Translation of "profound sense" to German language:
Dictionary English-German
Profound - translation : Profound sense - translation : Sense - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Beauty in the most profound sense of fit. | Schönheit ist der tiefgründigste Aspekt von passend . |
And you have a profound sense of justice, right? | Ich weiß, Camillo, dass du einen ausgeprägten Gerechtigkeitssinn hast. |
We believe that a cosmetic reform makes no sense in these times of profound change. | Unserer Meinung nach ist eine kosmetische Reform in dieser Zeit tiefgreifenden Wandels nicht sinnvoll. |
At base, however, the case for this directive, its motive force, lies in a profound sense of unease about | Diese Richtlinie ist Teil des Selbstanpassungsprozesses der Gesellschaft an das Phänomen der multinationalen Konzerne. |
Profound distress overhead. | Nein, beim großen Geist, nein! |
Extremely profound experience. | Eine äußerst tiefgehende Erfahrung. |
Profound leaps forward! | Tiefgründige Sprünge nach vorne! |
Just be profound. | Sei einfach tiefsinnig. |
My profound compliments. | Mein aufrichtiges Kompliment. |
This is the core of bin Laden s appeal the ability to articulate the profound sense of injustice and humiliation that many Arabs and Muslims feel today. | Das macht bin Ladens Anziehungskraft im Kern aus die Fähigkeit, das tief empfundene Gefühl der Ungerechtigkeit und Erniedrigung zu artikulieren, das heutzutage viele Araber und Muslime spüren. |
It tastes really... profound. | Er ist wirklich ... stark. |
Tesla's insight was profound. | Teslas Erkenntnisse waren tief. |
That's the profound switch. | Das ist dieser berühmte Schalter. |
It's profound. Yes, austere. | Sie ist gründlich, geradlinig. |
That's a profound remark. | Sehr tiefsinnig. |
Voter reaction is often less about disliking immigrants than it is about a profound sense of frustration that governments have failed to create an immigration system that works. | Die Reaktion der Wähler beruht häufig weniger auf einer Abneigung gegenüber Einwanderern als auf einem tiefen Gefühl der Frustration, dass ihre Regierung es versäumt hat, ein funktionierendes Einwanderungssystem zu schaffen. |
Sense, sense, no sense. | Sinn, sinn, kein sinn. |
She preserved a profound silence. | Sie beharrte in tiefem Schweigen. |
It was a profound sorrow. | Das war sein tiefer Kummer. |
America needs profound soul searching. | Amerika muss nun ernsthaft in sich gehen und sein Gewissen überprüfen . |
This is a profound error. | Das ist allerdings eine grundfalsche Annahme. |
I had a profound experience. | Ich hatte eine tiefgründige Erfahrung. |
And McCarthyism ... A profound hypocrisy. | von Johanna und Martin Walser. |
Perform a profound subcutaneous injection. | Tief subkutan injizieren. |
Perform a profound subcutaneous injection. | Injizieren Sie tief subkutan. |
They had profound intellectual disabilities. | Sie hatten schwerwiegende geistige Behinderungen. |
Rabbi Nachman says something profound. | Rabbi Nachman sagt etwas tiefer. |
It's an extremely profound experience. | Eine äußerst tiefgehende Erfahrung. |
And this is extremely profound. | Das ist sehr tiefgreifend. |
I was caught off guard when Stephen Colbert asked me a profound question, a profound question. | Ich war überrascht, als Stephen Colbert mir eine tiefsinnige Frage stellte, eine fundierte Frage. |
The alarming result is the total collapse of trust between the two parties. On the ground, this has created a profound sense of helplessness amongst all the people concerned. | Dies hatte den völligen Zusammenbruch des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Parteien zur Folge und schuf vor Ort ein tiefes Gefühl der Ohnmacht bei allen betroffenen Bevölkerungsgruppen. |
His soul fell into profound night. | Diese Seele versank in eine tiefe Nacht. |
That is a deeply profound cartoon. | Das ist ein sehr tiefgründiger Cartoon. |
Tunisia, too, is facing profound polarization. | Auch in Tunesien herrscht eine grundlegende Polarisierung. |
She fell into a profound sleep. | Sie ist in einen tiefen Schlaf gefallen. |
Indeed you utter a profound word! | Wahrlich, ihr sprecht da ein großes Wort. |
Indeed you utter a profound word! | Ihr sagt da fürwahr ein gewaltiges Wort. |
Indeed you utter a profound word! | Ihr sagt da etwas Ungeheuerliches. |
Indeed you utter a profound word! | Gewiß, ihr macht bestimmt eine ungeheuerliche Aussage. |
The wrongdoers are in profound discord. | Und gewiß, die Unrecht Begehenden befinden sich doch in einer unerbittlichen Feindseligkeit. |
All patients experienced a profound myelosuppression. | Bei allen Patienten trat eine ausgeprägte Myelosuppression auf. |
All patients experienced a profound myelosuppression. | Alle Patienten erlitten eine ausgeprägte Myelosuppression. |
I think it becomes more profound. | Ich glaube es wird profunder. |
These planets presented a profound mystery. | Diese Planeten gaben ein großes Rätsel auf. |
But it's more profound than fun. | Aber es steckt mehr dahinter. |
Related searches : Profound Change - Profound Basis - Most Profound - Profound Insight - Profound Interest - Profound Shift - Profound Influence - Profound Research - Profound Education - Deeply Profound - Profound Truth - Profound Reform - Profound Thought