Translation of "legitimate use" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
a monopoly over the use of legitimate force | ein Monopol zur legitimen Gewaltausübung, |
Under these conditions, doubts are cast upon these procedures and their legitimate use is undermined. | Unter diesen Bedingungen sind diese Verfahren anzuzweifeln, und ihre legitime Anwendung wird untergraben. |
Legitimate? | Ehelich? |
Legitimate. | Wir machen es legitim. |
Is it legitimate for a Muslim to use an interest based banking system to get a mortgage? | Ist es für einen Muslim zulässig, ein zinsorientiertes Bankensystem zu nutzen, um eine Hypothek zu bekommen? |
Here you have a legitimate opportunity and a legitimate task. | Es heißt, daß man nur das haßt, was man nicht kennt. |
Lemmy Caution, he's a very legitimate candidate, the most legitimate! | Lemmy Caution kann auch als Leiche verdammt gefährlich werden. Glaub mir, unheimlich gefährlich! |
Of course there are parliamentary channels to use to do that, and I use them, but I also believe it is legitimate and essential to use extra parliamentary channels as well. | Selbstverständlich bestehen auch parlamentarische Möglichkeiten, die zu diesem Zweck eingesetzt werden können. Ich nutze auch diese Mittel, aber ich halte es dennoch für legitim und wichtig, auch außerparlamentarische Mittel anzuwenden. |
Paragraph 2 ensures that such arrangements cannot be put in place to prevent legitimate requests to use the infrastructure. | Absatz 2 Unterabsatz 2 stellt sicher, daß solche Vereinbarungen nicht getroffen werden können, um rechtmäßigen Anträge auf Zuweisung von Fahrwegkapazitäten zuvorzukommen. |
legitimate or otherwise. | legitim oder nicht. |
Yes, legitimate swing. | Ja, den wahren Swing. |
However, violence is not a legitimate response to provocation, and calling on the population to use violence certainly is not. | Gewalt ist jedoch keine legitime Reaktion auf eine Provokation, und der Aufruf zur Gewalt schon gar nicht. |
We will never, under any circumstances, give succour to those who seek to use force to undermine legitimate democratic institutions. | Wir werden niemals und unter keinen Umständen denjenigen Beistand gewähren, die Gewalt anwenden wollen, um rechtmäßige demokratische Organe zu untergraben. |
It is perfectly legitimate to use State aid to support a number of measures to combat unemployment and encourage employment. | Die staatlichen Beihilfen sind ein vollkommen legitimes Mittel, um eine ganze Reihe von Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und zur Förderung der Beschäftigung zu unterstützen. |
It's a legitimate worry. | Das ist eine berechtigte Sorge. |
And that is legitimate. | Und dies ist völlig legitim. |
It's a legitimate business. | Es ist ein legales Geschäft. |
Legitimate and logical hope! | Legitime, berechtigte Hoffnung. |
I got it legitimate. | Ganz legal. |
The office looked legitimate. | Das Büro sah seriös aus. |
For starters, Leviathan that is, the state s monopoly on the legitimate use of force has reduced conflict and increased personal security. | Zunächst einmal hat der Staat als Leviathan durch sein Gewaltmonopol Konflikte verringert und die persönliche Sicherheit erhöht. |
Condemns any act of armed aggression or threat or use of force against peoples, their elected Governments or their legitimate leaders | 7. verurteilt jede bewaffnete Angriffshandlung und jede Androhung oder Anwendung von Gewalt gegen Völker, ihre gewählten Regierungen oder ihre rechtmäßigen politischen Führer |
Condemns any act of armed aggression or threat or use of force against peoples, their elected Governments or their legitimate leaders | 6. verurteilt jede bewaffnete Angriffshandlung und jede Androhung oder Anwendung von Gewalt gegen Völker, ihre gewählten Regierungen oder ihre rechtmäßigen politischen Führer |
A well ordered modern state is defined by a monopoly on the legitimate use of force, which allows domestic markets to operate. | Ein wohl organisierter moderner Staat ist durch ein Monopol der legitimierten Gewaltanwendung definiert, das nationalen Märkten das Funktionieren ermöglicht. |
4.3 Terrorism and organised crime threaten and weaken the very nature of the State its legitimate monopoly on the use of force. | 4.3 Der Terrorismus und die organisierte Kriminalität gefährden und schwächen das eigentliche Wesen des Staates das legitime Monopol der Gewaltanwendung. |
How legitimate is this model? | Wie sieht es nun mit der Unterstützung für dieses Modell aus? |
Legitimate sales and revenue volumes | Regulärer Absatz und Ertragslage |
(Conviction, customs intelligence, legitimate suspicion?) | (Verurteilung, Informationen der Zollfahndung, begründeter Verdacht?) |
We support these legitimate claims. | Wir unterstützen diese legitimen Forderungen. |
Nonetheless, several legitimate questions arise. | Dennoch drängen sich unweigerlich einige Fragen auf. |
We only made legitimate requests. | Wir haben allerdings nur gerechtfertigte Forderungen vorgebracht. |
I consider them entirely legitimate. | Ich halte sie für völlig legitim. |
We're in a legitimate racket. | Das war ein ehrliches Geschäft. |
It's probably legitimate as salvage. | Gehören Sie zur Mannschaft? |
I mean legitimate, you know. | Legal, natürlich. |
Legitimate expectations of the beneficiaries | Berechtigte Erwartungen des Begünstigten |
They weren't trying to make it in legitimate ways, because there were no legitimate channels out. | Sie versuchten es nicht auf legale Weise, weil es keine legalen Wege gab. |
Is that not a legitimate question? | Ist diese Frage nicht gerechtfertigt? |
That is understandable, that is legitimate. | Das ist verständlich, das ist legitim. |
So which policy interventions are legitimate? | Welche strategischen Interventionen sind nun also legitim? |
legitimate, effective, prosperous rule of law. | legitime, wirksame, erfolgreiche Rechtsstaatlichkeit mit sich bringt. |
But you know that it's legitimate. | Doch Du weißt, dass es rechtmäßig ist. |
It's a legitimate thing to ask. | Es ist legitim zu fragen. |
SWAPO is a legitimate liberation movement. | Die neuen Fischerboote benötigen eine Tonne Brennstoff pro Tag. |
This is a perfectly legitimate objective. | Das ist ein durchaus legitimes Ziel. |
Related searches : Legitimate Business Use - Legitimate Aim - Legitimate Need - Legitimate Concern - Legitimate Right - Legitimate Grounds - Legitimate Authority - Legitimate Question - Legitimate Economy - Legitimate Portion - Legitimate Work - Legitimate Heir - Legitimate Target