Translation of "particularly relevant" to German language:


  Dictionary English-German

Particularly - translation : Particularly relevant - translation : Relevant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The following elements are particularly relevant
Dabei sind folgende Aspekte besonders wichtig
Generally speaking, four main objectives are particularly relevant
Aus allgemeiner Sicht sind vier zentrale Ziele herauszuheben
Generally speaking, four main objectives are particularly relevant
Aus allgemeiner Sicht sind vier zentrale Zielsetzungen herauszuheben
This is particularly relevant to Asia s growth story.
Das ist insbesondere für die Wachstumsgeschichte Asiens von Bedeutung.
This line of questioning doesn't seem particularly relevant.
Diese Art der Befragung scheint mir nicht relevant.
It's particularly relevant for women protesting bourgeois decadence.
Die Stimmbürger vor allem die Frauen müssen gegen die Dekadenz des Bürgertums protestieren.
In general, four major objectives appear to be particularly relevant.
Aus allgemeiner Sicht sind vier zentrale Zielsetzungen herauszuheben
I think this sentiment is particularly relevant to science education.
Ich glaube, diese Idee ist besonders wichtig in der wissenschaftlichen Bildung.
Some of the Community's financial 'instruments are particularly relevant for SMUs.
Bestimmte Finanzinstrumente der Ge meinschaft sind für die KMB von besonderer Bedeutung.
Some of the Community's financial instruments are particularly relevant for SMUs.
Bestimmte Finanzinstrumente der Gemeinschaft sind für die KMB von besonderer Bedeutung.
The networking of relevant databases is particularly important in this respect.
In diesem Zusammenhang kommt der Vernetzung der einschlägigen Datenbanken besondere Bedeutung zu.
All of the above elements are particularly relevant in the securitisation market .
Verbriefungsmarkt .
If you are pregnant, this is particularly relevant during the first trimester
wenn Sie schwanger sind dies gilt insbesondere für das erste Drittel der Schwangerschaft
4.5 This is particularly relevant to detailed logistics relating to e commerce.
4.4 Dies gilt insbesondere für die Feinlogistik im Zusammenhang mit dem elektronischen Geschäftsverkehr.
4.5 This is particularly relevant to detailed logistics relating to e commerce.
4.5 Dies gilt insbesondere für die Feinlogistik im Zusammenhang mit dem elektronischen Geschäftsverkehr.
5.5 This is particularly relevant to detailed logistics relating to e commerce.
5.5 Dies gilt insbesondere für die Feinlogistik im Zusammenhang mit dem elektronischen Geschäftsverkehr.
This is a particularly relevant task in the field of youth policy.
Das Personal, die Mieten, die Büromaschinen usw. werden nämlich in verschiedenen Kapiteln aufgeführt.
The principles of the Charter are particularly relevant in addressing the current challenges.
Die Grundsätze der Charta sind für die Bewältigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.
3.1 The following EU legislation and jurisprudence is particularly relevant for this opinion.
3.1 Folgende Rechtsvorschriften und Rechtsprechung der EU sind für diese Stellungnahme von besonderer Bedeutung
This matter is particularly relevant to investments in privatisation conducted by Member States.
Die Frage besitzt für das richtige Funktionieren des europäischen Binnenmarktes grundlegende Bedeutung, und ich möchte mich bei den Kollegen angesichts der Zahl von Fällen, die von der Kommission in den letzten Jahren an den Gerichtshof verwiesen worden sind, dafür bedanken, dass sie dieses Thema zur Sprache gebracht haben.
This is particularly relevant to general interest services at regional and local level.
Dies ist für Daseinsvorsorgeleistungen auf regionaler und lokaler Ebene besonders relevant.
These cases are particularly relevant, as they also concerned exemptions from energy taxes.
Diese Fälle sind besonders relevant, da sie auch Befreiungen von Energiesteuern betreffen.
This is becoming particularly relevant today, as the smell of war hangs over Iran.
Besonders heute, wo der Geruch von Schießpulver über dem Iran hängt, ist dies besonders wichtig.
That is particularly relevant to this debate and to the position of my group.
Diesen Vorschlag weist meine Fraktion aufs schärfste zurück.
The European Parliament's proposal for an action plan is particularly relevant in this context.
Der vom Europäischen Parlament unterbreitete Vorschlag zu einen Aktionsplan erlangt in diesem Zusammenhang besondere Bedeutung.
may be particularly relevant when the employer is a non market producer (government sector).
kann besonders relevant sein, wenn der Arbeitgeber ein Nichtmarktproduzent ist (Sektor Staat).
Community competition policy is particularly relevant for safeguarding competition among emergent transnational multi media groups.
Die Kommission hat damit begonnen, die gemeinschaftlichen Wettbewerbsvorschriften im Hinblick auf Rundfunkanstalten durchzusetzen.
Those barriers to the market penetration of innovation technologies are particularly relevant for environmental technologies.
