Translation of "non recurring gain" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Recurring events 1.
Regelmäßige Veranstaltungen 1.
Changing Recurring Item
Veränderung eines wiederkehrenden Termins
Appointment Is Recurring
Verabredung wiederholt sich
Recurring Check Name
Wiederkehrender Prüfungsname
This is the recurring theme of Europe the recurring theme of this Parliament.
Dies ist ein Thema, das in Europa und in diesem Parlament immer wieder zur Sprache kommt.
Generate recurring events easily.
Einfache Erstellung wiederkehrender Termine
6.4.1 Other recurring problems include
6.4.1 Weitere wiederholt auftretende Probleme sind
Both non resident juridical persons and foreign nationals may be approved to operate Bahamian dollar accounts to satisfy recurring expenses in Bahamian dollars.
Sowohl gebietsfremden juristischen Personen als auch Ausländern kann gestattet werden, Konten in Bahama Dollar zu führen, um wiederkehrende Kosten in Bahama Dollar zu decken.
Environmental standards will be a recurring theme.
Wir werden häufiger über Umweltstandards reden.
The refrain is recurring with China today.
Heute hören wir die alte Leier in Bezug auf China.
Show an icon indicating a recurring item
Wiederholungssymbol für sich wiederholende Ereignisse anzeigen
Print daily recurring to dos and events
Täglich wiederkehrende Einträge drucken
Print weekly recurring to dos and events
Wöchentlich wiederkehrende Ereignisse drucken
After all, recurring dreams are quite common.
Da ist nichts dabei.
are attributable to an isolated event that is beyond the entity s control, is non recurring and could not have been reasonably anticipated by the entity.
einem isolierten Sachverhalt zuzurechnen sind, der sich der Kontrolle des Unternehmens entzieht, von einmaliger Natur ist und von diesem praktisch nicht vorhergesehen werden konnte.
This is a recurring theme in many speeches.
Dies ist ein in zahlreichen Reden immer wiederkehrendes Thema.
standard text a fixed chunk of recurring text
Standardtext Ein Text, der in vielen Schriftstücken in gleicher Form verwendet wirdXLIFF mark type
And I used to have this recurring nightmare.
Ich hatte diesen wiederkehrenden Albtraum.
(2) EUR 1,46 m of yearly recurring investments.
(2) jährliche Investitionen von 1,46 Mio. EUR.
Mr President, this is a recurring institutional debate.
. (EN) Herr Präsident, dies ist eine institutionelle Debatte, die immer wieder auftritt.
investigate important or recurring problems in Member States
größere oder wiederholt auftretende Probleme in den Mitgliedstaaten zu untersuchen
You just can't get over the fact that I ended up with the looks and the talent and the non contractual recurring role on Joey amp Melissa.
Man kann einfach nicht ignorieren, dass ich all das Talent und das Aussehen habe, und die nichtvertragliche, wiederkehrende Rolle in Joey amp Melissa.
Where provided for by domestic law, non compliance with an injunction shall, where appropriate, be subject to a recurring penalty payment, with a view to ensuring compliance.
Bei der Durchführung von Grenzmaßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums gewährleistet jede Vertragspartei die Einhaltung ihrer Pflichten aus dem GATT 1994 und dem TRIPS Übereinkommen.
Where provided for by national law, non compliance with an injunction shall, where appropriate, be subject to a recurring penalty payment, with a view to ensuring compliance.
Sofern dies nach dem Recht eines Mitgliedstaats vorgesehen ist, werden im Falle einer Missachtung dieser Anordnung in geeigneten Fällen Zwangsgelder verhängt, um die Einhaltung der Anordnung zu gewährleisten.
We must prevent this type of incident from recurring.
Wir müssen verhindern, dass sich ein solcher Vorfall wiederholt.
We must prevent this type of incident from recurring.
Wir müssen der Wiederholung eines solchen Vorfalls vorbeugen.
By the heaven with its recurring cycle of rain,
Und beim Himmel mit seiner Wiederkehr
By the heaven with its recurring cycle of rain,
Beim Himmel mit der Wiederkehr
By the heaven with its recurring cycle of rain,
Beim Himmel, mit der Wiederkehr (seiner Erscheinungen)
By the heaven with its recurring cycle of rain,
Bei dem Himmel mit Wiederkehr,
The management of marine species is a recurring problem.
Es gibt staatliche Entschädigungen für Verluste durch Raubtiere.
Member States should notify the Commission of recurring problems.
Die Mitgliedstaaten sollten die Kommission von wiederholt auftretenden Problemen unterrichten.
For recurring savings or recurring additional income, the financial impact is calculated on the savings that can be achieved during a two year period.
Bei periodischen Einsparungen oder zusätzlichen Einkünften werden die finanziellen Auswirkungen auf der Grundlage der während eines Zweijahreszeitraum erzielbaren Einsparungen berechnet.
Recurring events are not always displayed. You can forbid the display of recurring appointments in the Date Navigator. Get more information in the Views chapter.
Sich wiederholende Termine werden nicht immer dargestellt, da Sie die Anzeige im Navigator unterbinden können. Nähere Informationen hierzu gibt es im Kapitel Ansichten.
6.5.1 Capacity constraints of relevant organisations is a recurring problem.
6.5.1 Ein immer wiederkehrendes Problem sind Kapazitätsengpässe in den zuständigen Organisationen.
What is responsible for the recurring surplus problem is the
Die Festsetzung der Agrarpreise ist in Wirklichkeit auch die Festsetzung der Einkommen von Millionen
Social cohesion is a frequently recurring theme here in Parliament.
In diesem Hause wird ständig vom sozialen Zusammenhalt gesprochen!
Gain
Links Jack
Gain
Signalverstärkung
GAIN
GAIN
You know I got that recurring role on the Walking Dead.
Du weist ich habe ständig ein wiederkehrende rolle in Walking Dead.
Your recurring dream is also connected to this Whole New World.
Dein wiederkehrender Traum hängt auch mit dieser neuen Welt zusammen.
So what about the recurring proposal that costs should be shared?
Was soll man des weiteren von dem wiederholten Vorschlag einer Lastenteilung halten?
If I gain heat I'm going to gain energy.
Wenn ich Wärme bekomme, da gewinne ich Energie.
dB gain
dB Änderung

 

Related searches : Non-recurring Gain - Non-recurring Income - Non-recurring Expenses - Non-recurring Charges - Non-recurring Payment - Non-recurring Nature - Non-recurring Result - Non-recurring Fee - Non Recurring Membership - Non Recurring Engineering - Non-recurring Effects - Non-recurring Items - Non-recurring Costs - Non-recurring Basis - Non-recurring Business