Translation of "piece of evidence" to German language:
Dictionary English-German
Evidence - translation : Piece - translation : Piece of evidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A piece of evidence worth a great deal more than that. | Ein Beweisstück, das wesentlich mehr wert ist. |
My final piece of evidence is a statement from the Eastman Kodak Company. | Als letzten Beweis möchte ich eine Erklärung der Eastman Kodak Company wiedergeben. |
Now, you've got every piece of evidence we need to get rid of them. | Sie haben jedes Beweisstück, das wir brauchen, um sie los zu werden. |
All the police are waiting for is one piece of evidence to convict Guy of the murder. | Die Polizei will einen Beweis, um ihn des Mordes zu überführen. |
Each of these features can be combined in a classified give us some evidence that we got a piece of spam. | Wort exciting . |
'That's the most important piece of evidence we've heard yet,' said the King, rubbing his hands 'so now let the jury ' | Das ist das wichtigste Beweisstück, das wir bis jetzt gehört haben, sagte der König, indem er sich die Hände rieb laßt also die Geschwornen |
'That's the most important piece of evidence we've heard yet,' said the King, rubbing his hands 'so now let the jury ' | Das ist das wichtigste Beweisstück, das wir bisher gehört habe , sagte der König, rieb sich die Hände, so jetzt lassen die Jury |
But the Commission has not submitted one single piece of evidence to show that the internal market is disrupted, not one. | Aber die Kommission hat keinen einzigen Beleg dafür angeführt, dass der Binnenmarkt gestört ist, keinen einzigen. |
So this is another piece of evidence that suggests we should press for the Commission to have a monopoly on legislative initiatives. | Deswegen ist dies ein weiterer Beleg dafür, dass wir für das initiative Monopol der Kommission bei Gesetzgebungsvorschlägen eintreten sollen. |
Piece by piece. | Stück um Stück. |
An exceptional piece of evidence for the use of microliths has been found in the excavations of the cave at Lascaux in the French Dordogne. | In Teilen der Türkei hat man Mikrolithen für die Herstellung von Dreschschlitten verwendet. |
Not a single piece of incriminating evidence has been produced on the content of the newspaper, since it is a pluralist, objective and democratic publication. | Zum Inhalt der Zeitung lag kein einziger belastender Beweis vor, denn es handelt sich um eine pluralistische, objektive und demokratische Publikation. |
A second piece of evidence for this change is the exponential growth in the volume of shares, of over 30 each year between 1995 and 1999. | Ein zweiter Beweis für diese Veränderung ist das exponentielle Wachstum des Aktienvolumens, über 30 pro Jahr im Zeitraum 1995 bis 1999. |
Piece of cake. | Pennäler Quatsch. |
Piece of cake! | Ein Kinderspiel! |
Piece of shit! | Du Stück Scheiße. |
Piece of cake! | Kinderspiel! |
Piece of cheese? | Harzer Käse, was? |
You all have a piece of cardboard and a piece of paper. | Sie haben alle ein Stück Pappkarton und ein Stück Papier, |
(Ray Comfort) The scientific method is it must be observable and repeatable, so could you give me one piece of observable evidence for Darwinian evolution? | (Ray Comfort) Die wissenschaftliche Methode ist, es muss beobachtbar und wiederholbar sein, könnten Sie mir also ein Stück beobachtbaren Beweises für Darwinsche Evolution geben? |
So you have to, like, piece together the evidence that's available, and you is it this guy, or is it that guy? | Deswegen muss man sich die Beweise selbst so zusammensuchen, wie es geht. Ist es der Typ, ist es dieser Typ? |
Well, the longest piece of rope is clearly piece 3. Right? | Nun, das längste Stück ist das dritte Stück. |
So let's tackle this piece by piece. | Lass uns Stück fuer Stück herangehen. |
through end of piece | durchgehend bis zum Ende des Stückes |
A piece of advice | Noch ein Ratschlag |
Italian piece of shit! | Italiaanse brol! |
Nice piece of poetry. | Netter Reim. |
A piece of gate. | Ein Stück Tor? |
Piece of peppermint, doctor? | Ein Pfefferminzbonbon, Doktor? |
Great piece of luck. | Hey. Glücksgriff. |
A piece of him. | Willkommen, Horatio. |
Piece. | Papa. |
Fear of speculators, of people who want to sell Poland piece by piece, are rampant. | Es grassiert die Angst vor Spekulanten und Leuten, die den stückweisen Ausverkauf des Landes betreiben. |
That way piece by piece a collection of human profiles of High Asia is created. | So entstand Stück um Stück Sammlung von den Menschentypen Hochasiens. |
We pick up a piece of candy absentmindedly and then we take another piece. | Wir futtern eins nach dem anderen. |
My piece of Rhön happiness | Mein Stück Rhöner Glück |
Here's a piece of chocolate. | Hier ist ein Stück Schokolade. |
What a piece of folly! | Was für eine Dummheit! |
That's a piece of pie. | Das ist einfach! |
That's a piece of pie. | Das ist ein Stück Kuchen. |
Have a piece of pie. | Nimm dir ein Stück Kuchen. |
Have a piece of pie. | Nehmen Sie sich ein Stück Kuchen. |
Here's a piece of paper. | Hier ist ein Stück Papier. |
Shadow of the current piece | Schatten des aktuelles Teils |
Want a piece of kimchi? | Willst du ein Stück kimchi? |
Related searches : Piece Of - Piece To Piece - Piece By Piece - Piece Of Cloth - Piece Of Material - Piece Of Leather - Piece Of Ass - Piece Of Tail - Piece Of Cake - Piece Of Writing - Piece Of Work - Piece Of Furniture