Translation of "particularly relevant for" to German language:
Dictionary English-German
Particularly - translation : Particularly relevant for - translation : Relevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's particularly relevant for women protesting bourgeois decadence. | Die Stimmbürger vor allem die Frauen müssen gegen die Dekadenz des Bürgertums protestieren. |
Some of the Community's financial 'instruments are particularly relevant for SMUs. | Bestimmte Finanzinstrumente der Ge meinschaft sind für die KMB von besonderer Bedeutung. |
Some of the Community's financial instruments are particularly relevant for SMUs. | Bestimmte Finanzinstrumente der Gemeinschaft sind für die KMB von besonderer Bedeutung. |
The following elements are particularly relevant | Dabei sind folgende Aspekte besonders wichtig |
3.1 The following EU legislation and jurisprudence is particularly relevant for this opinion. | 3.1 Folgende Rechtsvorschriften und Rechtsprechung der EU sind für diese Stellungnahme von besonderer Bedeutung |
Generally speaking, four main objectives are particularly relevant | Aus allgemeiner Sicht sind vier zentrale Ziele herauszuheben |
Generally speaking, four main objectives are particularly relevant | Aus allgemeiner Sicht sind vier zentrale Zielsetzungen herauszuheben |
This is particularly relevant to Asia s growth story. | Das ist insbesondere für die Wachstumsgeschichte Asiens von Bedeutung. |
This line of questioning doesn't seem particularly relevant. | Diese Art der Befragung scheint mir nicht relevant. |
The European Parliament's proposal for an action plan is particularly relevant in this context. | Der vom Europäischen Parlament unterbreitete Vorschlag zu einen Aktionsplan erlangt in diesem Zusammenhang besondere Bedeutung. |
Community competition policy is particularly relevant for safeguarding competition among emergent transnational multi media groups. | Die Kommission hat damit begonnen, die gemeinschaftlichen Wettbewerbsvorschriften im Hinblick auf Rundfunkanstalten durchzusetzen. |
Those barriers to the market penetration of innovation technologies are particularly relevant for environmental technologies. | Die Markteintrittsschwellen innovativer Technologien sind bei Umwelttechnologien besonders hoch. |
In general, four major objectives appear to be particularly relevant. | Aus allgemeiner Sicht sind vier zentrale Zielsetzungen herauszuheben |
I think this sentiment is particularly relevant to science education. | Ich glaube, diese Idee ist besonders wichtig in der wissenschaftlichen Bildung. |
The networking of relevant databases is particularly important in this respect. | In diesem Zusammenhang kommt der Vernetzung der einschlägigen Datenbanken besondere Bedeutung zu. |
Addressing competitiveness and current account imbalances is relevant for all Member States, but particularly for the smooth functioning of EMU. | Alle Mitgliedstaaten sind der Auffassung, dass die Themen Wettbewerbsfähigkeit und Ungleichgewichte bei der Leistungsbilanz angegangen werden müssen, insbesondere um ein ordnungsgemäßes Funktionieren der WWU sicherzustellen. |
(10) Particularly relevant for industrial research are the European Technology Platforms (ETPs) and the Joint Technology Initiatives (JTIs). | (10) Die europäischen Technologieplattformen (ETP) und die gemeinsamen Technologieinitiativen (JTI) sind für die industrielle Forschung besonders wichtig. |
All of the above elements are particularly relevant in the securitisation market . | Verbriefungsmarkt . |
If you are pregnant, this is particularly relevant during the first trimester | wenn Sie schwanger sind dies gilt insbesondere für das erste Drittel der Schwangerschaft |
4.5 This is particularly relevant to detailed logistics relating to e commerce. | 4.4 Dies gilt insbesondere für die Feinlogistik im Zusammenhang mit dem elektronischen Geschäftsverkehr. |
4.5 This is particularly relevant to detailed logistics relating to e commerce. | 4.5 Dies gilt insbesondere für die Feinlogistik im Zusammenhang mit dem elektronischen Geschäftsverkehr. |
5.5 This is particularly relevant to detailed logistics relating to e commerce. | 5.5 Dies gilt insbesondere für die Feinlogistik im Zusammenhang mit dem elektronischen Geschäftsverkehr. |
This is a particularly relevant task in the field of youth policy. | Das Personal, die Mieten, die Büromaschinen usw. werden nämlich in verschiedenen Kapiteln aufgeführt. |
The principles of the Charter are particularly relevant in addressing the current challenges. | Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung. |
This matter is particularly relevant to investments in privatisation conducted by Member States. | Die Frage besitzt für das richtige Funktionieren des europäischen Binnenmarktes grundlegende Bedeutung, und ich möchte mich bei den Kollegen angesichts der Zahl von Fällen, die von der Kommission in den letzten Jahren an den Gerichtshof verwiesen worden sind, dafür bedanken, dass sie dieses Thema zur Sprache gebracht haben. |
This is particularly relevant to general interest services at regional and local level. | Dies ist für Daseinsvorsorgeleistungen auf regionaler und lokaler Ebene besonders relevant. |
These cases are particularly relevant, as they also concerned exemptions from energy taxes. | Diese Fälle sind besonders relevant, da sie auch Befreiungen von Energiesteuern betreffen. |
