Translation of "present in short" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
When present, it is short and thick. | Das reichlich abgegebene Sporenpulver ist weiß. |
In short, at the present stage of Community law the charge in question is lawful. | Im übrigen ist in der Folge deutlich geworden, daß es im Folketing keine Mehrheit für eine Verlängerung der Sanktionen von dänischer Seite gibt. |
Mr. Brewster, we're a bit short of Napoleons at present. | Wir brauchen Napoleons. |
Since time is short I will present the individual points briefly. | Ich werde mich aufgrund der zeitlichen Beschränkung bei der Vorstellung der einzelnen Punkte kurz fassen. |
This is exactly where the present resolution on the Criminal Court falls short. | Eben darin liegt der Schwachpunkt des vorliegenden Entschließungsantrags zum Internationalen Strafgerichtshof. |
If not, what is the present state of affairs and what developments are likely in the short term ? | Im Verneinungsfalle Wie ist die derzeitige Sachlage und welches ist die kurzfristig vor hersehbare Entwicklung? |
Let's hope that the effects of the present spike will be more short lived. | Wir wollen hoffen, dass die Auswirkungen des gegenwärtigen Preisausschlags von kürzerer Dauer sein werden. |
However, in the present circumstances and over the short term, such an aim would be little short of unrealistic, and for that reason we decided to abandon the idea. | Dieses Ziel aber wäre heute und kurzfristig kaum zu verwirklichen. Wir haben es in dessen nicht aufgegeben. |
These platelet changes were not present in rats or in humans based on short term and limited long term clinical data. | Derartige Veränderungen der Thrombozyten wurden bei Ratten oder anhand klinischer Daten zur Kurzzeittherapie und, in begrenztem Umfang, zur Langzeittherapie beim Menschen nicht beobachtet. |
In a short short while... | Sie haben mich gut behandelt. |
Where this question is concerned, the present Rules of Procedure fall short of the mark. | (Die Sitzung 18.50 Uhr wird um 18.00 Uhr unterbrochen wiederaufgenommen). |
Consumers who might benefit in the very short term from the present situation will ultimately be forced to pay much higher prices if the present market disturbances continue unabated. | Verbraucher, die sehr kurzfristig aus der gegenwärtigen Lage Nutzen ziehen, werden letzten Endes ge zwungen werden, einen wesentlich höheren Preis zu bezahlen, wenn die augenblicklichen Marktstörungen unvermindert anhalten. |
This, it has to be said, can only make it harder in the short term to keep to the present ceiling. | Wären andererseits die agrarpolitischen Entschließungsanträge des Parlaments tatsächlich verwirklicht worden, so hätte dies bedeutet, daß die Eigenmittel bereits in diesem Jahr mehr als ausgeschöpft werden. |
In short, will the structure of a directive on organs not correspond closely to the present directive on tissues and cells? | Mit anderen Worten, wird eine Richtlinie über Organe nicht weitgehend identisch aufgebaut sein wie die vorliegende Richtlinie über Gewebe und Zellen? |
Yet another interim but not so short term decision, another little present to Parliament from the Council. | Der soundsovielte vorläufige, jedoch nicht widerrufliche Beschluss, mit dem der Rat für gewöhnlich unserem Parlament ein kleines Geschenk macht. |
The opportunity to access EU documents creates greater confidence and legitimacy, two things in short supply in the EU at the present time, unfortunately. | Die Möglichkeit des Zugangs zu EU Dokumenten schafft größeres Vertrauen und Legitimität die es bei der EU gegenwärtig leider nicht gerade im Überfluss gibt. |
Mr President, in the short speaking time granted to me as rapporteur, I can only present the main conclusions of this report. | Herr Präsident! In der kurzen Redezeit, die uns als Berichterstattern eingeräumt wird, ist es nicht möglich, bei der Vorstellung der wichtigsten Schlussfolgerungen dieses Berichts noch weiter zu gehen. |
In short | In Kürze |
In short, | Kurz gesagt, |
In short... | Kurzum... |