Die Markteintrittsschwellen innovativer Technologien sind bei Umwelttechnologien besonders hoch.
Congenital or documented acquired QT prolongation Electrolyte disturbances, particularly in uncorrected hypokalaemia Clinically relevant bradycardia Clinically relevant heart failure with reduced left ventricular ejection fraction
Sowohl in vorklinischen Versuchen als auch bei der Anwendung am Menschen wurden in Reaktion auf die Einnahme von Toremifen Veränderungen in der Elektrophysiologie des Herzens, in
pursuing EU wide development and harmonisation of relevant rules and regulations (particularly by an EU wide application of relevant rules of the LoI Framework Agreement).
Fortsetzung der EU weiten Entwicklung und Harmonisierung einschlägiger Vorschriften und Regelungen (insbesondere durch EU weite Anwendung der einschlägigen Vorschriften der LoI Rahmenübereinkunft)
The global nature of this sector is particularly relevant to the EU as a net exporter.
Aufgrund der starken Internationalisierung kommt der Kosmetikindustrie im Hinblick auf die Nettoexporte besondere Bedeutung in der EU zu.
compliance with the relevant regulations , particularly those in the field of building law and environmental law .
Einhaltung der relevanten Vorschriften , insbesondere in den Bereichen Bauordnungs und Bauplanungsrecht .
compliance with the relevant regulations, particularly those in the field of building law and environmental law.
Einhaltung der relevanten Vorschriften, insbesondere in den Bereichen Bauordnungs und Bauplanungsrecht.
This is particularly relevant to those areas of public interest to be addressed by this programme.
Das ist vor allem für die Bereiche von öffentlichem Interesse relevant, auf die dieses Programm abzielt.
the development of prioritisation indicators to guide the Commission in selecting sectors where simplification appears particularly relevant
Ausarbeitung von Prioritätensetzungsindikatoren, anhand derer die Kommission Bereiche auswählen kann, bei denen eine Vereinfachung besonders angezeigt erscheint
5.6 It is particularly relevant due to the allocation of the EU funds in the new MFF.
5.6 Dies ist aufgrund der Gewährung von EU Mitteln im Rahmen des neuen mehrjährigen Finanzrahmens besonders wichtig.
5.8 It is particularly relevant due to the allocation of the EU funds in the new MFF.
5.8 Dies ist aufgrund der Gewährung von EU Mitteln im Rahmen des neuen mehrjährigen Finanzrahmens von ganz besonderer Bedeutung.
In addition, these opinions are particularly terse and unaccompanied by documents describing the relevant investigations. We therefore
Vielleicht wird es jetzt in Ermangelung verfügbarer Hintergrundinformationen etwas schwierig sein, einschlägige Bemerkungen zu machen.
In most countries, adolescents are particularly vulnerable because of their lack of information and access to relevant services.
Jugendliche sind wegen ihres Mangels an Informationen und des fehlenden Zugangs zu einschlägigen Diensten in den meisten Ländern besonders gefährdet.
(10) Particularly relevant for industrial research are the European Technology Platforms (ETPs) and the Joint Technology Initiatives (JTIs).
(10) Die europäischen Technologieplattformen (ETP) und die gemeinsamen Technologieinitiativen (JTI) sind für die industrielle Forschung besonders wichtig.
The theme is particularly relevant to SMEs due to their needs and role in advancing and using technologies.
Dieser Themenbereich ist für KMU besonders relevant, da sie großen Bedarf an technologischen Fortschritten haben und auch bei der Nutzung der Technologien eine bedeutende Rolle spielen.
This situation makes it particularly necessary and justified to engage in close technical cooperation with the relevant specialist organisations.
Aufgrund dieser Tatsache ist eine enge fachliche Zusammenarbeit mit den betreffenden Einrichtungen beson ders notwendig und gerechtfertigt.
Recalling its relevant resolutions on the situation in Central America, and particularly resolution 58 239 of 23 December 2003,
unter Hinweis auf ihre einschlägigen Resolutionen über die Situation in Zentralamerika und insbesondere die Resolution 58 239 vom 23. Dezember 2003,
The protection given by copyright may also be relevant in certain areas, particularly in signal processing and signal content.
Auch der Urheberrechtsschutz kann in bestimmten Bereichen von Belang sein, besonders hinsichtlich Signalverarbeitung und Signalinhalt.
Even if corporate social responsibility is not a new phenomenon, it is particularly relevant in the age of globalisation.
Auch wenn die soziale Verantwortung der Unternehmen kein neues Phänomen ist, erhält sie im Zeitalter der Globalisierung eine besondere Aktualität.

 

Related searches : Particularly Relevant For - Is Particularly Relevant - Not Particularly - Particularly Good - Particularly Interested - Particularly Noteworthy - Most Particularly - Particularly Strong - Particularly Well - Particularly Vulnerable - And Particularly - Particularly Common