(13) Greater competition, particularly in the services sector, has become increasingly relevant for boosting productivity and enhancing potential economic growth. | (13) Ein stärkerer Wettbewerbs insbesondere im Dienstleistungssektor wird für die Steigerung der Produktivität und des Potenzialwachstums immer bedeutender. |
Member States shall notify the Commission of such exchanges of information where particularly relevant for the implementation of this Regulation. | Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über einen solchen Informationsaustausch, wenn dies für die Durchführung dieser Verordnung von besonderem Interesse ist. |
This is particularly relevant for remote and sparsely populated areas, as well as for the outermost regions, islands or areas with natural handicaps. | Für abgelegene und dünn besiedelte Gebiete sowie für Regionen in äußerster Randlage, Inseln und Gebiete mit naturbedingten Nachteilen ist dies besonders wichtig. |
This is becoming particularly relevant today, as the smell of war hangs over Iran. | Besonders heute, wo der Geruch von Schießpulver über dem Iran hängt, ist dies besonders wichtig. |
That is particularly relevant to this debate and to the position of my group. | Diesen Vorschlag weist meine Fraktion aufs schärfste zurück. |
may be particularly relevant when the employer is a non market producer (government sector). | kann besonders relevant sein, wenn der Arbeitgeber ein Nichtmarktproduzent ist (Sektor Staat). |
The Commission is asked to evaluate the comments carefully, particularly as there are no official statistics available for the relevant market. | Die Kommission möge diese Stellungnahmen mit Vorsicht behandeln, zumal es keine offiziellen Statistiken für den besagten Markt gibt. |
Align legislation on free zones with the relevant acquis and enforce it, particularly for rules concerning customs controls and tax auditing. | Angleichung der Vorschriften über Freizonen an den entsprechenden Besitzstand und Durchsetzung dieser Vorschriften, vor allem der Zollkontroll und Steuerprüfungsvorschriften. |
This point is particularly relevant for the transit system, as many sensitive products are agricultural products covered by the common agricultural policy. | Dies gilt in besonderem Maße für das Versandverfahren, da es sich bei vielen sensitiven Waren um Agrarerzeugnisse handelt, die unter die Gemeinsame Agrarpolitik fallen. |
Congenital or documented acquired QT prolongation Electrolyte disturbances, particularly in uncorrected hypokalaemia Clinically relevant bradycardia Clinically relevant heart failure with reduced left ventricular ejection fraction | Sowohl in vorklinischen Versuchen als auch bei der Anwendung am Menschen wurden in Reaktion auf die Einnahme von Toremifen Veränderungen in der Elektrophysiologie des Herzens, in |
pursuing EU wide development and harmonisation of relevant rules and regulations (particularly by an EU wide application of relevant rules of the LoI Framework Agreement). | Fortsetzung der EU weiten Entwicklung und Harmonisierung einschlägiger Vorschriften und Regelungen (insbesondere durch EU weite Anwendung der einschlägigen Vorschriften der LoI Rahmenübereinkunft) |
The global nature of this sector is particularly relevant to the EU as a net exporter. | Aufgrund der starken Internationalisierung kommt der Kosmetikindustrie im Hinblick auf die Nettoexporte besondere Bedeutung in der EU zu. |
compliance with the relevant regulations , particularly those in the field of building law and environmental law . | Einhaltung der relevanten Vorschriften , insbesondere in den Bereichen Bauordnungs und Bauplanungsrecht . |
compliance with the relevant regulations, particularly those in the field of building law and environmental law. | Einhaltung der relevanten Vorschriften, insbesondere in den Bereichen Bauordnungs und Bauplanungsrecht. |
This is particularly relevant to those areas of public interest to be addressed by this programme. | Das ist vor allem für die Bereiche von öffentlichem Interesse relevant, auf die dieses Programm abzielt. |
3.11 Furthermore, it is particularly important to provide tools which ensure adequate reliability, continuity and contingencies for the entire duration of the relevant agreements. | 3.11 Besonders wichtig ist zudem, Instrumentarien bereitzustellen, die eine für die gesamte Lauf zeit der Vereinbarungen ausreichende Verlässlichkeit, Kontinuität und Reservehaltung gewähren. |
the development of prioritisation indicators to guide the Commission in selecting sectors where simplification appears particularly relevant | Ausarbeitung von Prioritätensetzungsindikatoren, anhand derer die Kommission Bereiche auswählen kann, bei denen eine Vereinfachung besonders angezeigt erscheint |
5.6 It is particularly relevant due to the allocation of the EU funds in the new MFF. | 5.6 Dies ist aufgrund der Gewährung von EU Mitteln im Rahmen des neuen mehrjährigen Finanzrahmens besonders wichtig. |
Related searches : Particularly Relevant - Is Particularly Relevant - Particularly For - Relevant For - Particularly Important For - Particularly Known For - Particularly Interesting For - Particularly Suitable For - Particularly True For - Particularly Essential For - Relevant For This - Highly Relevant For - If Relevant For