Translation of "possession and title" to German language:
Dictionary English-German
Possession - translation : Possession and title - translation : Title - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I don't see how you can honestly grant anyone else a clear title to it except by right of possession. | Man kann wohl sagen, Eigentümer ist der, der ihn besitzt. |
title to the property) can be gained by possession of it beyond the lapse of a certain period of time (acquiescence). | Ein Titel (beispielsweise Kauf, Tausch, Schenkung), also rechtmäßiger Besitz, ist nicht erforderlich. |
for nurses responsible for general care and specialized nurses holding evidence of formal qualifications as a specialist which follows the training leading to the possession of a title | Nachweis, mit dem dem Inhaber bestätigt wird, muss es heißen |
When the title of Earl of Warwick was created for the third time in 1618, the Greville family were still in possession of Warwick Castle. | Als der Titel des Earl of Warwick zum dritten Mal im Jahr 1618 geschaffen wurde, war die Greville Familie immer noch im Besitz von Warwick Castle. |
Consumption and possession of up to5g allowed in coffee shops. Directives specify terms and conditions for possession and use. | Konsum,Besitz von bis zu 5 g in Koffieshops erlaubt.Die Bedingungen für Besitz und Konsum sind in Richtlinien festgeschrieben. |
Distinction made between possession for personal use and possession with intent to supply. Fines for possession of cannabis for personal use for first or second offences. | Es wird zwischen dem Besitz für den persönlichen Gebrauch und dem mit einer Handelsabsicht verbundenen Besitz unterschieden. Der Besitz von Cannabis für den persönlichen Gebrauch von erstauffälligen bzw.zum zweiten Mal auffälligen S traft ä ter n wird mit Geldbußen belegt. |
title title | title Titel |
Title Title | Bezeichnung |
(title XVI), Industry (title XIII), transEuropean netw v ks (title III and of course the Single Market (title V). | 4. Ein besonderes Problem stellen die Bestimmungen über Wirtschaftssanktionen dar. |
Annex C regulates possession and trade of | Anhang C regelt den Besitz von und den Handel mit |
Annex D regulates possession and trade of | Anhang D regelt den Besitz von und den Handel mit |
Annex E regulates possession and trade of | Anhang E regelt den Besitz von und den Handel mit |
Indirectly prevented by prohibiting possession and acquisition. | Wird durch das Verbot von Besitz und Erwerb indirekt verhindert. |
...and give him immediate right of possession. | Sie geht sofort in seinen Besitz über. |
for nurses responsible for general care and specialized nurses holding evidence of formal qualifications as a specialist who have taken part in the training leading to the possession of a title . | Diplom, mit dem dem Inhaber bestätigt wird, Seite 45, Artikel 41 Absatz 2 Einleitungssatz anstatt |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies and Israel shall do valiantly. | Edom wird er einnehmen, und Seir wird seinen Feinden unterworfen sein Israel aber wird den Sieg haben. |
'My' means my possession. | Mein bedeutet 'mein Besitz'. |
My most prized possession. | Es gibt nichts, woran ich mehr hänge. |
Exemines his possession, skunk. | Besichtigt sein Besitztum. |
It's in your possession. | Es befindet sich in Ihrem Besitz. |
And then ... the physical possession of the remains. | Nach mindestens drei weiteren Morden in Florida wurde Bundy dann am 13. |
Article 13 Ownership, possession and use of property | Artikel 13 |
Control of the acquisition and possession of weapons | Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Waffen |
Annex B regulates possession and commercial trade in | Anhang B regelt den Besitz von und den Handel mit |
Alive and in possession of Dr. Tobel's code. | Am Leben und in Besitz von Dr. Tobels Code. |
This is your law and your finest possession. | Dies ist Ihr Gesetz, Ihr edelster Besitz. |
And what did you say? Already took possession? | Denken Sie, ich sei so leicht zu haben? |
Leasehold and private possession In 1803 the Canton of Aargau was founded, and a year later the castle passed into its possession. | Pacht und Privatbesitz 1803 wurde der Kanton Aargau gegründet, und ein Jahr später ging das Schloss in seinen Besitz über. |
Number and title | (mit Nr. und Bezeichnung) |
(No and title) | (Nr. und Bezeichnung |
(No and title) | (Nr. und Bezeichnung) |
Number and title | (Nr. und Bezeichnung) |
(No and title) | (Nr. und Titel) |
(No and title) | (Nummer und Bezeichnung) |
(number and title) | (Nummer und Bezeichnung) |
(number and title) | (Ziffer und Titel) |
Qualification and title | Qualifikation und Titel |
Title and introduction | Titel und Einleitung |
Together with his seven colleagues, Zaur was charged with incitement to violence, illegal drug possession, illegal possession of explosives, and hooliganism. | Zusammen mit seinen sieben Mitstreitern wird Zaur vorgeworfen, zu Gewalt aufgerufen zu haben, illegal Drogen und Sprengstoffe besessen zu haben und Randale gemacht zu haben. |
Indirectly prevented by prohibiting possession. | Wird durch das Verbot von Besitz und Erwerb indirekt verhindert. |
pass into the town's possession. | Übergeh in der Stadt Besitz. |
This is my prize possession. | Das hier ist mein bestes Stück. |
Mine by right of possession. | Mein rechtmäßiger Besitz. |
Annex A regulates possession and forbids commercial trade in | Anhang A regelt den Besitz von und verbietet den Handel mit |
Subject Acquisition and possession of firearms by private individuals | Betrifft Erwerb und Besitz von Feuerwaffen durch Privatpersonen |
Related searches : Title And Possession - Possession And Control - Title And Rights - Title And Position - Signature And Title - Name And Title - Risk And Title - Title And Ownership - Title And Property - Title And Interest - Title And Abstract - Style And Title