Übersetzung von "kurzfristig" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kurzfristig - Übersetzung : Kurzfristig - Übersetzung : Kurzfristig - Übersetzung : Kurzfristig - Übersetzung : Kurzfristig - Übersetzung : Kurzfristig - Übersetzung : Kurzfristig - Übersetzung : Kurzfristig - Übersetzung : Kurzfristig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kurzfristig. | Short notice. |
kurzfristig | Short term |
Kurzfristig | Short term |
nur kurzfristig... | Short term... |
Das ist kurzfristig. | That's the short term. |
Angesagt ist kurzfristig. | Hip is short term. |
Kurzfristig möglicherweise mehr Arbeitsplätze. | Perhaps an increase in the number of jobs in the short term. |
Das ist aber kurzfristig. | That's a tough order. |
Kredite kurzfristig Welt insgesamt | Loans short term world total |
Was kann kurzfristig getan werden? | What can be done in the short term? |
Aber doch nicht so kurzfristig? | It's not customary. |
Kurzfristig fälliger Anteil dieser Schulden | Current portion of liabilities |
Kurzfristig ist eine Preisdeflation viel wahrscheinlicher. | Price deflation is far more likely in the near term. |
Ich musste kurzfristig eine Rede halten. | I had to make a speech at short notice. |
Er musste kurzfristig nach Tōkyō abreisen. | He had to leave for Tokyo on short notice. |
Eine russische Gruppe existierte nur kurzfristig. | A group linked to the IST existed in Russia but collapsed. |
Alle diese Aspekte sind kurzfristig vorrangig. | All of these aspects are short term priorities. |
Welche Lösungen bieten sich kurzfristig an? | What solution can be found in the short term? |
Doch wir müssen auch kurzfristig reagieren. | We must also respond in the short term. |
Außerdem ist solch ein Denken kurzfristig. | In any case, that is short term thinking. |
Kurzfristig wird es dazu vermutlich nicht kommen. | In the short term, this probably will not happen. |
Die Gelegenheit selbst ergab sich sehr kurzfristig. | The opportunity presented itself on a VERY short notice. |
Kurzfristig ist dies für Abbas sehr hilfreich. | This will certainly help Abbas in the short term. |
Danke, dass du so kurzfristig gekommen bist! | Thank you for coming on such short notice. |
Danke, dass ihr so kurzfristig gekommen seid! | Thank you for coming on such short notice. |
Danke, dass Sie so kurzfristig gekommen sind! | Thank you for coming on such short notice. |
Kurzfristig muss die Entsenderichtlinie effektiver umgesetzt werden. | In the short term the EESC calls for the posting of workers directive to be implemented more effectively. |
Das kann man kaum kurzfristig nen nen. | That is hardly short notice. |
Dadurch wird sich kurzfristig nicht viel ändern. | This will not change a great deal in the short term. |
Zusätzliche Mittel können kurzfristig nicht bereitgestellt werden. | Additional funds cannot be provided in the short term. |
Qualitätsmessungen EVU Fahrwegbetreiber, Verfügbarkeit kurzfristig beantragter Trassen | Quality measurements RU IM, path availability on short notice |
Kurzfristig fällige Anteile mittel und langfristiger Finanzschulden | Current portion of long and medium term debt |
Kurzfristig betrachtet, mag die Zeit aufseiten Russlands sein. | In the short term, time may be on Russia s side. |
Dies hat kurzfristig zu niedrigen journalistischen Standards geführt. | This has resulted, in the short run, in an embrace of low journalistic standards. |
Dies wird schlicht nicht funktionieren, selbst kurzfristig nicht. | That simply will not work, even in the short term. |
Doch eine Erholung des Wirtschaftswachstums ist kurzfristig unwahrscheinlich. | But a revival of economic growth in the short term is unlikely. |
Kurzfristig ist es technisch schwierig, den Verbrauch anzupassen. | In the short run, it is technically difficult to adjust consumption. |
Anabole Steroide können sogar kurzfristig die Leistung steigern. | Have a look, here are the pills. |
Aber der Frieden mit Österreich war nur kurzfristig. | But this peace with Austria is actually going to be very temporary. |
4.7 Kurzfristig könnte die Kommission drei Initiativen ergreifen | 4.7 The Commission could take the following three steps immediately |
All diese Schwierigkeiten können nicht kurzfristig überwunden werden. | The situation thus described cannot be resolved in the short term. |
Auch diese Möglichkeit ist wahrscheinlich nicht kurzfristig realisierbar. | This option, too, is probably more of a longer term option. |
Kurzfristig werden wir sie nicht ver wirklichen können. | We cannot get it adopted within a very short space of time. |
Untersuchungen hierüber kurzfristig zu einem Richtlinienvorschlag führen müssen? | Controlled thermonuclear fusion Report byMrSassano (Doc. 1 1080 81) |
Kurzfristig schwanken diese Einnahmen je nach den Zinssätzen. | In the short term, this income varies with interest rates. |
Verwandte Suchanfragen : Kurzfristig Fällige - Zu Kurzfristig - Kurzfristig Angetrieben - Fordern Kurzfristig - Kurzfristig Verfügbar - Sofort Kurzfristig