Translation of "lays the path" to German language:


  Dictionary English-German

Lays the path - translation : Path - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And again that path, that he lays down is of cause the Noble Eightfold Path .
Und wieder der Pfad, den er darlegt ist natürlich Der Noble Achtfache Pfad .
This is the path, the middle way, not the extremes! He lays it down.
Dies ist der Pfad, der mittlere Weg, nicht die Extreme! Legt er dar.
Who lays down the standards?
Wer legt dann die Normen fest?
The queen just lays the eggs.
Die Königin legt einfach Eier.
Lays out the selected widgets horizontally
Ordnet die ausgewählten Widgets horizontal an
Lays out the selected widgets vertically
Ordnet die ausgewählten Widgets vertikal an
He just lays there...
Er liegt einfach nur da.
This Directive lays down
Diese Richtlinie regelt
This Regulation lays down
In dieser Verordnung ist Folgendes festgeschrieben
In every religious tradition, there is the outer path and the inner path, or the exoteric path and the esoteric path.
In jeder religiösen Tradition gibt es den sogenannten äußeren Weg und den inneren Weg, oder auch den exoterischen und den esoterischen Weg.
Article 3 lays down the concentration ceilings.
In Artikel 3 werden die Höchstgehalte der Zigaretten festgelegt.
In short, the joint text lays down
Kurz zusammengefasst sieht der gemeinsame Entwurf Folgendes vor
So the wonder boy lays an egg.
Der Wunderknabe versagt.
Article 3 lays down definitions.
Artikel 3 enthält Begriffsbestimmungen.
A chicken lays those things.
Ein Huhn legt diese Dinger.
To the west lays the community of Swistal.
Sie sind in der Denkmalliste der Gemeinde Alfter eingetragen.
Kill the goose that lays the golden eggs?
Als ob ich die Gans schlachten würde, die goldene Eier legt.
The draft constitution lays down criteria for this.
Europa befindet sich in einer schweren Identitätskrise, die viele Facetten hat.
The hen lays an egg almost every day.
Die Henne legt fast jeden Tag ein Ei.
Lays out the selected widgets in a grid
Ordnet die ausgewählten Widgets in einem Gitter an
Annex I lays down the corresponding assessment thresholds.
Anhang I legt die entsprechenden Bewertungsschwellen fest.
The article 12 (1) last paragraph lays down
Artikel 12 Absatz 1 letzter Unterabsatz sieht Folgendes vor
The report lays down an extremely tight timetable.
Der Bericht enthält einen außerordentlich strengen Zeitplan.
The queen just lays the eggs. There's no management.
Die Königin legt einfach Eier. Es gibt kein Management.
Don't kill the goose that lays the golden eggs.
Schlachte nicht die Gans, die goldene Eier legt!
As such Allah lays the scourge on the unbelievers.
So verhängt Allah die Strafe über jene, die nicht glauben.
As such Allah lays the scourge on the unbelievers.
So legt Allah den Greuel auf diejenigen, die nicht glauben.
It lays heavily upon the heavens and the earth.
Schwer lastet sie in den Himmeln und auf der Erde.
As such Allah lays the scourge on the unbelievers.
Auf diese Weise legt Gott das Greuel auf diejenigen, die nicht glauben.
As such Allah lays the scourge on the unbelievers.
Solcherart läßt ALLAH das Üble auf diejenigen kommen, die den Iman nicht verinnerlichen.
Article 3 lays down technical definitions.
Artikel 3 enthält technische Definitionen.
President. Rule 36(2) lays down
Rogalla, Berichterstatter. Herr Präsident!
This Decision lays down detailed rules
Diese Entscheidung legt Durchführungsbestimmungen fest
So, that's the second path. The first path, positive emotion.
Das ist also der zweite Weg. Der erste Weg, positive Emotion.
Lays out the selected widgets horizontally in a splitter
Ordnet die ausgewählten Widgets in einem Splitter horizontal an
Lays out the selected widgets vertically in a splitter
Ordnet die ausgewählten Widgets in einem Splitter vertikal an
The queen's in there somewhere she just lays eggs.
Die Königin ist irgendwo da drin und legt Eier.
It lays the world at your feet and says,
Sie legt Ihnen die Welt zu Füßen und sagt,
2.4 In principle the proposal lays down provisions on
2.4 Der Vorschlag enthält Bestimmungen für folgende Bereiche
2.6 The proposed Directive lays down legal requirements including
2.6 In der vorgeschlagenen Richtlinie werden u.a. folgende rechtlichen Anforderungen vorgesehen
2.6 The proposed Directive lays down legal requirements including
2.6 In der vorgeschlagenen Richtlinie werden u.a. folgende rechtlichen Anforderungen vorgese hen
Article 10 lays down the standard paragraph on penalties.
Artikel 10 enthält einen Absatz mit den Standardbestimmungen zu Sanktionen.
Article 3 lays down the principle of equal charges.
Artikel 3 enthält den Grundsatz der Gebührengleichheit.
Article 64 lays down the addressees of this Directive.
Artikel 64 gibt an, an wen sich diese Richtlinie richtet.
The Directive lays down minimum qualifications for such assistants.
In der Richtlinie werden die Mindestanforderungen für solche Hilfskräfte festgelegt.

 

Related searches : Lays The Fundament - Lays The Foundation - Lays The Ground - Lays The Groundwork - Lays The Basis - It Lays - Lays On - Lays With - Lays In - Lays Ahead - He Lays - Lays Claim - Lays Emphasis - Difference Lays