorangetrieben, die zu Defiziten führen aber nur in beschränktem Umfang Wachstumsanreize bieten.
Those who will be pushed faces forward into Hell will be in a worse position, farther away from the path.
Diejenigen, die auf ihren Gesichtern in Gahannam versammelt werden sie werden in der schlimmsten Lage und vom Wege am weitesten abgeirrt sein.
Those who will be pushed faces forward into Hell will be in a worse position, farther away from the path.
Diejenigen, die auf ihren Gesichtern zur Hölle versammelt werden, jene sind in der schlechtesten Lage und sind am weitesten vom (rechten) Weg abgeirrt.
Those who will be pushed faces forward into Hell will be in a worse position, farther away from the path.
Diejenigen, die auf ihren Gesichtern zur Hölle versammelt werden, befinden sich in einer schlimmeren Lage und sind vom (rechten) Weg weiter abgeirrt.
Those who will be pushed faces forward into Hell will be in a worse position, farther away from the path.
Es sind diejenigen, die auf ihren Gesichtern vor Dschahannam versammelt werden, diese haben einen schlimmeren Ort und sind vom Weg weit abgeirrt.
Is anything whatsoever to be pushed forward now in the interests of the common agricultural policy ? Let me say this.
Dies gilt insbesondere für die Opfer der Katastrophen im ersten Halbjahr des Jahres, die dadurch benachteiligt sind.
If you have not pushed in the injection button, simply turn the dose knob backward or forward to correct the dose.
Falls Sie den Injektionsknopf nicht heruntergedrückt haben, drehen Sie den Injektionsknopf vor oder zurück, um die richtige Dosis einzustel len.
(4) The European Council of 23 and 24 of June 2011 called for work on smart borders to be pushed forward rapidly.
(4) Auf seinem Treffen am 23. und 24. Juni 2011 forderte der Europäische Rat dazu auf, die Arbeit an dem Vorhaben intelligente Grenzen zügig voranzutreiben.
4 The European Council of 23 and 24 of June 2011 called for work on smart borders to be pushed forward rapidly.
4 Auf seiner Tagung vom 23. und 24. Juni 2011 forderte der Europäische Rat dazu auf, die Arbeit an dem Vorhaben intelligente Grenzen zügig voranzutreiben.
Worse, Leung pushed forward an unpopular plan to introduce patriotic education to Hong Kong, stoking fear among students of a China dictated brainwashing.
Schlimmer noch war, dass Leung einen unpopulären Plan zur Einführung einer patriotischen Bildung in Hongkong vorantrieb, der bei den Studenten zu Befürchtungen über eine von China diktierte Gehirnwäsche auslöste.
Tom pushed me.
Tom schubste mich.
I pushed back.
Ja klar, sie trifft sich mit Männern unter ihrem Niveau, sie schläft mit einem Schwachkopf, aber sie wird ihn nicht heiraten.
I... pushed start.
Wie hast du das gemacht? KYLE Ich habe Start gedrückt.
He was pushed.
Er wurde gestoßen.
Ya pushed me!
Du hast mich geschubst!
We will do all we can to ensure that the negotiations in the Council are pushed forward as rapidly and as effectively as possible.
Er fügte hinzu, daß die Zahl derer, die ohne Gerichtsverhandlung inhaftiert sind, die Verhaftungen und die Todesfälle unter denen, die der südafrikanischen Polizei in die Hände fallen, einen Beweis für die systematische, rücksichtslose Unter drückung derer darstellen, die für Gerechtigkeit und Gleichheit eintreten.
But it pushed anyway.
Aber trotzdem sind sie diesen Weg gegangen.
Somebody pushed me in.
Jemand stieß mich hinein.
He pushed past me.
Er schob mich beiseite und ging.
Someone pushed me inside.
Jemand stieß mich hinein.
She pushed me gently.
Sie stubste mich sanft an.
He pushed me gently.
Er stubste mich sanft an.
Tom pushed the button.
Tom drückte auf den Knopf.
Tom pushed Mary away.
Tom stieß Maria von sich.
Tom pushed past me.
Tom schob mich beiseite und ging.
Tom pushed Mary backwards.
Tom schubste Maria zurück.
And he pushed that.
Und er beharrte darauf.
My mother pushed me.
Meine Mutter hat mich getrieben.
And the fellow in the vest there, Craig Toten, he has pushed forward to get documentation out to all the groups that are doing this.
Und der Kollege mit der Weste da, Craig Toten, hat sich dafür eingesetzt, dass alle Gruppen, die das tun, eine Dokumentation erstellen.
(6) The European Council of 23 and 24 of June 2011 called at its meeting for work on smart borders to be pushed forward rapidly.
(6) Auf seinem Treffen am 23. und 24. Juni 2011 forderte der Europäische Rat dazu auf, die Arbeit an dem Vorhaben intelligente Grenzen zügig voranzutreiben.

 

Related searches : Pushed Me Forward - Pushed For - Pushed Aside - Pushed Away - Get Pushed - Strongly Pushed - Pushed Past - Pushed Upwards - Pushed Beyond - Has Pushed - Pushed Higher - Pushed Along - If Pushed