Translation of "on the altar" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
c) A reliquary must not be placed on the altar or in the table of the altar but beneath the table of the altar, as the design of the altar may allow. | Altar in alt katholischen Kirchen Der Altar in alt katholischen Kirchen ist der zentrale Ort der Eucharistiefeier und Symbol Christi. |
The priest shall bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar and its blood shall be drained out on the side of the altar | Und der Priester soll's zum Altar bringen und ihm den Kopf abkneipen, daß es auf dem Altar angezündet werde, und sein Blut ausbluten lassen an der Wand des Altars. |
Also found on the altar table is the antimins. | Auch in anderen orthodoxen Kirchen ist Instrumentalmusik unüblich. |
So they killed the bulls, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar and they killed the rams, and sprinkled the blood on the altar they killed also the lambs, and sprinkled the blood on the altar. | Da schlachteten sie die Rinder, und die Priester nahmen das Blut und sprengten es auf den Altar und schlachteten die Widder und sprengten das Blut auf den Altar und schlachteten die Lämmer und sprengten das Blut auf den Altar |
He shall kill it on the north side of the altar before Yahweh. Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood around on the altar. | Und soll es schlachten zur Seite des Altars gegen Mitternacht vor dem HERRN. Und die Priester, Aarons Söhne, sollen sein Blut auf den Altar umhersprengen. |
The main altar was also referred to as the high altar . | in Rom) der Standort des Priesters vor dem Altar durch. |
The only graphic representations of the altar are on coins of the Roman Empire, which show the altar in a stylized form. | Die einzige bildliche Darstellung des Altars stammt von Münzen aus der römischen Kaiserzeit. |
Altar. | 430 439. |
Altar | AltarDescription |
And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn it on the altar and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar | Und der Priester soll's zum Altar bringen und ihm den Kopf abkneipen, daß es auf dem Altar angezündet werde, und sein Blut ausbluten lassen an der Wand des Altars. |
The bronze altar, which was before Yahweh, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Yahweh, and put it on the north side of his altar. | Aber den ehernen Altar, der vor dem HERRN stand, tat er weg, daß er nicht stände zwischen dem Altar und dem Hause des HERRN, sondern setzte ihn an die Seite des Altars gegen Mitternacht. |
The center altar Temple And land in the middle altar name created Adam | Das Zentrum Altar Tempel und Land in der Mitte Altar |
When the king had come from Damascus, the king saw the altar and the king drew near to the altar, and offered on it. | Und da der König von Damaskus kam und den Altar sah, opferte er darauf |
For example, 20 altar , 40 alto altar (2 times 20), 60 iski altar (3 times 20) etc. | B. heißt20 altar , 40 alto altar (2 mal 20), 60 iski altar (3 mal 20) etc. |
You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar and the altar will be most holy. | Und sollst den Brandopferaltar salben mit allem seinem Geräte, und weihen, daß er hochheilig sei. |
On 4 November 2006, the new altar, whose capstone was made from the old altar, was consecrated by Abbot emeritus Dr. Thomas Denter. | November 2006 wurde der neu errichtete Altar, dessen Deckstein aus dem alten Altar gefertigt ist, von Abt emeritus Dr. Thomas Denter feierlich geweiht. |
The High Altar (HA) and the Wiener Neustadt Altar () (WNA) are the most famous. | Er wurde in das Kloster zur heiligen Agnes an der Himmelpfortgasse (deshalb auch bekannt als Himmelpfortkloster ) übertragen. |
And he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal he made the altar hollow with boards. | und tat sie in die Ringe an den Seiten des Altars, daß man ihn damit trüge und machte ihn inwendig hohl. |
And he brought also the brasen altar, which was before the LORD, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the LORD, and put it on the north side of the altar. | Aber den ehernen Altar, der vor dem HERRN stand, tat er weg, daß er nicht stände zwischen dem Altar und dem Hause des HERRN, sondern setzte ihn an die Seite des Altars gegen Mitternacht. |
The fat of the sin offering he shall burn on the altar. | und das Fett vom Sündopfer auf dem Altar anzünden. |
