Translation of "it would have" to German language:


  Dictionary English-German

Have - translation : It would have - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And great art would have head it would have interesting intellectual ideas and concepts. It would have heart in that it would have passion and heart and soul.
Und grossartige Kunst hat einen Kopf sie hat interessante intellektuelle Ideen und Konzepte. sie hat Herz, indem die eine Passion ausstrahlt und Herz und Seele.
It would have done.
Es wäre gut gegangen.
It would have worked.
Und es hätte fast funktioniert.
It would have heart in that it would have passion and heart and soul.
sie hat Herz, indem die eine Passion ausstrahlt und Herz und Seele.
Maybe it would have been much worse, or maybe it would have been better.
Vielleicht wäre es viel schlimmer gewesen. Oder es wäre besser geworden.
Maybe it would have been much worse, or maybe it would have been better.
Wie können wir wissen was ohne die Hilfe passiert wäre? Vielleicht wäre es viel schlimmer gewesen.
who would have read it to them, they (pagans) would not have believed in it.
und hätte er ihnen ihn vorgetragen, würden sie keineMumin an ihn sein.
It never would have worked with anybody else, because it would have been too complicated...
Die White Stripes gehören weiterhin zu den wenigen Musikern, die Captain Beefheart gecovert haben.
who would have read it to them, they (pagans) would not have believed in it.
und hätte er ihn ihnen vorgelesen, würden sie (doch) nie an ihn geglaubt haben.
who would have read it to them, they (pagans) would not have believed in it.
und er ihn ihnen vorgelesen hätte, hätten sie nicht daran geglaubt.
who would have read it to them, they (pagans) would not have believed in it.
Und er ihn ihnen vorgelesen hätte, hätten sie nicht an ihn geglaubt.
It would have to have a point.
Es müsste einen Sinn geben.
It would have been backlit.
Es wäre hinterleuchtet gewesen.
It would have been yess..
Es ginge langsamer.
Who would have believed it?
Hätten Sie das gedacht?
I would have remembered it.
Das hat mir Ma gemacht.
Not that it would have.
Nicht, dass das geholfen hätte.
It would have to be.
Bestimmt war s eins.
And it would have hand in that it would be greatly crafted.
Und sie hätte Hände, indem hervorragend handwerklich gemacht ist.
They would have hanged it also, would they not?
Diese würden sie auch gehangen haben, nicht wahr?
It would have come to them suddenly and they would not have even realized how it came.
Und sie wird doch zu ihnen unerwartet kommen, während sie es nicht merken.
It would have come to them suddenly and they would not have even realized how it came.
Aber ganz gewiß wird sie plötzlich über sie kommen, ohne daß sie merken.
It would have come to them suddenly and they would not have even realized how it came.
Wahrlich, sie wird plötzlich über sie kommen, ohne daß sie es merken.
I would have walked away from tenure, I would have just done it.
Dann wäre ich von meiner Professur zurückgetreten und hätte es gemacht.
Would it comfort, or would it wound you to have a similar painting?
Würde es Sie trösten oder würde es Sie verletzen, das gleiche Bild zu besitzen?
Yes, they would have hanged it.
Ja, sie würden sie gehangen haben.
No doubt it would have been.
Das wäre zweifellos eine gute Entscheidung gewesen.
PARIS Who would have thought it?
PARIS Wer hätte das gedacht?
i would not have done it.
Ich hätte das nicht mitgemacht.
We never would have allowed it.
Das hätten wir nie zugelassen.
Furthermore it would have been useless.
6.5 Demzufolge erklärte der Ausschuss am 19.
It would have broken his heart.
Es hätte ihm das Herz gebrochen.
it would have a destabilizing effect.
Ein merkwürdiges Zeichen von Friedensliebe!
Why would he have cut it?
Warum hätte er es schneiden sollen?
It would have looked different tomorrow.
Morgen hätte es anders ausgesehen.
As the devil would have it,
Als würde der Teufel dahinter stecken...
Would you like to have it?
Möchtest du es haben?
Would it have made any difference?
Hätte es einen Unterschied gemacht?
Would you like to have it?
Würdest du die gerne haben?
It would have much amazed you.
Mit Grauen hätt's Euch erfüllt.
It would have spoiled the gallantry.
Dann wärst du kein Kavalier gewesen.
Well, I can. It would have.
Ich finde, Sie hätte.
My cousin would have loved it!
Schade, meine Cousine wäre hoch erfreut gewesen.
I never would have guessed it.
Darauf wäre ich nie gekommen.
And great art would have head it would have interesting intellectual ideas and concepts.
Und grossartige Kunst hat einen Kopf sie hat interessante intellektuelle Ideen und Konzepte.

 

Related searches : Would Have - As Luck Would Have It - Have It - That Would Have - Would Have Agreed - Would Have Felt - Would Have Guessed - Would Have Predicted - Would Have Accepted - Would Have Appeared - Would Had Have - Would Have Revealed - Would Still Have - Would Have Indicated