Translation of "production income" to German language:
Dictionary English-German
Income - translation : Production - translation : Production income - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Operating income value of production | Betriebsgewinn Produktionswert |
The enhancing the income and the gross national production. | Der nationale Kreditmarkt ist kaum organisiert und dadurch intransparent. |
Because the income from production is generated in the real process, we call it the real income. | In den letzten Jahren hat die Globalisierung der Produktion stark zugenommen. |
Because the income from production is generated in the real process, we call it the real income. | Eine bekannte Vertreterin dieses Typs ist die Leontief Produktionsfunktion. |
The majority of their income should therefore come from production. | Den größten Teil ihres Einkommens müssen sie also aus der Produktionstätigkeit beziehen können. |
The real income generation follows the logic of the production function. | Hierbei spielen die beiden Hauptmotive Kostensenkung und Markterschließung die wichtigen Rollen. |
production aid, whose purpose is to guarantee the income of producers. | Erzeugerbeihilfe zur Sicherung der Einkommen der Erzeuger. |
The inadequate prices forced farmers to improve their income by increasing production. | Die nicht ausreichenden Preise veranlaßten die Land wirte, ihr Einkommen über die Steigerung der Produktionsmenge zu verbessern. |
Income support independent of production may be justifiable export subsidies are not. | Von der Produktion entkoppelte Einkommensbeihilfen mögen noch vertretbar sein, Ausfuhrsubventionen sind es nicht. |
When we want to maximize the production performance we have to maximize the income generated by the production function. | Die Arbeitskosten und die Nähe zum Markt sind deshalb die beiden relevanten Standortfaktoren für die Produktion. |
When we want to maximize the production performance we have to maximize the income generated by the production function. | Typischerweise steigt deshalb langfristig die Arbeitsproduktivität, während die Kapital Produktivität stagniert oder gar zurückgeht. |
When we want to maximize the production performance we have to maximize the income generated by the production function. | Schließlich bedeutet die Hereinnahme von Faktoren in den Betrieb nicht zwangsläufig auch deren Verbrauch in der Produktion (z. |
Keynes pointed out the fallacy here while the income derived from production is, by definition, equal to the value of production, it does not follow that all this income will be spent. | Keynes wies auf den Trugschluss in diesem Fall hin Obwohl das Einkommen, das sich aus der Produktion ableitet, per Definition dem Wert der Produktion entspricht, folgt daraus nicht, dass dieses gesamte Einkommen ausgegeben wird. |
Within national income accounts, trade deficits represent the excess of a country s consumption over production. | In der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung bedeutet ein Handelsdefizit, dass ein Land mehr verbraucht als es produziert. |
The bottom third shows the income of those who are directly involved in the production. | Das untere Drittel sind die Einkommen derer, die unmittelbar an der Wertschöpfung beteilig sind. |
Farmers are made 'co responsible' for their production, but their income is their own responsibility. | Zur Beseitigung von Überschüssen müßten die Preise drastisch gesenkt werden. |
They are in a position neither to increase their income nor to boost their food production. | Dieser liberalen Logik vermag ich nicht zu folgen. |
The company claimed that since scrap is obtained from the production process, the income from its sales should be allowed to offset cost of production. | Nach Auffassung des Unternehmens müssten die Einnahmen aus den Verkäufen von Schrott, der im Rahmen des Herstellungsverfahrens anfällt, von den Produktionskosten abgezogen werden. |
And, given similar per capita income levels and cultural orientations, overlaps in production and consumption are considerable. | Und angesichts eines ähnlichen Pro Kopf Einkommensniveaus sowie einer vergleichbaren kulturellen Orientierung haben wir es auch mit erheblichen Überschneidungen im Hinblick auf Produktion und Konsum zu tun. |
It leads to more money being generated, because production goes up, and tax income goes up, etc. | Das führt dazu, dass das Geld sich vermehrt, denn die Produktion erhöht sich, ebenso das Steuereinkommen. |
It is the only way they could get any kind of reasonable income, and there has been a certain movement away from sheep production towards milk production. | So erzielte z. B. die Bortwicks Gesellschaft 1977 einen Gewinn von 39 Mio. FF ich spreche von neuen Franken durch die Einfuhr von 5 000 000 Tierkörpern aus Neuseeland oder Argentinien. |
To limit the burden on Member States , the production account , the breakdown of the property income transactions , except interest , and entrepreneurial income are not required in the first instance . | Zur Begrenzung des Aufwands für die Mitgliedstaaten werden das Produktionskonto , die Aufgliederung der Vermögenseinkommenstransaktionen , ausgenommen Zinsen , und der Unternehmensgewinn zunächst nicht verlangt . |
The other problem of modern production is how to distribute the income generated by all of the complementary inputs. | Das andere Problem der modernen Produktion besteht darin, wie man das durch die vielen einander ergänzenden Inputfaktoren erzielte Einkommen verteilt. |
This appropriation will be used to make up the income losses of growers who agree to reduce their production. | Aus diesen Mitteln erhalten die Erzeuger einen entsprechenden Einkommensausgleich, wenn sie ihre Produktion einschränken. |
The real output and the real income are generated by the real process of production from the real inputs. | B. die Einsatzmenge verdoppelt, so steigt der Ertrag zwar an, jedoch auf weniger als das Doppelte. |