In the short and medium term it is necessary to focus on food safety and food sovereignty, crucial to alleviating present day hunger. | Kurz und mittelfristig müssen wir den Schwerpunkt auf die Ernährungssicherheit und die Ernährungssouveränität legen, zwei entscheidende Aspekte, um den heute existierenden Hunger zu mildern. |
In short short run pain for long run gain. | Kurz gesagt Die schmerzlichen Einschnitte von heute führen zu den Erträgen von morgen. |
Because they present specific characteristics, one should not expect perfect competition with a large number of players in network industries in the short to medium term. | Aufgrund ihrer spezifischen Merkmale sollte man kurz bis mittelfristig in netzgebundenen Wirtschaftszweigen keinen vollkommenen Wettbewerb mit einer großen Anzahl von Akteuren erwarten. |
I therefore only had a short time to prepare to present the position of the Committee on Legal Affairs. | Mir war deshalb nur eine kurze Vorbereitungszeit vergönnt, um hier für den Rechtsausschuss Stellung zu nehmen. |
In short, no. | Kurz gesagt Nein. |
In short, Mary | Kurz, Maria |
In short, nothing. | Kurz, nichts. |
In short hypnosis. | Kurz gesagt Hypnose. |
In short hypnosis. | Kurz gesagt, es geht um Hypnose. |
In short, falling prices worsen the economy's situation in the short run. | Zusammengefasst kann man sagen, dass fallende Preise die Wirtschaftslage kurzfristig verschlechtern. |
What is called for here is strategic thinking over and above national frontiers, rather than the short term and short sighted activity for its own sake that we unfortunately see at present, not least in my homeland. | Statt kurzfristigem und kurzsichtigem Aktionismus, wie wir ihn leider nicht zuletzt auch bei mir zu Hause zur Zeit erleben, ist hier strategisches Denken über alle Grenzen gefordert. |
Given the present balance of power in the political system of Europe, we know that this is not likely to happen in the short to medium term. | in Frage, weil das Material voller Fehler ist. |
When it comes to Europe, the courage of the present Member States is not very great, and time is short. | Der europäische Mut der derzeitigen Mitgliedstaaten ist nicht eben stark ausgeprägt, und uns verbleibt nur wenig Zeit. |
short positions in securities | Short Positions in Wertpapieren |
In short, religion matters. | Kurz gesagt, Religion ist wichtig. |
In short more turmoil. | Kurz gesagt mehr Chaos. |
In short, the lot. | der Klein'schen Rheinreise. |
Date in Short Format | Datum im Kurzformat |
In short, Get out! | Ich erwarte ein besonderes Ereignis. Darum gehen wir nach Hause. |
In short, never despair. | Lieber Copperfield, Ihre Tante wird Sie mit offenen Armen empfangen. |
Considering the present level of such short term transactions even a large reduction would not eliminate all day to day transactions. | Angesichts der derzeitigen Zahl solcher Transaktionen würde aber selbst eine umfassende Reduzierung nicht zum Verschwinden sämtlicher Tagesgeschäfte führen. |
Considering the present level of such short term transactions even a large reduction would not eliminate all day to day transactions. | Angesichts der derzeitigen Zahl solcher Transaktionen würde aber selbst eine umfassende Reduzierung nicht zum Verschwinden sämtli cher Tagesgeschäfte führen. |
Considering the present level of such short term transactions even a large reduction would not eliminate all day to day transactions. | Angesichts der derzeitigen Zahl sol cher Transaktionen würde aber selbst eine umfassende Reduzierung nicht zum Verschwinden sämtlicher Tagesgeschäfte führen. |
Clearly this idea runs counter to the present approach which is nothing short of a provocation to people suffering from starvation. | Alle Bemühungen der Kommission, die Flut der erhöhten Milchproduktion einzudämmen, blieben bisher ohne Erfolg. |
It has been all the more outstanding because of the short time the present government had to prepare for the task. | Ich schließe mich all denen im Parlament an, die Ihnen erklärt haben, mit welcher Sympathie sie Ihre Bemühungen ver folgt haben. |
Related searches : In Short - Organs Present In - Present In Class - Present In Person - Present In Court - Present In Detail - In The Present - Present In Light - Present In Countries - In Short Intervals - In Short Circuit - In Short Summary - Explain In Short - Described In Short