Translation of "public agencies" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

European public institutions and agencies
European public institutions and agencies
public employment services and their agencies
die öffentlichen Arbeitsverwaltungen und vermittlungen,
reforming the public service, agencies and administrative procedures
Vereinigungen und nichtstaatliche Organisationen
institutional development of public and private agencies and administrations
institutionelle Entwicklung öffentlicher und privater Agenturen und Verwaltungen
Surveillance has increased public unease and even paranoia about state agencies.
Die Überwachung durch staatliche Behörden erzeugt öffentliches Unbehagen und sogar eine Paranoia.
Other Central Public Administration Entities (institucijos institutions , įstaigos establishments , tarnybos agencies )
Gewebe aus Glasseidensträngen (Rovings)
Despite their importance, news agencies are not well known by the general public.
Das sind die Gründe, warum sich das Medienrecht eingehend mit Nachrichten befasst.
(i) Issue statements to the press, radio or other agencies of public information
i) keine Erklärungen gegenüber Presse, Hörfunk oder anderen Informationsmedien abgeben
Public funding comes from the national space agencies, the ESA and the Commission.
An der öffentlichen Finanzierung beteiligen sich die nationalen Agenturen, ESA und die Kommission.
The following public bodies, corporations, agencies, legal persons, bodies and entities are added
Folgende staatliche Organe, Unternehmen, Einrichtungen, juristische Personen, Einrichtungen und Organisationen werden hinzugefügt
Latvia slashed state salaries by 35 and the number of public agencies by half.
Lettland hat die Beamtengehälter um 35 Prozent gekappt und die Zahl der Behörden um die Hälfte reduziert.
Such protests against public agencies, employers, and developers are now commonplace (though not always authorized).
Solche Proteste gegen öffentliche Einrichtungen, Arbeitgeber und Entwickler finden heute häufig statt (obwohl sie nicht immer genehmigt sind).
The public and private agencies and companies include Indian state corporations, Mahyco Monsanto, Syngenta, and others.
2002 erhob die Schweizer Firma Syngenta Klage zur Durchsetzung von Biotechnologiepatenten gegen Monsanto und andere Firmen.
Agencies may have a SGI like role to play without sharing the characteristics of public undertakings.
Agenturen können eine den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse ähnelnde Aufgabe wahrnehmen, ohne dieselben Merkmal wie die öffentlichen Unternehmen zu besitzen.
Public research laboratories are partially funded by budget appropriation from universities, public research bodies, and financial agencies, such as the French National Research Agency (A.N.R.).
Öffentliche Forschungseinrichtungen erhalten ihre Mittel zum Teil aus den Etats der Universitäten, aber ebenso von staatlichen Trägereinrichtungen und durch eine Zusammenarbeit zwischen öffentlicher Hand und Wirtschaft, wie sie die französische Forschungsagentur ANR vermittelt.
Agencies foreign entrepreneurs may create agencies.
Investoren, die den Nachweis erbringen, dass sie mit mindestens 25  an einer Personengesellschaft oder einer Gesellschaft mit beschränkter Haftung beteiligt sind und einen entscheidenden Einfluss auf diese Gesellschaft ausüben, werden von der Anwendung des Ausländerbeschäftigungsgesetzes befreit.
1.5 European Agencies and public services in the Member States are the primary goal of space based services.
1.5 Die Europäischen Agenturen und Behörden in den Mitgliedstaaten sind vorrangige Zielgrup pen weltraumgestützter Dienste.
1.5 European Agencies and public services in the Member States are the primary goal of space based services.
1.5 Die Europäischen Agenturen und Behörden in den Mitgliedstaaten sind vorrangige Ziel gruppen weltraumgestützter Dienste.
3.2 Much personal information on all citizens is now held electronically by governments and public institutions and agencies.
3.2 Regierungen, Behörden und öffentliche Einrichtungen legen mittlerweile eine Vielzahl personenbezogener Angaben über alle Bürger elektronisch ab.
It should make use of existing public agencies at national, regional and local level to implement Community legislation.
Sie sollte sich bei der Ausführung der Gemeinschaftsgesetze auf die bestehenden staatlichen Organe im nationalen, regionalen und auch im lokalen Bereich stützen.
Therefore, a Renewable Energy Partnership scheme with public authorities, energy agencies, industry and other key players has been created.
Aus diesem Grund wurde eine Partnerschaft für erneuerbare Energien mit öffentlichen Einrichtungen, Energieagenturen, der Industrie und sonstigen maßgeblichen Beteiligten eingerichtet.
Employment services and in particular Public Employment Services (PES) can act as transitions agencies by strengthening their service delivery.
Arbeitsverwaltungen und vor allem die öffentlichen Arbeitsverwaltungen (ÖAVs) können als Übergangsagenturen fungieren, wenn sie ihre Dienstleistungen verbessern.
The European agencies mentioned previously themselves have hardly made themselves known to the public since they were set up.
Auch die oben erwähnten europäischen Agenturen haben seit ihrer Gründung wenig für ihre Bekanntheit in der Öffentlichkeit gesorgt.
But another aspect of the public health system in nations with limited healthcare resources hospital acquired infection has been largely ignored by the public, press, and funding agencies.