a progressive fixing of common prices at a level which would provide a fair income without encour aging over production, | schrittweise Festsetzung gemeinsamer Preise auf einträglicher Höhe, ohne dadurch die Überproduktion zu fördern, |
1. assure the small and mediumsized sheep farms of guaranteed prices and an income consistent with national production costs | Vielleicht ist dies an gesichts der Art des Themas verständlich. |
This is why we mean to encourage a better balance in domestic production and reduce disparities in farm income. | Ich spreche nicht von den Familienbetrieben. |
First rate product quality, no matter what the production type, and the required income from it, is the second. | Hervorragende Qualität der Produkte, egal aus welcher Produktionsform, und dabei das notwendige Einkommen ist das zweite Ziel. |
The income from the insurance was used to install a new production line not producing the product concerned anymore. | Die Versicherungssumme wurde für die Montage einer neuen Produktionslinie verwendet, mit der allerdings nicht mehr die betroffene Ware hergestellt wird. |
At that level of production, Iraq would be a middle income country, with a gross national product per person of several thousand dollars per year, including non oil production. | Bei dem Stand der Förderung wäre der Irak ein Land mittlerer Einkommen, mit einem Bruttosozialprodukt von einigen tausend Dollar pro Kopf und Jahr, wenn man die übrige Produktion (abgesehen vom Öl) hinzunimmt. |
It thus distinguishes between taxes on the income of households (income tax itself and social insurance contributions paid by households), corporate income (corporation tax), labour costs (essentially employers' social insurance contributions), other production costs and, finally, product prices (mainly VAT and excise duties). | Umgekehrt muß ein Staat (wie Belgien oder Dänemark), der versucht, seine in der Vergangenheit aufgelaufenen Schulden abzubauen, bei gleich hohen öffent lichen Ausgaben einen höheren Zwangsabgabensats in Kauf nehmen als ein Land, in dem die Staatsverschuldung geringer ist. |
b) Production aid whose purpose is to guarantee the income of individual producers and of members of individual producer groups. | b) Erzeugerbeihilfe zur Sicherung der Einkommen einzelner Erzeuger sowie der Mitglieder von Erzeugervereinigungen. |
We must also ensure that farmers do not suffer a drop in income as a result of changing their production. | Der Landwirtschaftsausschuß hat diesen Vorschlägen weitgçhend zugestimmt. |
But per capita food production has not increased in the high debt, low income countries, especially in sub Saharan Africa. | Doch die Pro Kopf Produktion von Nahrungsmitteln ist nicht in den hochverschuldeten Ländern mit geringem Einkommen gestiegen, insbesondere nicht im subsaharischen Afrika. |
Average GDP also fails to capture those elements of living standards not revealed in income flows, such as home production and barter (especially in rural regions) and external costs of production. | Modelle der Regionalentwicklung, die die regionale Wettbewerbsfähigkeit in den sogenannten exportorientierten Tätigkeiten betonen, bieten eine Alternative zu dem Konzept der Vergleichskosten. |
The leading business of the city is in ferrous metallurgy, which makes up 93.5 of the city's income from industrial production. | Bildung Es gibt in der Stadt eine Technische Universität und die Staatliche Universität Mariupol. |
Labor reform leading to longer hours would not reduce the total income of the employed, but it would reduce production costs. | Zu längeren Arbeitszeiten führende Arbeitsmarktreformen würden das Gesamteinkommen der Beschäftigten nicht erhöhen, aber die Produktionskosten senken. |
The circular flow also illustrates the equality between the income earned from production and the value of goods and services produced. | Dafür erhalten die Haushalte von den Unternehmen Einkommen (Lohn, Zins, Grundrente). |
(7) Priority should be given to the production of timely and comparable annual cross sectional data on income and social exclusion. | (7) Das vorrangige Ziel ist die Erzeugung aktueller und vergleichbarer Querschnittdaten über Einkommen und soziale Ausgrenzung. |
Subsidies linked to production levels will be increasingly reduced and will be replaced by performance related income support payments for farmers. | An Produktionsmengen gekoppelte Subventionen werden immer weiter reduziert zu Gunsten einer leistungs orientierten Unterstützung der Einkommen der Land wirte. |
Subsidies linked to production levels will be increasingly reduced and will be replaced by performance related income support payments for farmers. | An Produktionsmengen gekoppelte Subventionen werden immer weiter redu ziert zu Gunsten einer leistungs orientierten Unterstützung der Einkommen der Landwirte. |
Subsidies linked to production levels will be increasingly reduced and will be replaced by performance related income support payments for farmers. | An Produktionsmengen gekoppelte Subventionen werden immer weiter redu ziert zu Gunsten einer leistungs orientierten Unterstützung der Einkommen der Land wirte. |
Income supports of any kind can be soul destroying, particularly for farmers who wish to modernize and improve their methods of production. | Allerdings kann ich meine Anerkennung nicht auf die südirische Regierung in Dublin ausdehnen, die sich bei Auslieferungsfragen durchweg zögernd und wenig hilfsbereit verhielt. |
The production of mirabelle plums alone involves about 10 000 growers who earn all or part of their income from it. | Wir könnten aber bei zu geringen Erhöhungen etwas falsch machen, was die Bau ern zu dieser Aktion zwingen wird. |
Related searches : Production Of Income - Income Effect - Lost Income - Aggregate Income - Income Loss - Income Source - Exceptional Income - Income Poverty - Reported Income - Monthly Income - Income Allocation - Mean Income