Translation of "it should allow" to German language:


  Dictionary English-German

Allow - translation : It should allow - translation : Should - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You should not allow it.
Das sollten Sie nicht zulassen.
It should also allow for greater transparency and accountability.
Außerdem dürfte mehr Transparenz und Verantwortlichkeit zu erzielen sein.
Should I just allow because Mooji sais Just allow ?
Soll ich das einfach zulassen, weil Mooji gesagt hat Lass es einfach zu ?
We should allow athletes to pursue it by any safe means.
Wir sollten es den Sportlern daher erlauben, diese Leistungssteigerung mit sicheren Mitteln anzustreben.
This is blatant, modern day colonialism and we should not allow it.
Dies ist eklatanter moderner Kolonialismus, den wir nicht zulassen dürfen.
It should allow us to put an end to this type of delegation.
Dies dürfte es ermöglichen, die Delegierung zu beenden.
It is designed to allow people within a company to understand what a product should do and how it should work.
Die Anforderungen in einem Lastenheft sollten durch ihre Formulierung so allgemein wie möglich und so einschränkend wie nötig formuliert werden.
xkeycaps right clicking should allow edits.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um Einstellungen zu xE4ndern.
The Group s mandate should be widened, and resources should be provided to allow it to tackle terrorism explicitly.
Die Befugnisse der Gruppe sollten ausgeweitet werden, und sie sollte die notwendigen Ressourcen erhalten, um den Terrorismus gezielt anzugehen.
You should allow Tom to do that.
Du solltest Tom erlauben, das zu tun.
I'll allow it.
Ich erlaube es.
I'll allow it.
Ich werde es zulassen.
However, it is not right that we should allow the current legal uncertainty to continue.
Nicht richtig wäre es, wenn wir zulassen, dass die derzeitige Rechtsunsicherheit weiter besteht.
This should allow you to boot into single user mode so you can fix it.
Dies sollte Ihnen ermöglichen, in den Einzelnutzer Modus zu kommen und die Reparatur vorzunehmen.
It should not once again allow time to pass without reaching agreement with this House.
Und das Fundament ist, daß das Geld, das gebraucht wird, vernünftig eingesetzt wird und daß die genehmigten Aktivitäten zu Resultaten führen.
It should also allow the widest possible dissemination of works, ideas and new know how.
Er soll auch die weitestgehende Verbreitung der Werke, Ideen und neuen Erkenntnisse ermöglichen.
Taking this into account, it should allow room for budgetary manoeuvre, in particular for public investment.
In diesem Zusammenhang sollte es einen haushaltspolitischen Spielraum insbesondere für öffentliche Investitionen eröffnen.
I don't allow it.
Ich erlaube es nicht.
Will you allow it?
Wirst du es erlauben?
I can't allow it.
Ich kann das nicht erlauben.
He wouldn't allow it.
Er wird es nicht erlauben.
I won't allow it.
Ich werde es nicht erlauben.
Heaven won't allow it.
Das lässt der Himmel nicht zu!
In addition it should allow European companies to ensure their visibility and presence on the European stage.
Gleichzeitig sollte er europäischen Unternehmen die Möglichkeit bieten, ihre Präsenz auf europäischer Ebene zu unterstreichen.
This would allow expansion, should market conditions encourage growth, and allow new growers to enter the market.
Wenn der Markt ein Wachstum ermöglicht, würde so die Expansion gefördert, und neue Erzeuger könnten am Markt teilnehmen.
Nor should the British allow themselves to be deceived.
Auch die Briten sollten sich keiner Täuschung hingeben.
Nobody should stand by and allow this to happen.
Niemand sollte dabeistehen und so etwas zulassen.
My father won't allow it.
Mein Vater wird das nicht erlauben.
How could you allow it?
Wie konntest du das erlauben?
My pride wouldn't allow it.
Mein Stolz hat mir keine andere Möglichkeit gegeben.
We can not allow it!
Leider ist das nicht der Fall.
I'd never allow it, sir.
Das würde ich mir nie erlauben.
It should stop afterwards, in order to allow the citizens to get fully accustomed to the new currency.
Anschließend sollte sie eingestellt werden, damit sich die Bürger vollends an die neue Währung gewöhnen können.
It is completely unjustifiable that this Parliament should vote to allow that situation to remain for 10 years.
Es ist in keiner Weise zu rechtfertigen, dass dieses Parlament durch seine Abstimmung zulässt, dass die derzeitige Situation in den nächsten zehn Jahren bestehen bleibt.
Why should we sit back and allow our fish to be plundered and allow our fishermen to be impoverished?
Weshalb sollten wir uns zurücklehnen und zulassen, dass unser Fisch weggefangen wird und unsere Fischer in Armut geraten?
After that, it should be sufficient to allow labor markets to work until the system finds its new equilibrium.
Danach sollte es reichen, die Arbeitsmärkte so lange arbeiten zu lassen, bis das System ein neues Gleichgewicht findet.
Nature simply will not allow it.
Das lässt die Natur einfach nicht zu.
The Governor would never allow it.
Das erlaubt der Gouverneur niemals.
Allow me to put it back.
Erlauben Sie, dass ich sie zurückstecke.
If OptiSet is in cool storage, it should be taken out 1 to 2 hours before injection to allow it to warm up.
Wenn OptiSet im Kühlschrank gelagert wurde, sollte er 1 bis 2 Stunden vor der Injektion herausge nommen werden, damit er sich auf Raumtemperatur erwärmen kann.
If OptiSet is in cool storage, it should be taken out 1 to 2 hours before injection to allow it to warm up.
Wenn OptiSet im Kühlschrank gelagert wurde, sollte er 1 bis 2 Stunden vor der Injektion herausgenommen werden, damit er sich auf Raumtemperatur erwärmen kann.
If SoloStar is in cool storage, it should be taken out 1 to 2 hours before injection to allow it to warm up.
Wenn SoloStar im Kühlschrank gelagert wurde, sollte er 1 bis 2 Stunden vor der Injektion herausgenommen werden, damit er sich auf Raumtemperatur erwärmen kann.
If OptiSet is in cool storage, it should be taken out 1 to 2 hours before injection to allow it to warm up.
Wichtige Informationen zur Handhabung von OptiSet
If SoloStar is in cool storage, it should be taken out 1 to 2 hours before injection to allow it to warm up.
54 Wenn SoloStar im Kühlschrank gelagert wurde, sollte er 1 bis 2 Stunden vor der Injektion herausgenommen werden, damit er sich auf Raumtemperatur erwärmen kann.
we ask them that they should allow us to go, please!
Uns erreichen Beschwerden über lokale Probleme durch Ägypter in Keratsini.

 

Related searches : Should Allow - Should Allow For - This Should Allow - You Should Allow - It Would Allow - It Should Reflect - It Should Provide - Rather It Should - It Should However - It Should Indicate - It Should Help - It Should Last - It Should Show