Doch blieb ein weiterer Gesichtspunkt des öffentlichen Gesundheitswesens in Ländern mit eingeschränkten Ressourcen für die Gesundheitsfürsorge von der Öffentlichkeit, von den Medien und von Entwicklungshilfe Organisationen weitgehend unbeachtet Infektionen, die in Krankenhäusern übertragen werden.
Most Community airports belong to the public sector although they often operate under some kind of private management, as independent agencies of the public authority which owns them.
Die jüngsten politischen Entwicklungen in Deutschland sind ein perfektes Beispiel hierfür.
Given this autonomy, the regulatory agencies must also be accountable to the institutions, operators concerned and more generally the public.
Aus dieser Autonomie ergibt sich, dass die Regulierungsagenturen in der Lage sein müssen, gegenüber den Organen, den betroffenen Akteuren und generell der Öffentlichkeit die Verantwortung für Maßnahmen zu übernehmen, die den Agenturen obliegen.
Rating agencies have downgraded Portugal, Greece, and Spain, owing to their poor prospects for economic growth and weak public finances.
Rating Agenturen haben Portugal, Griechenland und Spanien aufgrund der schlechten Aussichten für ihr Wirtschaftswachstum und ihrer schwachen Staatsfinanzen herabgestuft.
official public bodies responsible for funding and managing fellowship programmes, e.g. ministries, state committees for research, research academies or agencies
staatliche Stellen, die für die Finanzierung und die Verwaltung von Stipendienprogrammen zuständig sind, z. B. Ministerien, staatliche Forschungskomitees, Forschungsakademien oder Forschungsagenturen
In Germany, temporary work agencies, known as Personnel Service Agencies, are now being established in the Employment Offices as part of the public sector, they are subsidised from taxation and bear no commercial risks.
In Deutschland werden Personal Service Agenturen bei den Arbeitsämtern jetzt aufgebaut, die als öffentliche Träger steuerlich subventioniert werden und kein Risiko tragen.
Rating Agencies
Ratingagenturen
executive Agencies
an Exekutivagenturen
employment agencies,
Arbeitsvermittlung,
Recommending agencies
Verwaltung der Zollkontingente Glossar
Agencije (agencies)
pneumatische Stetigförderer
Union agencies
Agenturen der Union
National agencies
Nationale Agenturen
The enactment of the Administrative Litigation Law in 1990 enabled Chinese citizens to file lawsuits against local governments and public agencies.
Nach dem 1990 eingeführten Gesetz zur Verwaltungsgerichtsbarkeit können chinesische Bürger Klage gegen Lokalregierungen und öffentliche Einrichtungen erheben.
2.7 GMES has led to enhanced interest and intensified programming by European Agencies and the public and private sectors across Europe.
2.7 Das GMES Programm hat ein nachhaltiges Interesse und intensive Planungstätigkeiten der europäischen Agenturen sowie im öffentlichen und privaten Sektor in ganz Europa ausgelöst.
provide timely information to the Commission, the Member States, Community agencies and international organisations active within the field of public health
rechtzeitige Information der Kommission, der Mitgliedstaaten, der Gemeinschaftseinrichtungen und der internationalen Organisationen, die im Bereich der öffentlichen Gesundheit tätig sind,
For their operating budget, agencies must meet the same requirements as the Commission for public contracts awarded on its own account.
Im Zusammenhang mit ihrem Verwaltungshaushaltsplan müssen die Agenturen die gleichen Vorschriften beachten, die die Kommission bei der Vergabe öffentlicher Aufträge für ihre eigene Rechung respektiert.
Accessibility to the environmental statistics kept by public agencies is of crucial importance, not just in improving public awareness but also in safeguarding the trust and democratic involvement of our citizens.
Von ganz entscheidender Bedeutung ist hierbei, Zugang zu den von den Behörden verwalteten Umweltdaten zu gewähren, was nicht nur zu einer höheren Sensibilisierung der Öffentlichkeit beiträgt, sondern auch das Vertrauen der Bürger festigt und sie in die demokratischen Entscheidungsprozesse einbezieht.
Another controversial issue has been how much public agencies can charge for their services, or whether they can demand money at all.
Ein weiterer strittiger Punkt war die Frage, inwieweit öffentliche Stellen für ihre Dienstleistungen Gebühren erheben dürfen bzw. ob sie überhaupt Geld verlangen können.
These copies were marketed to the general public and police agencies but were not made for or used by the U.S. military.
In den 1950er Jahren wurden M1 Karabiner von der Polizei in Bayern und dem Bundesgrenzschutz (heute Bundespolizei) verwendet.
United Nations departments and agencies should therefore incorporate public information into the prevention strategies being developed in their respective areas of competence.
Die Hauptabteilungen und Organisationen der Vereinten Nationen sollten deshalb die Öffentlichkeitsarbeit in die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen ausgearbeiteten Präventionsstrategien einbeziehen.
All security agencies in the EU countries, whether public or private, must fully cooperate one with the other in every way possible.
Sämtliche Sicherheitsdienste in den EU Ländern müssen umfassend zusammenarbeiten, ganz gleich, ob sie nun dem öffentlichen oder dem privaten Sektor angehören.

 

Related searches : Public Funding Agencies - Public Safety Agencies - Public Sector Agencies - Public Service Agencies - Public Health Agencies - Creative Agencies - Donor Agencies - News Agencies - Aid Agencies - Administrative Agencies - Employment Agencies - Rating Agencies - Advertising Agencies - Sales Agencies