He sprinkled it on the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the basin and its base, to sanctify them. | und sprengte damit siebenmal auf den Altar und salbte den Altar mit allem seinem Geräte, das Handfaß mit seinem Fuß, daß es geweiht würde, |
On the open side the altar could be accessed via a stairway. | An der offenen Seite war der Altar durch eine Treppe zugänglich. |
He killed it and Moses sprinkled the blood around on the altar. | Da schlachtete er ihn. Und Mose sprengte das Blut auf den Altar umher, |
The cross from the altar... | Das Altarkreuz! |
Seven days you shall make atonement for the altar, and sanctify it and the altar shall be most holy whatever touches the altar shall be holy. | Sieben Tage sollst du den Altar versöhnen und ihn weihen, daß er sei ein Hochheiliges. Wer den Altar anrühren will, der ist dem Heiligtum verfallen. |
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar and it shall be an altar most holy. | Und sollst den Brandopferaltar salben mit allem seinem Geräte, und weihen, daß er hochheilig sei. |
Noah built an altar to Yahweh, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar. | Noah aber baute dem HERRN einen Altar und nahm von allerlei reinem Vieh und von allerlei reinem Geflügel und opferte Brandopfer auf dem Altar. |
Too much has already been sacrificed on the altar of GDP fetishism. | Wir haben schon viel zu viel auf dem Altar des BIP Fetischismus geopfert. |
On the altar, within the circle, is placed the driest of their wood. | In seinem Grund befand sich eine Grotte, wo die Göttin gerade badete. |
The altar is from 1420. | Legendär ist die Ü 30 Party. |
In that case, it was the altar stone that was considered liturgically to be the altar. | Die Grundordnung des römischen Messbuches legt darüber hinaus fest, was alles auf den Altar gestellt bzw. |
There you shall build an altar to Yahweh your God, an altar of stones you shall lift up no iron on them. | Und sollst daselbst dem HERRN, deinem Gott, einen steinernen Altar bauen, darüber kein Eisen fährt. |
And Noah builded an altar unto the LORD and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar. | Noah aber baute dem HERRN einen Altar und nahm von allerlei reinem Vieh und von allerlei reinem Geflügel und opferte Brandopfer auf dem Altar. |
So the altar shall be four cubits and from the altar and upward shall be four horns. | Und der Harel (der Gottesberg) vier Ellen hoch, und vom Ariel (dem Gottesherd) überwärts die vier Hörner. |
The nearby Milky Way represents the smoke rising from the offerings on the altar. | β Arae, der hellste Stern im Altar, ist 600 Lichtjahre entfernt. |
Saul built an altar to Yahweh. This was the first altar that he built to Yahweh. | Und Saul baute dem HERRN einen Altar. (Das ist der erste Altar, den er dem HERRN baute.) |
Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it and it shall be an altar most holy whatsoever toucheth the altar shall be holy. | Sieben Tage sollst du den Altar versöhnen und ihn weihen, daß er sei ein Hochheiliges. Wer den Altar anrühren will, der ist dem Heiligtum verfallen. |
He washed the innards and the legs, and burned them on the burnt offering on the altar. | Und er wusch das Eingeweide und die Schenkel und zündete es an oben auf dem Brandopfer auf dem Altar. |
The altar is often on a higher elevation than the rest of the church. | Der christliche Altar dient der Feier der Eucharistie. |
6.5 Affordability must not be sacrificed on the altar of cost based pricing. | 6.5 Die Erschwinglichkeit darf nicht einer kostenorientierten Preisgestaltung geopfert werden. |
And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar. | Und soll es schlachten zur Seite des Altars gegen Mitternacht vor dem HERRN. Und die Priester, Aarons Söhne, sollen sein Blut auf den Altar umhersprengen. |
So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar. | Da schlachteten sie die Rinder, und die Priester nahmen das Blut und sprengten es auf den Altar und schlachteten die Widder und sprengten das Blut auf den Altar und schlachteten die Lämmer und sprengten das Blut auf den Altar |
These are those under the altar. | Diese verlangen Vergeltung für ihren Tod . |
The high altar dates from 1669. | Steiglehner (1791 1802). |
You'll cut flowers for the altar. | Sie schmücken den Altar. Ich zeig's Ihnen. |
Related searches : At The Altar - Altar Boy - Altar Wine - High Altar - Altar Screen - Altar Bread - Side Altar - Sacrificial Altar - Altar Girl - Altar Server - Altar Cloth - On The - On The Road