Übersetzung von "erlangen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Erlangen 1937. | Erlangen, 1937. |
Erlangen 1970. | Erlangen 1970. |
Enke, Erlangen 1860 (Digitalisat). | 2.64), andorthoclase (sp. |
Wir erlangen dreierlei Erkenntnisse. | The lessons for us are three fold. |
Bauern opfern, Vorteil erlangen. | Sacrifice farmers, to get advantages. |
um Gottes Liebe zu erlangen. | for the love of God. |
Erlangen, 1989 Deutschland Einig Vaterland. | Erlangen, 1989 Deutschland Einig Vaterland. |
Sie können keinen Bachelor erlangen. | They can't even attain the bachelor's degree. |
Wie erlangen wir das Wissen? | How will we come to know? |
Darüber müssen alle Kenntnis erlangen. | They have a right to know what is going on. |
Quellenangaben Weblinks C 14 Labor Erlangen | 3H, 14C, 36Cl, and 129I are used as hydrological tracer. |
Wahrlich, die Ungerechten erlangen keinen Erfolg. | Surely the wicked will not succeed. |
Wahrlich, die Frevler erlangen keinen Erfolg. | Surely those who act wrongly do not prosper. |
Er versuchte, ihre Zuneigung zu erlangen. | He tried to win her affection. |
Erlangen 1949 Zwischen Klassik und Moderne. | Erlangen 1949 Zwischen Klassik und Moderne. |
f. Merowingisch karolingische Kunstforschung, Erlangen 1953. | External links Bavarian Palace Department _ Rose Island |
Juni 1548 Gesetzeskraft erlangen zu lassen. | The Interim became Imperial law on 30 June 1548. |
Verlag von Ferdinand Enke, Erlangen 1869. | Verlag von Ferdinand Enke, Erlangen 1869, reprinted 2010. |
Aischgrund, Bad Windsheim, Erlangen, Fürth, Kitzingen. | Aischgrund, Bad Windsheim, Erlangen, Fürth, Kitzingen. |
Wahrlich, die Ungerechten erlangen keinen Erfolg. | Undoubtedly, the unjust will never succeed. |
Wahrlich, die Ungerechten erlangen keinen Erfolg. | They shall not prosper, the evildoers. |
Wahrlich, die Frevler erlangen keinen Erfolg. | Surely the evildoers do not prosper. |
Wahrlich, die Ungerechten erlangen keinen Erfolg. | Verily the wrong doers shall not fare well. |
Wahrlich, die Ungerechten erlangen keinen Erfolg. | Verily, the Zalimun (polytheists and wrong doers, etc.) shall never be successful. |
Wahrlich, die Frevler erlangen keinen Erfolg. | Verily, the Zalimun (wrong and evil doers) will never be successful. |
Wahrlich, die Ungerechten erlangen keinen Erfolg. | The wrongdoers will not succeed. |
Wahrlich, die Frevler erlangen keinen Erfolg. | Sinners never succeed. |
Wahrlich, die Ungerechten erlangen keinen Erfolg. | Surely such wrong doers shall not attain success. |
Wahrlich, die Frevler erlangen keinen Erfolg. | Such wrong doers never prosper. |
Wahrlich, die Ungerechten erlangen keinen Erfolg. | Lo! the wrongdoers will not be successful. |
Wahrlich, die Frevler erlangen keinen Erfolg. | Lo! wrong doers never prosper. |
Wahrlich, die Ungerechten erlangen keinen Erfolg. | Indeed the wrongdoers will not be felicitous. |
Wahrlich, die Frevler erlangen keinen Erfolg. | Indeed the wrongdoers are not felicitous. |
Wahrlich, die Ungerechten erlangen keinen Erfolg. | The harmdoers shall never prosper. |
Wahrlich, die Frevler erlangen keinen Erfolg. | Harmdoers never prosper' |
Wahrlich, die Ungerechten erlangen keinen Erfolg. | Indeed, the wrongdoers will not succeed. |
Wahrlich, die Frevler erlangen keinen Erfolg. | Indeed, wrongdoers will not succeed. |
Wahrlich, die Ungerechten erlangen keinen Erfolg. | The unjust will certainly have no happiness. |
Wahrlich, die Frevler erlangen keinen Erfolg. | The unjust will certainly have no happiness. |
Wahrlich, die Ungerechten erlangen keinen Erfolg. | Assuredly, the wrongdoers will not succeed. |
Wahrlich, die Frevler erlangen keinen Erfolg. | Wrongdoers certainly never prosper. |
Wahrlich, die Ungerechten erlangen keinen Erfolg. | But verily the wrong doers never shall prosper. |
Der Debugger kann keine Kontrolle erlangen. | Debugger never received control. |
leicht zu verwenden, leicht zu erlangen. | What happens? So it's important to have these proven ideas put up there, easy to use, easy to get ahold of. |
Gleichzeitig erlangen Asylfragen eine wachsende Bedeutung. | At the same time, asylum issues are growing in importance. |