Übersetzung von "fordern kurzfristig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fördern - Übersetzung : Fördern - Übersetzung : Kurzfristig - Übersetzung : Kurzfristig - Übersetzung : Kurzfristig - Übersetzung : Fordern - Übersetzung : Kurzfristig - Übersetzung : Fordern - Übersetzung : Fordern - Übersetzung : Kurzfristig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kurzfristig.
Short notice.
kurzfristig
Short term
Kurzfristig
Short term
nur kurzfristig...
Short term...
Das ist kurzfristig.
That's the short term.
Angesagt ist kurzfristig.
Hip is short term.
Kurzfristig möglicherweise mehr Arbeitsplätze.
Perhaps an increase in the number of jobs in the short term.
Das ist aber kurzfristig.
That's a tough order.
Kredite kurzfristig Welt insgesamt
Loans short term world total
Was kann kurzfristig getan werden?
What can be done in the short term?
Aber doch nicht so kurzfristig?
It's not customary.
Kurzfristig fälliger Anteil dieser Schulden
Current portion of liabilities
Fordern!
Demand!
Kurzfristig ist eine Preisdeflation viel wahrscheinlicher.
Price deflation is far more likely in the near term.
Ich musste kurzfristig eine Rede halten.
I had to make a speech at short notice.
Er musste kurzfristig nach Tōkyō abreisen.
He had to leave for Tokyo on short notice.
Eine russische Gruppe existierte nur kurzfristig.
A group linked to the IST existed in Russia but collapsed.
Alle diese Aspekte sind kurzfristig vorrangig.
All of these aspects are short term priorities.
Welche Lösungen bieten sich kurzfristig an?
What solution can be found in the short term?
Doch wir müssen auch kurzfristig reagieren.
We must also respond in the short term.
Außerdem ist solch ein Denken kurzfristig.
In any case, that is short term thinking.
Wir fordern die Rückverfolgbarkeit, wir fordern die Überwachung, und wir fordern die rasche Billigung dieses Vorschlags.
We want traceability, we want surveillance, we want this proposal and we want it quickly.
Sie fordern
They call for
Kurzfristig wird es dazu vermutlich nicht kommen.
In the short term, this probably will not happen.
Die Gelegenheit selbst ergab sich sehr kurzfristig.
The opportunity presented itself on a VERY short notice.
Kurzfristig ist dies für Abbas sehr hilfreich.
This will certainly help Abbas in the short term.
Danke, dass du so kurzfristig gekommen bist!
Thank you for coming on such short notice.
Danke, dass ihr so kurzfristig gekommen seid!
Thank you for coming on such short notice.
Danke, dass Sie so kurzfristig gekommen sind!
Thank you for coming on such short notice.
Kurzfristig muss die Entsenderichtlinie effektiver umgesetzt werden.
In the short term the EESC calls for the posting of workers directive to be implemented more effectively.
Das kann man kaum kurzfristig nen nen.
That is hardly short notice.
Dadurch wird sich kurzfristig nicht viel ändern.
This will not change a great deal in the short term.
Zusätzliche Mittel können kurzfristig nicht bereitgestellt werden.
Additional funds cannot be provided in the short term.
Qualitätsmessungen EVU Fahrwegbetreiber, Verfügbarkeit kurzfristig beantragter Trassen
Quality measurements RU IM, path availability on short notice
Kurzfristig fällige Anteile mittel und langfristiger Finanzschulden
Current portion of long and medium term debt
SSL clientcert fordern
SSL require clientcert
SSL servercert fordern
SSL require servercert
Studenten fordern Divestment.
Students are asking for divestment.
Wir fordern den
One may well wonder whether the
Sie fordern Ergebnisse.
They want to see results.
Sie fordern Wahlen.
They demand the elections.
Was fordern wir?
So what are we calling for? We are calling mainly for three things.
Was fordern wir?
What do we ask?
Was fordern wir?
What are we asking?
Kurzfristig betrachtet, mag die Zeit aufseiten Russlands sein.
In the short term, time may be on Russia s side.

 

Verwandte Suchanfragen : Kurzfristig - Kurzfristig - Kurzfristig - Kurzfristig - Fordern - Fordern